El francés tiene muchas maneras de decir & amp; quot; great.& amp; quot; Many & amp; amp; nbsp; los estudiantes usan tr & amp; # xE8; s bon & amp; amp; nbsp; (muy bueno), pero bon en francés es realmente solo un adjetivo básico. Significa & amp; quot; good & amp; quot; y puede parecer un poco débil, al igual que & amp; quot; muy bueno & amp; quot; o & amp; quot; great & amp; quot; estaría en inglés. Usar un sinónimo, en cambio, hará que tu francés suene mucho más elocuente.
Mientras examinamos los diversos sinónimos de & amp; amp; nbsp; tr & amp; # xE8; s bon , veremos dos oraciones. El primero usará el francés & amp; amp; nbsp apropiado; & amp; quot; genial & amp; quot; & amp; amp; nbsp; y el segundo & amp; amp; nbsp; incluirá el sinónimo. Esto le permitirá ver realmente el impacto que tiene en su significado.
Video destacado
Agr & amp; # xE9; wable (Agradable, agradable)
Este es un muy buen sinónimo de bon & amp; amp; nbsp; since agr & amp; # xE9; capaz esencialmente tiene & amp; amp; nbsp; la misma fuerza que bon1 (tixagb_ .
- Nous avons pass & amp; # xE9; une tr & amp; # xE8; s bonne soir & amp; # xE9; e. & amp; amp; nbsp; Tuvimos una muy buena noche.
- Nous avons pass & amp; # xE9; une soir & amp; # xE9; e tr & amp; # xE8; s agr & amp; # xE9; wable. & amp; amp; nbsp; Tuvimos una velada muy agradable.
Chouette (Genial, agradable, amigable, agradable)
Chouette es una jerga común. Tiene el mismo masculino y femenino.
- Cette fille est tr & amp; # xE8; s s s sympathique. & amp; amp; nbsp; Esta chica es muy agradable, es genial.
- Cette fille est tr & amp; # xE8; s chouette . Esta chica es asombrosa.
No & amp; amp; nbsp; Tr & amp; # xE8; s Aquí
Ahora veremos adjetivos que ya están en el mayor grado de su significado. Esto significa que & amp; amp; nbsp; no puede usar tr & amp; # xE8; s & amp; amp; nbsp; (muy) con ellos. Sin embargo, podría usar vraiment (realmente), que es extremadamente popular, aunque a veces puede ser un poco usado en exceso.
Excelente (Excelente)
Cuando algo es realmente, realmente bueno, la palabra & amp; quot; good & amp; quot; simplemente no puedo expresar eso. Es por eso que tenemos una palabra como & amp; amp; nbsp; excelente & amp; amp; nbsp; tanto en francés como en inglés.
- Ce repas & amp; # xE9; tait vraiment tr & amp; # xE8; s bon. & amp; amp; nbsp; Esta comida fue realmente muy buena.
- Ce repas & amp; # xE9; tait vraiment excelente.& amp; amp; nbsp; Esta comida fue realmente excelente.
Formidable & amp; amp; nbsp; (Maravilloso)
Cuidado con la palabra & amp; amp; nbsp; formidable ya que es un afín falso. Formidable & amp; amp; nbsp; es positivo en francés, no significa terrible como & amp; quot; formidable & amp; quot; hace en inglés.
- Nous avons vu un tr & amp; # xE8; s bon spectacle. & amp; amp; nbsp; Vimos un muy buen espectáculo.
- Nous avons vu un espectáculo formidable. & amp; amp; nbsp; Vimos un espectáculo maravilloso.
Extraordinario / Exceptionnel (Excepcional)
En inglés, & amp; quot; extraordinary & amp; quot; no necesariamente significa & amp; apos; quot; great & amp; quot; como también puede significar & amp; quot; fuera de lo común.& amp; quot; En francés, diríamos & amp; quot; hors de l & amp; apos; ordinaire & amp; quot; o, con mayor frecuencia, & amp; quot; tr & amp; # xE8; s diff & amp; # xE9;.
- Nous avons bu un tr & amp; # xE8; s bon vin.& amp; amp; nbsp; Bebimos un muy buen vino.
- Nous avons bu un vin extraordinaire / exceptionnel. & amp; amp; nbsp; Bebimos un vino excepcional
Fantastique (Asombroso)
Cuando usted y amp; apos; re viajas, se encontrará con muchos lugares llamativos. Sin embargo, ¿son realmente solo & amp; quot; printy & amp; quot; o son & amp; quot; increíble & amp; quot ;?& amp; amp; nbsp; Fantastique & amp; amp; nbsp; es una palabra perfecta para tal escenario.
- Nous avons visit & amp; # xE9; des endroits tr & amp; # xE8; s beaux. & amp; amp; nbsp; Visitamos lugares muy bonitos.
- Nous avons visit & amp; # xE9; des endroits fantastiques. & amp; amp; nbsp; Visitamos lugares increíbles.
Merveilleux (Maravilloso)
Merveilleux & amp; amp; nbsp; es muy parecido a & amp; amp; nbsp; fantastique & amp; amp; nbsp; en que toma una descripción mediocre y agrega pizzazz.& amp; amp; nbsp;
- Masaje Ce & amp; # xE9; tait vraiment tr & amp; # xE8; s bon. & amp; amp; nbsp; Este masaje fue realmente genial.
- Masaje Ce & amp; # xE9; tait vraiment merveilleux . Este masaje fue realmente maravilloso.
Remarquable (Remarable)
No debería tener ningún problema con el francés & amp; amp; nbsp; remarquable & amp; amp; nbsp; porque tiene un parecido notable con los ingleses.
- Son travail est tr & amp; # xE8; s bon. & amp; amp; nbsp; Su trabajo es genial.
- Son travail est remarquable. & amp; amp; nbsp; Su trabajo es notable.
G & amp; # xE9; nial (Brillante)
Hay & amp; quot; great & amp; quot; ideas y hay & amp; quot; brillante & amp; quot; ideas. Cuando desee distinguir los dos, gire a & amp; amp; nbsp; g & amp; # xE9; niale.
- Il a eu une tr & amp; # xE8; s bonne id & amp; # xE9; e. & amp; amp; nbsp; Tuvo una gran idea.
- Il a eu une id & amp; # xE9; e g & amp; # xE9; niale. & amp; amp; nbsp; Tuvo una idea brillante.
Super (Terrifico)
& amp; quot; Super & amp; quot; puede ser un poco anticuado en inglés, pero se usa a menudo en francés. También es invariable, lo que significa que no cambia con el número y el género.
- Mes vacances & amp; # xE9; taient tr & amp; # xE8; s bonnes . Mis vacaciones fueron geniales.
- Mes vacances & amp; # xE9; taient super. & amp; amp; nbsp; Mis vacaciones fueron fabulosas.
Tenga en cuenta que & amp; quot; les & amp; amp; nbsp;vacances & amp; quot; es plural femenino en francés.
Top Cool (Realmente genial)
La frase top cool & amp; amp; nbsp; es popular entre una multitud francesa realmente joven. Don & amp; apos; t úsalo si has terminado, digamos, 20!
- Je & amp; amp; nbsp; kiffe & amp; amp; nbsp; trop & amp; amp; nbsp; cette & amp; amp; nbsp; meuf. Elle & amp; amp; nbsp; est top cool. & amp; amp; nbsp; cavo a esta chica. Ella y amp; apos; es realmente increíble.
& amp; # x203A; Francés