Una forma de desarrollar nuestras propias habilidades de redacción de ensayos es examinar cómo los escritores profesionales logran una variedad de efectos diferentes en sus ensayos . Tal estudio se llama análisis retórico – o, para usar Richard Lanham & amp; apos; s término más fantasioso, un exprimidor de limón .
El análisis retórico de muestra que sigue echa un vistazo a un ensayo de EB White titulado & amp; quot; The Ring of Time & amp; quot; – encontrado en nuestro Ensayo Muestreador: Modelos de buena escritura (Parte 4) y acompañado de un cuestionario de lectura .
Video destacado
Pero primero una palabra de precaución. Don & amp; apos; t se desanime por los numerosos términos gramaticales y retóricos en este análisis: algunos (como la cláusula adjetiva y appositivo, metáfora y símil) ya pueden serle familiares; otros pueden deducirse del contexto; todos están definidos en nuestro Glosario de términos gramaticales y retóricos.
Dicho esto, si ya has leído & amp; quot; The Ring of Time, & amp; quot; debería poder omitir los términos de aspecto extraño y seguir los puntos clave planteados en este análisis retórico.
Después de leer este análisis de muestra, intente aplicar algunas de las estrategias en un estudio propio. Consulte nuestro Kit de herramientas para análisis retórico y preguntas de discusión para análisis retórico: diez temas para su revisión.
El jinete y el escritor en & amp; quot; The Ring of Time & amp; quot ;: A Rhetorical Analysis & amp; amp; nbsp;
En & amp; quot; The Ring of Time, & amp; quot; un ensayo ambientado en los sombríos cuartos de invierno de un circo, EB White parece no haber aprendido aún el & amp; quot; primer consejo y quot; debía impartir unos años más tarde en The Elements of Style : (tixb
Escriba de una manera que llame la atención del lector y de los aposentos sobre el sentido y la sustancia de la escritura, en lugar del estado de ánimo y el temperamento del autor. . . .[T] o lograr estilo, comenzar por no afectar ninguno, es decir, colocarse en el fondo. (70)
Lejos de mantenerse al fondo en su ensayo, White entra al ring para señalar sus intenciones, revelar sus emociones y confesar su fracaso artístico. De hecho, el & amp; quot; sentido y sustancia & amp; quot; de & amp; quot; The Ring of Time & amp; quot; son inextricables del autor & amp; apos; s & amp; quot; mood and temper & amp; quot; (o ethos). Por lo tanto, el ensayo puede leerse como un estudio de los estilos de dos artistas: un joven jinete de circo y su secretaria de grabación consciente y consciente de sí misma.& amp; quot;
En el párrafo inicial de White & amp; apos; s, un preludio que marca el estado de ánimo, los dos personajes principales permanecen ocultos en las alas: el anillo de práctica está ocupado por el joven jinete y el papel de aluminio, una mujer de mediana edad en & amp; quot; un sombrero de paja cónico & amp; quot ;; el narrador (sumergido en el pronombre plural y la multitud). Sin embargo, el estilista atento ya está actuando, evocando y quot; un encanto hipnótico que invita al aburrimiento.& amp; quot; En la oración de apertura abrupta, los verbos y verbos activos llevan un informe medido uniformemente:
Después de que los leones regresaron a sus jaulas, arrastrándose furiosamente a través de las rampas, un pequeño grupo de nosotros nos alejamos y nos metimos en una puerta abierta cerca, donde nos quedamos un rato en la semipereza, viendo a un gran caballo de circo marrón revoloteando alrededor del anillo de práctica.
El metonímico & amp; quot; harumphing & amp; quot; es deliciosamente onomatopoético, lo que sugiere no solo el sonido del caballo sino también la vaga insatisfacción que sienten los espectadores. De hecho, el & amp; quot; charm & amp; quot; de esta oración reside principalmente en sus sutiles efectos de sonido: el aliterativo & amp; quot; jaulas, rastreros y amp; quot; y & amp; quot; big brown & amp; quot ; el assonante & amp; quot ;; y el homoioteleuton de . . . puerta.& amp; quot; En la prosa de White & amp; apos;, tales patrones de sonido aparecen con frecuencia pero discretamente, silenciados como lo son por a & amp; amp; nbsp; diction que es comúnmente informal, a veces coloquial (& amp; quot; un pequeño grupo de nosotros & amp; quot; y, más tarde, & amp; quot; we kibitzers & amp; quot; quot;.
La dicción informal también sirve para disfrazar la formalidad de los patrones sintácticos favorecidos por las blancas, representadas en esta oración inicial por la disposición equilibrada de la cláusula subordinada y la frase participativa actual a cada lado de la cláusula principal. El uso de dicción informal (aunque precisa y melodiosa) adoptada por una sintaxis medida de manera uniforme le da a White & amp; apos; s prosa tanto la facilidad de conversación del estilo de ejecución como el énfasis controlado de lo periódico.& amp; amp; nbsp; No es casualidad, por lo tanto, que su primera oración comience con un marcador de tiempo (& amp; quot; after & amp; quot;) y termine con la metáfora central del ensayo – & amp; quot; ring.& amp; quot; En el medio, aprendemos que los espectadores están parados en & amp; quot; semidarkness, & amp; quot; anticipando así el & amp; quot; bedazzlement de un jinete de circo & amp; quot; seguir y la metáfora iluminadora en la línea final de ensayo y amp; apos;.
White adopta un estilo más paratáctico en el resto del párrafo inicial, lo que refleja y combina la opacidad de la rutina repetitiva y la languidez que sienten los espectadores. La descripción cuasi técnica en la cuarta oración, con su par de cláusulas adjetivas incrustadas preposicionalmente (& amp; quot; por las cuales . . .& amp; quot ;; & amp; quot; de los cuales . . .& amp; quot;) y su dicción latinate ( carrera, radio, circunferencia, acomodación, máximo ), es notable por su eficiencia más que por su espíritu. Tres oraciones después, en un tricolón bostezo, el orador reúne sus observaciones sin fundamento, manteniendo su papel de portavoz de una multitud de buscadores de emociones conscientes del dólar. Pero en este punto, el lector puede comenzar a sospechar la ironía que subyace en la identificación del narrador y los apostos con la multitud. Al acecho detrás de la máscara de & amp; quot; we & amp; quot; es un & amp; quot; I & amp; quot ;: uno que ha elegido no describir a esos entretenidos leones en detalle, uno que, de hecho, quiere & amp; quot; más . . . por un dólar.& amp; quot;
Inmediatamente, entonces, en la oración inicial del segundo párrafo, el narrador abandona el papel de portavoz del grupo (& amp; quot; Behind & amp; nbsp; me & amp; amp; nbsp; escuché a alguien decir . . . & amp; quot;) como & amp; quot; a low voice & amp; quot; responde a & amp; amp; nbsp; rhetorical question & amp; amp; nbsp; al final del primer párrafo. Así, Los dos personajes principales del ensayo aparecen simultáneamente: la voz independiente del narrador que emerge de la multitud; La chica que emerge de la oscuridad (en un dramático & amp;amperio;nbsp;appositivo y amp;amperio;nbsp;en la siguiente oración) y – con & amp;quot;distinción rápida & amp;quot;- emergiendo igualmente de la compañía de sus compañeros (&erio;quot;cualquiera de las dos o tres docenas de bailarinas y amp;quot;. Los verbos vigorosos dramatizan la llegada de la niña y los áposos: ella & amp; quot; squeezed, & amp; quot; & amp; quot; speed, & amp; quot; stepped, & amp; quot; & amp; quot; gave, & amp; quot; swung.& amp; quot; Reemplazar el seco y eficiente & amp; nbsp; cláusulas adjetivas & amp; amp; nbsp; del primer párrafo son mucho más activos y amp; amp; nbsp; cláusulas adverb, & amp; amp; nbsp; absolutes, y & amp; amp; nbsp; frases parciales. La niña está adornada con sensual & amp; amp; nbsp; epithets & amp; amp; nbsp; (& amp; quot; cleverly proporcional, profundamente dorada por el sol, polvoriento, ansioso y casi desnudo & amp; quot;) y saludada con la música de & amp; nbsp; aliteración & amp; nbsp; y & amp;.
El párrafo concluye, una vez más, con la imagen del caballo que da vueltas; ahora, sin embargo, la joven ha tomado el lugar de su madre, y el narrador independiente ha reemplazado a & amp; amp; nbsp; voice & amp; amp; nbsp; de la multitud. Finalmente, el & amp; quot; chanting & amp; quot; que termina el párrafo nos prepara para el & amp; quot; enchantment & amp; quot; pronto a seguir. & lt; p / & gt ;
Pero en el siguiente párrafo & amp; amp; nbsp; el viaje de la niña y los apostos se interrumpe momentáneamente a medida que el escritor avanza para presentar su propia actuación, para servir como su propio maestro de ceremonias. Comienza definiendo su papel como un simple & amp; quot; secretario de grabación, & amp; quot; pero pronto, a través de & amp; amp; nbsp; antanaclasis & amp; nbsp; of & amp; quot ; . . . Un jinete de circo. Como escrito y amp; amp; nbsp; man .& amp; amp; nbsp ;., & amp; quot; él es paralelo a su tarea con la del artista de circo. Como ella, pertenece a una sociedad selecta; pero, nuevamente como ella, esta actuación en particular es distintiva (& amp; quot; no es fácil comunicar nada de esta naturaleza & amp; quot;). En a & amp; amp; nbsp; paradoxical & amp; nbsp; tetracolon climax & amp; amp; nbsp; a mitad del párrafo, el escritor describe tanto su propio mundo como el del artista de circo:
Fuera de su desorden salvaje viene el orden; de su rango, el olor aumenta el buen aroma del coraje y la audacia; de su mal humor preliminar sale el esplendor final. Y enterrada en las alardes familiares de sus agentes avanzados se encuentra la modestia de la mayoría de su gente.
Tales observaciones hacen eco de las observaciones de White & amp; apos; en el prefacio de & amp; amp; nbsp; Un subtesoro de humor americano : & amp; quot; Aquí, entonces, está el meollo del conflicto: la forma cuidadosa del arte y la forma descuidada de la vida misma y la vida. (8 t.
Continuando en el tercer párrafo, a través de frases repetidas sinceramente (& amp; quot; en su mejor momento . . . en su mejor momento & amp; quot;) y estructuras (& amp; quot; siempre más grande . . . siempre mayor & amp; quot;), el narrador llega a su cargo: & amp; quot; para atrapar el circo desprevenido para experimentar su impacto total y compartir su sueño llamativo.& amp; quot; Y sin embargo, el & amp; quot; magic & amp; quot; y & amp; quot; encanto & amp; quot; de las acciones del jinete y amp; apos; no pueden ser capturadas por el escritor; en cambio, deben crearse a través del lenguaje. Por lo tanto, después de llamar la atención sobre sus responsabilidades como ensayista, White invita al lector a observar y juzgar su propia actuación, así como la de la chica de circo que se ha propuesto describir.& amp; amp; nbsp; Style, del jinete, del escritor, se ha convertido en el tema del ensayo.
El vínculo entre los dos artistas se ve reforzado por el & amp; amp; nbsp; estructuras paralelas & amp; amp; nbsp; en la oración inicial del cuarto párrafo:
El viaje de diez minutos que la niña logró, en lo que a mí respecta, quién lo estaba buscando, y lo sabía bastante bien, quién era y qué era, incluso luchando por ello, lo que es buscado por artistas en todas partes.
Luego, confiando en gran medida en & amp; amp; nbsp; frases parciales & amp; amp; nbsp; and & amp; amp; nbsp; absolutes & amp; nbsp; para transmitir la acción, White continúa en el resto del párrafo para describir a la niña & amp; apos; s performance. Con un ojo aficionado y aficionado (& amp; quot; algunos soportes para las rodillas, o como se llamen & amp; quot;), se enfoca más en la rapidez y la confianza y la gracia de la niña y los apostos que en su destreza atlética. Después de todo, & amp; quot; [h] er breve tour, & amp; quot; como un ensayista y amp; apos; s, tal vez, & amp; quot; incluían solo posturas y trucos elementales.& amp; quot; Lo que más parece admirar White, de hecho, es la forma eficiente en que repara su correa rota mientras continúa su curso.Tal deleite en el & amp; amp; nbsp; eloquent & amp; nbsp; respuesta a un contratiempo es una nota familiar en el trabajo de White & amp; apos; s, como en el informe alegre del joven & amp; apos; s del tren & amp; apos; quot; great -big – BUMP!& amp; quot; en & amp; quot; The World of Tomorrow & amp; quot; ( One Man & amp; apos; s Meat & amp; amp; nbsp; 63). El & amp;quot;significado payaso & amp;quot; de la niña & amp;apos;La reparación de la rutina media parece corresponder a White & amp;apos;s visión del ensayista, cuyo & amp;quot;escapar de la disciplina es solo un escape parcial: el ensayo, aunque una forma relajada, impone sus propias disciplinas, plantea sus propios problemas & amp;quot; ( Ensayos &erio;amperio;nbsp;viii)Y el espíritu del párrafo mismo, como el del circo, es & amp;quot;jocund, pero encantador,&erio;quot; con sus frases y cláusulas equilibradas, sus efectos de sonido ahora familiares, y su extensión casual de la luz & amp;amperio;nbsp;metáfora – & amp;quot;mejorando unos brillantes diez minutos.& amp; quot;
El quinto párrafo está marcado por un cambio en & amp; amp; nbsp; tone, más serio ahora, y una elevación de estilo correspondiente. Se abre con & amp; amp; nbsp; epexegesis: & amp; quot; La riqueza de la escena estaba en su claridad, su condición natural . . ..& amp; quot; (Tal a & amp; amp; nbsp; paradoxical & amp; nbsp; observation recuerda a White & amp; apos; s comment in & amp; amp; nbsp; The Elements : & amp; quot; para lograr estilo, comenzar por no afectar a ninguno [. Y la oración continúa con una itemización eufónica: & amp; quot; of & amp; amp; nbsp; horse, of & amp; amp; nbsp; ring, of girl, incluso to the girl & amp; apos; s pies descalzos que agarraron la espalda desnuda de su orgulloso y ridículo & amp; nbsp; mount.& amp; quot; Luego, con una intensidad creciente, & amp; nbsp; correlative & amp; amp; nbsp; clauses se aumentan con & amp; amp; nbsp; diacope & amp; amp; nbsp; y & amp; amp; nbsp; tricolon:
El encanto no surgió de nada que sucediera o se realizara, sino de algo que parecía dar vueltas y vueltas y vueltas con la niña, asistiéndola, un brillo constante en forma de círculo: un anillo de ambición, de felicidad, de juventud.
Extendiendo esto & amp; amp; nbsp; asyndetic & amp; amp; nbsp; patern, White construye el párrafo a & amp; amp; nbsp; climax & amp; nbsp; through & amp; nbsp; isocolon & amp; amp; nbsp; y & amp; nbsp; chiasmus & amp; nbs future_
En una o dos semanas, todo sería cambiado, todas (o casi todo) perdido: la niña usaría maquillaje, el caballo usaría oro, El anillo estaría pintado, la corteza estaría limpia para los pies del caballo, la chica & amp;apos;s pies estarían limpios para las zapatillas que ella y amp;apos;d desgaste.
Y finalmente, tal vez recordando su responsabilidad de preservar & amp; quot; artículos inesperados de . . . encanto, & amp; quot; grita (ecphesis & amp; amp; nbsp; y & amp; amp; nbsp; epizeuxis): & amp; quot; todos, se perderían.& amp; quot;
Al admirar el equilibrio logrado por el jinete (& amp; quot; los placeres positivos del equilibrio bajo dificultades & amp; quot;), el narrador está desequilibrado por una dolorosa visión de mutabilidad. Brevemente, en la apertura del sexto párrafo, intenta una reunión con la multitud (& amp; quot; como vi con los demás . . . & amp; quot;), pero no encuentra ni consuelo ni escape. Luego hace un esfuerzo por redirigir su visión, adoptando la perspectiva del joven jinete: & amp; quot; Todo en el horrible edificio antiguo parecía tomar la forma de un círculo, conforme al curso del caballo.& amp; quot; The & amp; amp; nbsp; parechesis & amp; amp; nbsp; aquí no es solo ornamentación musical (como observa en & amp; amp; nbsp; The Elements , & amp; quot; Style no tiene una entidad separada y una visión de conformidad). Del mismo modo, el & amp; amp; nbsp; polysyndeton & amp; amp; nbsp; de la siguiente oración crea el círculo que describe:
[El tiempo en sí comenzó a correr en círculos, por lo que el comienzo fue donde estaba el final, y los dos eran iguales, y una cosa se topó con la siguiente y el tiempo dio vueltas y vueltas y no llegó a ninguna parte.
El sentido del tiempo y la circularidad de White & amp; apos; s y su identificación ilusoria con la niña son tan intensos y completos como la sensación de atemporalidad y la transposición imaginada de padre e hijo que dramatiza en & amp; amp; nbsp; & amp; quot; Una vez más al lago.& amp; quot; & amp; amp; nbsp; Aquí, sin embargo, la experiencia es momentánea, menos caprichosa, más temerosa desde el principio.
Aunque ha compartido la perspectiva de la niña y los apostos, en un instante vertiginoso casi se convierte en ella, todavía mantiene un agudo & amp; amp; nbsp; image & amp; amp; nbsp; de su envejecimiento y cambio. En particular, él la imagina & amp; quot; en el centro del anillo, a pie, con un sombrero cónico & amp; quot; – haciendo eco de sus descripciones en el primer párrafo de la mujer de mediana edad (a quien él presume es la niña y la madre de Apos), & amp; quot; atrapado en la cinta de correr de una tarde.& amp; quot; De esta manera, por lo tanto, el ensayo en sí se vuelve circular, con imágenes recordadas y estados de ánimo recreados. Con ternura y envidia mixtas, White define la ilusión de la niña y los apostos: & amp; quot; [S] él cree que puede ir una vez y amp; amp; nbsp; round & amp; amp; nbsp; el anillo, haga un circuito completo, y al final tenga exactamente la misma edad que al principio.& amp; quot; The & amp; amp; nbsp; commoratio & amp; amp; nbsp; en esta oración y el & amp; amp; nbsp; asyndeton & amp; amp; nbsp; en el siguiente contribuyan al tono gentil, casi reverencial a medida que el escritor pasa de la protesta a la aceptación. Emocional y retóricamente, ha reparado una correa rota en rendimiento medio. El párrafo concluye con una nota caprichosa, como es el tiempo & amp;amperio;nbsp;personificado & amp;amperio;nbsp;y el escritor se une a la multitud: & amp;quot;Y luego volví a caer en mi trance, y el tiempo era circular de nuevo, el tiempo, haciendo una pausa en silencio con el resto de nosotros, para no perturbar el equilibrio de un artista intérprete o ejecutante;quot;–de un jinete, de un escritor. Suavemente, el ensayo parece estar llegando a su fin. Corto, & amp; amp; nbsp; oraciones simples & amp; amp; nbsp; marque la partida de la niña y amp; apos; s: su & amp; quot; desaparece a través de la puerta & amp; quot; aparentemente señalando el final de este encanto.
En el párrafo final, el escritor, admitiendo que ha fallado en su esfuerzo & amp; quot; para describir lo que es indescriptible & amp; quot ; – concluye su propia actuación. Se disculpa, adopta un & amp; amp; nbsp; mock-heroic & amp; amp; nbsp; sstance, y se compara con un acróbata, que también & amp; quot; ocasionalmente debe intentar un truco que es demasiado para él.& amp; quot; Pero no ha terminado del todo. En la larga y penúltima oración, intensificada por & amp; amp; nbsp; anaphora & amp; amp; nbsp; and & amp; amp; nbsp; tricolon & amp; nbsp; y emparejamientos, haciendo eco con imágenes de circo y encendiéndose con metáforas, hace un último esfuerzo galante para describir lo indescriptible:
Bajo las luces brillantes del espectáculo terminado, un artista solo necesita reflejar la energía de la vela eléctrica que se dirige hacia él; pero en los viejos anillos de entrenamiento oscuros y sucios y en las jaulas improvisadas, cualquier luz que se genere, cualquier emoción, lo que sea belleza, debe provenir de fuentes originales, de incendios internos de hambre y deleite profesional, de la exuberancia y la gravedad de la juventud.
Del mismo modo, como White ha demostrado a lo largo de su ensayo, es deber romántico del escritor encontrar inspiración para poder crear y no solo copiar. Y lo que crea debe existir al estilo de su actuación, así como en los materiales de su acto. & amp; quot; Los escritores no solo reflejan e interpretan la vida, & amp; quot; Blanco una vez observado en una entrevista; & amp; quot; informan y dan forma a la vida & amp; quot; (Plimpton y Crowther 79). En otras palabras (los de la línea final de & amp; quot; The Ring of Time & amp; quot;), & amp; quot; es la diferencia entre la luz planetaria y la combustión de estrellas.& amp; quot;
(R. F. Nordquist, 1999)
Fuentes
- Plimpton, George A. y Frank H. Crowther. & amp; quot; El arte del ensayo: & amp; quot; E. B. White.& amp; quot; & amp; amp; nbsp; The Paris Review . 48 (otoño de 1969): 65-88.
- Strunk, William y E. B. White.& amp; amp; nbsp; Los elementos del estilo . 3ra ed. Nueva York: Macmillan, 1979.
- Blanco, E [lwyn] B [giros]. & amp; quot; El anillo del tiempo.& amp; quot; 1956. Rpt.& amp; amp; nbsp; Los ensayos de E. B. White . Nueva York: Harper, 1979.
& amp; # x203A; Inglés