Array

& amp; apos; Head & amp; apos; Utilizado en modismos y expresiones

Group of people talking

Los siguientes modismos y expresiones usan el sustantivo & amp; apos; head.& amp; apos; Cada idioma o expresión tiene una definición y dos oraciones de ejemplo para ayudar a comprender estas expresiones idiomáticas comunes con & amp; apos; head.& amp; apos; & amp; amp; nbsp;

Capaz de hacer algo parado sobre la cabeza de uno y otros

Definición: hacer algo muy fácilmente y sin esfuerzo

  • Él y amp; apos; s capaces de contar hacia atrás de pie sobre su cabeza.
  • Don & amp; apos; no te preocupes por eso. Puedo hacerlo parado sobre mi cabeza.

Video destacado

Golpea tu cabeza contra una pared de ladrillos

Definición: hacer algo sin ninguna posibilidad de que tenga éxito

  • I & amp; apos; he estado golpeando mi cabeza contra una pared de ladrillos cuando se trata de encontrar un trabajo.
  • Intentar convencer a Kevin es como golpearse la cabeza contra una pared de ladrillos.

Batir algo en la cabeza de alguien & amp; apos;

Definición: enseñarle algo a alguien repitiéndolo una y otra vez

  • A veces solo necesitas golpear la gramática en tu cabeza.
  • Mi padre me golpeó la importancia de la amabilidad en la cabeza.

Muerde a alguien & amp; apos; s cabeza y amp; amp; nbsp;

Definición: criticar fuertemente a alguien

  • Tim me mordió la cabeza anoche en la fiesta.
  • Don & amp; apos; t me mordió la cabeza solo porque cometí un error.

Trae algo a la cabeza & amp; amp; nbsp;

Definición: hacer que ocurra una crisis

  • Necesitamos poner la situación a un punto crítico para obtener una resolución.
  • La situación de inmigración puso en evidencia la crisis política.

Enterrar la cabeza de uno y amp; apos; en la arena y amp; amp; nbsp;

Definición: ignorar algo por completo

  • Tú y amp; apos; van a tener que enfrentar la situación y no enterrar la cabeza en la arena.
  • Él eligió enterrar su cabeza en la arena y no confrontarla.

Can & amp; apos; t hacer cabezas o colas de algo

Definición: no poder entender algo

  • Odio admitir que puedo & amp; apos; t sacar cara o cruz de este problema matemático.
  • Los políticos pueden y pueden hacer cara o cruz de la actual crisis de empleo.& amp; amp; nbsp;

Tambor algo en la cabeza de alguien & amp; apos;

Definición: repetir una y otra vez hasta que alguien aprenda algo

  • Tuve que meter la gramática alemana en mi cabeza durante dos años antes de poder hablar el idioma.
  • Te sugiero que te metas esto en la cabeza para la prueba la próxima semana.

Enamórate de tixagb_6)

Definición: enamorarse profundamente

  • Se enamoró de Tom.
  • ¿Alguna vez te has enamorado de ti mismo??

De pies a cabeza

Definición: vestido o cubierto en algo completamente

  • He & amp; apos; s vestido de azul de pies a cabeza.
  • Ella y amp; apos; s usando encaje de la cabeza a los pies.& amp; amp; nbsp;

Obtenga una ventaja sobre algo

Definición: comenzar a hacer algo temprano

  • Let & amp; apos; s comenzarán el informe mañana.
  • Ella comenzó su tarea inmediatamente después de la escuela.

Pon tu cabeza sobre el agua

Definición: continuar en la vida a pesar de muchas dificultades

  • Si puedo encontrar un trabajo, yo y amp; apos; podremos poner mi cabeza fuera del agua.
  • Estudie estas páginas y usted & amp; apos; ll tendrá la cabeza fuera del agua.

Saca a alguien o algo de la cabeza de uno & amp; apos;

Definición: eliminar a alguien o algo de sus pensamientos (a menudo usado en negativo)

  • I & amp; apos; estoy realmente molesto porque puedo & amp; apos; t sacarla de mi cabeza.
  • Pasó tres años sacando esas experiencias de su cabeza.

Dale a alguien una cabeza y un inicio de apos; s

Definición: deje que alguien más comience antes que usted en & amp; amp; nbsp; una competencia de algún tipo

  • I & amp; apos; te daré veinte minutos de inicio y inicio de apos.
  • ¿Me puede dar una ventaja y un inicio de apos??

Repasa la cabeza de alguien & amp; apos;

Definición: no poder entender algo

  • I & amp; apos; me temo que la broma se le pasó por la cabeza.
  • I & amp; apos; me temo que la situación me pasa por la cabeza.& amp; amp; nbsp;

Ve a la cabeza de alguien & amp; apos;

Definición: hacer que alguien se sienta mejor que otros

  • Sus buenas notas se le subieron a la cabeza.
  • Don & amp; apos; t deja que tu éxito se te suba a la cabeza. Mantente humilde.

Tenga una buena cabeza sobre sus hombros

Definición: ser inteligente

  • Ella y amp; apos; s tienen una buena cabeza sobre sus hombros.
  • Puedes confiar en él porque él y amp; apos; s tienen una buena cabeza sobre sus hombros.

Cabeza a alguien o algo apagado

Definición: llegar antes que alguien u otra cosa

  • Let & amp; apos; s cabezal en el pase.
  • Necesitamos evitar el problema.

Golpea el clavo en la cabeza

Definición: tener toda la razón sobre algo

  • Creo que golpeaste el clavo en la cabeza.
  • Su respuesta dio en el clavo.

En más de una cabeza de & amp; apos;

Definición: hacer algo que sea demasiado difícil para una persona

  • I & amp; apos; me temo que Peter está sobre su cabeza con Mary.
  • ¿Alguna vez sientes que tú y amp; apos; están sobre tu cabeza??

Pierde la cabeza

Definición: ponerse nervioso o enojado

  • Don & amp; apos; t pierde la cabeza por la situación.
  • Ella perdió la cabeza cuando él le dijo que quería el divorcio.

Conozca más expresiones idiomáticas y expresiones en inglés con recursos en el sitio, incluidas historias con múltiples expresiones idiomáticas y expresiones en contexto.

& amp; # x203A; Inglés como segundo idioma

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

FOLLOW US

Related Stories