Array

Alemán & amp; apos; s Verbos de prefijo separable

-

Hay dos cuadros a continuación. El primero enumera los prefijos más utilizados de German & amp; apos; s, el segundo los menos comunes ( fehl -, & amp; amp; nbsp; statt -, etc.) Haga clic aquí para obtener una descripción general de los verbos inseparables.

Los verbos de prefijo separables alemanes se pueden comparar con los verbos ingleses como & amp; quot; call up, & amp; quot; & amp; quot; clear out & amp; quot; complete.& amp; quot; Mientras esté en inglés, puede decir & amp; quot; Limpie sus cajones & amp; quot; o & amp; quot; Limpie sus cajones y amp; quot; en alemán, el prefijo separable es casi siempre al final, como en el segundo ejemplo en inglés. Un ejemplo alemán con & amp; amp; nbsp; anrufeno : & amp; amp; nbsp; Heute & amp; nbsp; ruft & amp; nbsp; er seine Freundin & amp; amp; nbsp; an. & amp; amp; nbsp; = Hoy he & amp; apos; s & amp; amp; nbsp; calling & amp; amp; nbsp; su novia (arriba). Esto se aplica a la mayoría & amp; quot; normal & amp; quot; Oraciones alemanas, pero en algunos casos (formas infinitivas o en cláusulas dependientes) el & amp; quot; separable & amp; quot; el prefijo no se separa.& amp; amp; nbsp;

Video destacado

En alemán hablado, se enfatizan los prefijos verbales separables.

Todos los verbos de prefijo separable forman su participio pasado con & amp; amp; nbsp; ge -. Ejemplos: & amp; amp; nbsp; Sie hat gestern rageufen , llamó / telefoneó ayer.& amp; amp; nbsp; Er war schon zur & amp; # xFC; ckgegangen , ya había regresado. – Para obtener más información sobre los tiempos verbales alemanes, consulte nuestra sección & amp; nbsp; German Verbs & amp; amp; nbsp;.

Prefijos separables Trennbare Pr & amp; # xE4; fixe

tixag_16) Prefijo Significado Ejemplos ab – desde abblenden (pantalla, desvanecerse, oscuro [luces] & lt;br & gt; abdanken (abdicar, renunciar) & lt;br & gt; abkommem (escapar)& lt; br & gt ;
abnehmen (recoger; disminuir, reducir)
& lt; br & gt ;
abschaffen (abolir, eliminar)
& lt; br & gt ;
abziehen (deducir, retirar, imprimir [fotos]) & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
an
a las
anbauen (cultivar, cultivar, plantar)
& lt; br & gt ;
anbringen (abrochar, instalar, mostrar)
& lt; br & gt ;
anfangen (comienzo, inicio)
& lt; br & gt ;
anh & amp; # xE4; ngen (adjuntar)
& lt; br & gt ;
ankommen (llegar)
& lt; br & gt ;
anschauen (mira, examina) & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
auf
encendido, afuera, arriba, no-
aufbauen (construir, colocar, agregar)
& lt; br & gt ;
aufdrehen (encendido, desenroscado, terminar)
& lt; br & gt ;
auffallen (reserve, sea notable)
& lt; br & gt ;
aufgeben (rendirse; consultar [equipaje])
& lt; br & gt ;
aufkommen (surgir, saltar; soportar [costos])
& lt; br & gt ;
aufschlie & amp; # xDF; en (desbloquear; desarrollar [tierra]) & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
aus
fuera, de
ausbilden (educar, entrenar)
& lt; br & gt ;
ausbreiten (extender, extender)
& lt; br & gt ;
ausfallen (fallar, caer, ser cancelado)
& lt; br & gt ;
ausgehen (salir)
& lt; br & gt ;
ausmachen (10 significados!)
& lt; br & gt ;
aussehen (aparece, se ve [como])
& lt; br & gt ;
auswechseln (intercambio, reemplazo [partes]) & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
bei
junto con
beibringen (enseñar; infligir)
& lt; br & gt ;
beikommen (contener, tratar)
& lt; br & gt ;
beischlafen (tener relaciones sexuales con)
& lt; br & gt ;
beisetzen (bury, inter)
& lt; br & gt ;
beitragen (contribuir [a])
& lt; br & gt ;
beitreten (unirse) & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
durch – *
a través
durchhalten (resistir, soportar; aguantar)
& lt; br & gt ;
durchfahren (conducir a través) & lt; / br & gt ;
ein
adentro, adentro, abajo, abajo
einatmen (inhala)
& lt; br & gt ;
einberufen (conscripción, borrador; convocatoria, convocatoria)
& lt; br & gt ;
einbrechen (entrar; derribar / atravesar, ceder)
& lt; br & gt ;
eindringen (fuerza de entrada, penetrar, asedio)
& lt; br & gt ;
einfallen (colapso; ocurrir, recordar)
& lt; br & gt ;
eingehen (entra, sumérgete, recibe) & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
fuerte
lejos, adelante, adelante
fortbilden (continuar la educación)
& lt; br & gt ;
fortbringen (quitar [para reparación], post)
& lt; br & gt ;
fortpflanzen (propagar, reproducir; transmitir)
& lt; br & gt ;
fertsetzen (continuar)
& lt; br & gt ;
forttreiben (conducir lejos) & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
mit
junto con, co-
mitarbeiten (cooperar, colaborar)
& lt; br & gt ;
mitbestimmen (co-determinar, tener voz)
& lt; br & gt ;
mitbringen (traer)
& lt; br & gt ;
mitfahren (ve / viaja con, consigue un aventón)
& lt; br & gt ;
mitmachen (unirse, seguir)
& lt; br & gt ;
mitteilen (informar, comunicar) & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
nach
después, copia, re-
nachahmen (imitar, emular, copiar)
& lt; br & gt ;
nachbessern (retocarlo)
& lt; br & gt ;
nachdrucken (reimpresión)
& lt; br & gt ;
nachf & amp; # xFC; llen (recarga, recarga / desactivación)
& lt; br & gt ;
nachgehen (siga, vaya después; corra despacio [reloj])
& lt; br & gt ;
nachlassen (escape, aflojado) & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
vor
antes, adelante, pre, pro-
vorbereiten (preparación)
& lt; br & gt ;
vorbeugen (prevenir; doblar hacia adelante)
& lt; br & gt ;
vorbringen (proponer, criar; adelantar, producir)
& lt; br & gt ;
vorf & amp; # xFC; hren (presente, realizar)
& lt; br & gt ;
vorgehen (proceda, continúe, vaya primero)
& lt; br & gt ;
vorlegen (presente, enviar) & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
weg
lejos, fuera
wegbleiben (manténgase alejado)
& lt; br & gt ;
wegfahren (salir, conducir, navegar)
& lt; br & gt ;
wegfallen (despedirse, dejar de aplicar, omitirse)
& lt; br & gt ;
weghaben (hecho, hecho)
& lt; br & gt ;
wegnehmen (quitar)
& lt; br & gt ;
wegtauchen (desaparecer) & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
zu
cerrado / cerrado, hacia, hacia, sobre
zubringen (traer / llevar a)
& lt; br & gt ;
zudecken (tapa arriba, pliegue)
& lt; br & gt ;
zuerkennen (promulgación, conferir [en])
& lt; br & gt ;
zufahren (conducir / conducir hacia)
& lt; br & gt ;
zufassen (agarra)
& lt; br & gt ;
zulassen (autorizar, licenciar)
& lt; br & gt ;
zunehmen (aumentar, aumentar, agregar peso) & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
zur & amp; # xFC; ck
de vuelta, re-
zur & amp; # xFC; ckblenden (retroceda [a])
& lt; br & gt ;
zur & amp; # xFC; ckgehen (volver, regresar)
& lt; br & gt ;
zur & amp; # xFC; ckschlagen (golpear / devolver el golpe)
& lt; br & gt ;
zur & amp; # xFC; ckschrecken (retroceso / retroceso, retroceso, timidez)
& lt; br & gt ;
zur & amp; # xFC; cksetzen (revertir, marcar, volver a colocar)
& lt; br & gt ;
zur & amp; # xFC; ckweisen (rechazar, rechazar, retroceder / alejar) & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
zusammen
juntos
zusammenbauen (ensamblaje)
& lt; br & gt ;
zusammenfassen (resumen)
& lt; br & gt ;
zusammenklappen (pliegue, cierre)
& lt; br & gt ;
zusammenkommen (conocer, unir)
& lt; br & gt ;
zusammensetzen (asiento / conjunto)
& lt; br & gt ;
zusammensto & amp; # xDF; en (colision, choque) & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;

* El prefijo & amp; amp; nbsp; durch – generalmente es separable, pero también puede ser inseparable.

& amp; amp; nbsp;

Verbos separables menos comunes, pero aún útiles

Arriba, se enumeran los prefijos separables más comunes en alemán. Para muchos otros prefijos separables de uso menos frecuente, consulte el cuadro a continuación. Mientras que algunos de los prefijos separables a continuación, como & amp; amp; nbsp; fehl – o & amp; amp; nbsp; statt -, se usan en solo dos o tres verbos alemanes, a menudo resultan ser importantes, verbos útiles que uno debe saber.

Prefijos separables menos comunes Trennbare Pr & amp; # xE4; fixe 2 & amp; # x200B;

Prefijo
Significado
Ejemplos
da
allí
dableiben (quédate atrás)
& lt; br & gt ;
dalassen (dejar allí) & lt; / br & gt ;
dabei
allí
dabeibleiben (quédate / quédate con él)
& lt; br & gt ;
dabeisitzen (siéntate) & lt; / br & gt ;
daran
en / a ello
darangeben (sacrificio)
& lt; br & gt ;
daranmachen (establecerlo, llegar a él) & lt; / br & gt ;
empor
arriba, arriba, arriba
emporarbeiten (trabajo uno y amp; apos; s camino hacia arriba)
& lt; br & gt ;
emporblicken (levanta uno y amp; apos; ojos arriba, mira hacia arriba)
& lt; br & gt ;
emporragen (torre, elevarse por encima / por encima) & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
entgegen
contra, hacia
entgegenarbeiten (oponerse, trabajar en contra)
& lt; br & gt ;
entgegenkommen (enfoque, ven hacia) & lt; / br & gt ;
entlang
a lo largo
entlanggehen (ir / caminar)
& lt; br & gt ;
entlangschrammen (raspado por) & lt; / br & gt ;
fehl
mal, mal
fehlgehen (desviarse, errar)
& lt; br & gt ;
fehlschlagen (ve mal, ven a nada) & lt; / br & gt ;
fest
firme, arreglado
festlaufen (encallar)
& lt; br & gt ;
festlegen (establecer, arreglar)
& lt; br & gt ;
festsitzen (estar atascado, aferrarse) & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
gegen & amp; # xFC; ber
frente a, opuesto, con-
gegen & amp; # xFC; berliegen (cara, sea opuesto)
& lt; br & gt ;
gegen & amp; # xFC; berstellen (confrontar, comparar) & lt; / br & gt ;
gleich
igual
gleichkommen (igual, partido)
& lt; br & gt ;
gleichsetzen (equivalente, tratar como equivalente) & lt; / br & gt ;
ella
desde aquí
herfahren (ven / ven aquí)
& lt; br & gt ;
herstellen (fabricación, producción; establecer) & lt; / br & gt ;
herauf
arriba de, fuera de
heraufarbeiten (trabajo uno y amp; apos; s camino hacia arriba)
& lt; br & gt ;
heraufbeschw & amp; # xF6; ren (evocar, dar lugar a) & lt; / br & gt ;
heraus
de, fuera de
herauskriegen (salir, averiguarlo)
& lt; br & gt ;
herausfordern (desafío, provocación) & lt; / br & gt ;
hin
hacia, hacia, allí
hinarbeiten (trabajar hacia)
& lt; br & gt ;
hinfahren (ve / conduce allí) & lt; / br & gt ;
hinweg
lejos, terminado
hinweggehen (descuido, paso)
& lt; br & gt ;
hinwegkommen (descartar, superar) & lt; / br & gt ;
hinzu
además
hinbekommen (más información)
& lt; br & gt ;
hinzuf & amp; # xFC; gen (agregar, encerrar) & lt; / br & gt ;
los
lejos, comienza
losbellen (comienza a ladrar)
& lt; br & gt ;
losfahren (configurar / conducir) & lt; / br & gt ;
statt
– –
stattfinden (tener lugar, mantenerse [evento])
& lt; br & gt ;
stattgeben (subvención) & lt; / br & gt ;
zusammen
juntos, en pedazos
zusammenarbeiten (cooperar, colaborar)
& lt; br & gt ;
zusammengeben (mix [ingredientes])
& lt; br & gt ;
zusammenhauen (aplastar en pedazos)
& lt; br & gt ;
zusammenheften (apelar juntos)
& lt; br & gt ;
zusammenkrachen (choque [abajo])
& lt; br & gt ;
zusammenrei & amp; # xDF; en (júntate) & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
zwischen
entre
zwischenblenden (mezclar; insertar [película, música])
& lt; br & gt ;
zwischenlanden (deténgase sobre [volando]) & lt; / br & gt ;

NOTA: Todos los verbos separables forman su participio pasado con ge-, como en zur & amp; # xFC; ckgegangen (zur & amp; # xFC; ckgehen).

& amp; # x203A; Alemán

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

FOLLOW US

spot_img

Related Stories