Array

& amp; apos; Bonjour M & amp; # xE9; m & amp; # xE8; re & amp; apos ;: Cómo dirigirse a su abuela en francés

-

woman hugging her grandmother at family gathering

El sustantivo familiar & amp;amperio;nbsp; m & amp;# xE9;m & amp;# xE8;re, derivado del concepto de m & amp;# xE8;re (&erio;quot;de madre y amperio;quot; y pronunciado & amp;quot;puede mehr,&erio;quot; &erio;amperio;nbsp; tiene un poco de personalidad dividida: se puede usar en un sentido muy positivo, y se puede usar en un sentido bastante negativo.& amp; amp; nbsp;

Uso positivo

Este parece ser el uso más común del término m & amp; # xE9; m & amp; # xE8; re en francés . & amp; amp; nbsp; Para las familias con una abuela mayor o mayor, es un término de cariño para un ser querido que merece este honorífico tan esperado. Es el nombre que los niños le dan a su abuela.& amp; amp; nbsp; Es, en resumen, un término de amor y respeto. Cuando se usa en dirección directa, no hay ningún artículo, como en Je t & amp; apos; aime & amp; amp; nbsp; m & amp; # xE9; m & amp; # xE8; re! (& amp; quot; te amo, abuela!) & amp; amp; nbsp; Y así es como es, en su mayor parte, en francés, francés canadiense y cajún.

Video destacado

En ese contexto positivo, puede significar, en inglés: & amp; quot; abuela, abuela, abuela, viejo querido.& amp; quot;

Porque el concepto de una abuela respetada está tan arraigado en la cultura francesa, tiene muchos sinónimos franceses: & amp;amperio;nbsp; m & amp;# xE9;m & amp;# xE9; (la forma corta de & amp;amperio;nbsp; m & amp;# xE9;m & amp;# xE8;re) Grand-m & amp;# xE8;re, grand-maman,&erio;amperio;nbsp;mamie (a menudo usado como mamie et papi (&erio;quot;abuela y abuelo & amp;quot; bonne-maman, a & amp;#xEF;eule (&erio;quot;abuela, antepasado, antepasado y amperio;quot;.& amp; amp; nbsp;

Uso negativo

Con menos frecuencia, & amp; amp; nbsp; m & amp; # xE9; m & amp; # xE8; re es despectivo cuando & amp; amp; nbsp; se refiere a alguien que no está relacionado con usted.& amp; amp; nbsp; se vuelve bastante ofensivo cuando no te refieres a alguien específico.

M & amp; # xE9; m & amp; # xE8; re can & amp; amp; nbsp; se refieren negativamente a & amp; quot; una vieja mujer que se queda en casa & amp; quot; o a & amp; quot; una mujer corpulenta y perezosa (insul. Muy a menudo se asocia con & amp; amp; nbsp; vieille & amp; amp; nbsp; in the peyorative & amp; nbsp; sense, como en vieille m & amp; # xE9; m & amp; # xEixb_ 1. & amp; amp; nbsp;

El significado negativo de & amp; amp; nbsp; m & amp; # xE9; m & amp; # xE8; re & amp; amp; nbsp; también puede ser una anciana que es & amp; quot; a gossip & amp; quot; el verbo es (tix.& amp; quot;

Un sinónimo francés & amp; amp; nbsp; para el sentido muy peyorativo de & amp; amp; nbsp; m & amp; # xE9; m & amp; # xE8; re podría ser une vieille dondon .& amp; amp; nbsp; en Canadá, un sinónimo muy negativo sería une personne bavarde et indiscr & amp; # xE8; te; une comm & amp; # xE8; re (un chisme desagradable que ataca la reputación de los demás); & amp; nbsp; 8 (tix.

Ejemplos y expresiones

  • (Familiar) Faut pas pousser m & amp; # xE9; m & amp; # xE8; re / m & amp; # xE9; m & amp; # xE9; / grand-m & amp; # xE8; re dans les orties. & amp; gt; Deberías & amp; apos; t ir demasiado lejos. / Deberías & amp; apos; t ser malo con las personas.
  • En t & amp; apos; aime & amp; amp; nbsp; m & amp; # xE9; m & amp; # xE8; re. & amp; gt; Te amamos, abuela.& amp; amp; nbsp;
  • Tu ne viens pas t & amp; apos; asseoir avec ta & amp; amp; nbsp; m & amp; # xE9; m & amp; # xE8; re ? & amp; gt; & amp; amp; nbsp; Won & amp; apos; t te sientas un rato con tu abuela?
  • Au pire des cas, toi, m & amp; # xE9; m & amp; # xE8; re et Pierre pouvez venir rester avec nous. & amp; gt; & amp; amp; nbsp; Si lo peor llega a ser peor, usted, su abuela y Pierre pueden quedarse con nosotros.& amp; amp; nbsp;
  • L & amp; apos; autre jour, j & amp; apos; ai vu Anne avec des boucles d & amp; apos; oreilles de & amp; amp; nbsp; m & amp; # xE9; m & amp; # xE8; re. & amp; gt; El otro día, vi a Anne vistiendo los pendientes de la abuela y los apostos.
  • (Peyorativo) Viens, m & amp; # xE9; m & amp; # xE8; re & amp; amp; nbsp ;! & amp; gt; Vamos, (vieja) dama!
  • (Peyorativo) Je suis en retard & amp; # xE0; cause que j & amp; apos; ai eu & amp; # xE0; suivre un vieux m & amp; # xE9; m & amp; # xE8; re sur l & amp; apos; autoroute ! & amp; gt; & amp; amp; nbsp; I & amp; apos; llego tarde porque tuve que seguir a una anciana en la carretera!
  • (Peyorativo) & amp; amp; nbsp; Cette & amp; amp; nbsp; m & amp; # xE9; m & amp; # xE8; re lui a tout racont & amp; # xE9 ; ! & amp; gt; Esta anciana le contó todo!
  • (Peyorativo) & amp; amp; nbsp; Chaque jour, ces vielles & amp; amp; nbsp; dames vont au restaurant pour & amp; amp; nbsp; m & amp; # xE9; m & amp; # xE8; rer. & amp; gt; Todos los días estas ancianas van al restaurante a cotillear.& amp; amp; nbsp;

& amp; # x203A; Francés

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

FOLLOW US

spot_img

Related Stories