Array

Citas de Arthur Rimbaud & amp; apos; s Escritura surrealista

Arthur Rimbaud, French poet and adventurer, 1870.

Jean Nicolas Arthur Rimbaud (1854-1891) fue un escritor y poeta francés, mejor conocido por sus escritos surrealistas, incluyendo Le Bateau Ivre (), Soleil et Chair (Sun y Flesh) y 8 . Publicó su primer poema a la edad de 16 años, pero dejó de escribir por completo a la edad de 21 años.

Los escritos de Rimbaud & amp; apos; contienen referencias al estilo de vida bohemio que llevó cuando vivía en París, incluida su escandalosa aventura con el poeta casado Paul Verlaine. Después de varios años de una vez más, otra vez, su relación terminó con Verlaine en la cárcel por dispararle a Rimbaud en la muñeca. Parece que Rimbaud se ganó el apodo & amp; quot; l & amp; apos; enfant terrible & amp; quot; que le fue otorgado por la sociedad parisina. A pesar de la agitación y el drama de su vida personal, Rimbaud continuó escribiendo poemas perspicaces y visionarios que desmentían a su corta edad durante su tiempo en París.

Video destacado

Después de terminar abruptamente su carrera como poeta, por razones que aún no están claras, Rimbaud viajó por el mundo, viajando a Inglaterra, y amp; nbsp; Alemania e Italia, luego se alistó y abandonó el ejército holandés. Sus viajes lo llevaron a Viena, luego a Egipto y Chipre, Etiopía y Yemen, convirtiéndose en uno de los primeros europeos en visitar ese país.

Verlaine editó y publicó Rimbaud & amp; apos; s Poesies completa después de la muerte de Rimbaud & amp; apos; s por cáncer.

Aunque solo escribió durante un breve período, Rimbaud ha tenido una influencia significativa en la literatura y el arte modernos franceses, ya que se esforzó a través de su escritura para crear un tipo completamente nuevo de lenguaje creativo.

Aquí hay algunas citas del trabajo traducido de Arthur Rimbaud:

& amp; quot; Y de nuevo: no más dioses! No más dioses! El hombre es rey, el hombre es Dios! – Pero la gran fe es el amor!& amp; quot;

& amp; # x2014; Soleil et Chair (1870)

& amp; quot; Pero, de verdad, he llorado demasiado! Los amaneceres son desgarradores. Cada luna es atroz y cada sol amargo.& amp; quot;

& amp; # x2014; Le Bateau Ivre (1871)

& amp; quot; soy el esclavo de mi bautismo. Padres, han causado mi desgracia y han causado la suya.& amp; quot;

& amp; # x2014; Saison d & amp; apos; Enfer, Nuit de l & amp; apos; Enfer (1874)

& amp; quot; juventud inactiva, esclavizada a todo; Al ser demasiado sensible, he desperdiciado mi vida.& amp; quot;

& amp; # x2014; Canción de la torre más alta ( 1872)

& amp; quot; La vida es la farsa que todos deben realizar.& amp; quot;

& amp; # x2014; Saison en Enfer, Mauvais Sang

& amp; quot; Una noche me senté con Beauty de rodillas – Y la encontré amargada – Y la vilipendié.& amp; quot;

& amp; # x2014; Saison en Enfer, prólogo.

& amp; quot; solo el amor divino otorga las claves del conocimiento.& amp; quot;

& amp; # x2014; Une Saison en Enfer, Mauvais Sang

& amp; quot; El Sol, el hogar del afecto y la vida, derrama amor ardiente en la tierra encantada.& amp; quot;

& amp; # x2014; Soleil et Chair

& amp; quot; que vida! La verdadera vida está en otra parte. No estamos en el mundo.& amp; quot;

& amp; # x2014; Une Saison en Enfer: Nuit de L & amp; # x2019; Enfer

& amp; # x203A; Literatura

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

FOLLOW US

Related Stories