Aquí están las letras francesas con una traducción literal, seguidas de las letras tradicionales en inglés. La melodía es la misma, pero como puede ver, la versión francesa de este villancico es bastante diferente. Escuche un video de & amp; quot; Douce Nuit & amp; quot; en YouTube & amp; amp; nbsp; & amp; # x2014; la canción tarda un tiempo en comenzar, pero finalmente lo hace, con la letra debajo de la cual es conveniente si usted y amp; apos; les gustaría aprenderla en francés.
Douce Nuit con traducción literal al inglés
Douce nuit, sainte nuit!& lt; br & gt ;
Dans les cieux ! L & amp; apos; astre luit.& lt; br & gt ;
Le myst & amp; # xE8; re annonc & amp; # xE9; s & amp; apos; accomplit & lt; br & gt ;
Cet enfant sur la paille endormi, & lt; br & gt ;
C & amp; apos; est l & amp; apos; amour infini ! x2 & lt; / br & gt; & lt; / br & gt; & lt; / br & gt; & lt; / br & gt;
Video destacado
Dulce noche, santa noche!
& lt; br & gt ;
En los cielos, el comienzo brilla.
& lt; br & gt ;
El misterio anunciado está teniendo lugar
& lt; br & gt ;
Este niño dormido en la paja
& lt; br & gt ;
Él es amor infinito!& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
Saint enfant, doux agneau !& lt; br & gt ;
Qu & amp; apos; il est grand ! Qu & amp; apos; il est beau !& lt; br & gt ;
Entendez r & amp; # xE9; sonner les pipeaux & lt; br & gt ;
Des bergers conduisant leurs troupeaux & lt; br & gt ;
Vers son humilde berceau ! x2 & amp; amp; nbsp; & lt; / br & gt; & lt; / br & gt; & lt; / br & gt; & lt; / br & gt;
Hija santa, cordero dulce!
& lt; br & gt ;
Que alto! Que hermoso!
& lt; br & gt ;
¿Escuchas las tuberías?
& lt; br & gt ;
De los pastores que dirigen sus rebaños
& lt; br & gt ;
Hacia su humilde cuna!& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
C & amp; apos; est vers nous qu & amp; apos; il accourt, & lt; br & gt ;
En un don sans retour !& lt; br & gt ;
De ce monde ignorant de l & amp; apos; amour, & lt; br & gt ;
O & amp; # xF9; comenzar aujourd & amp; apos; hui son s & amp; # xE9; jour, & lt; br & gt ;
Qu & amp; apos; il soit Roi pour toujours ! x2 & amp; amp; nbsp; & lt; / br & gt; & lt; / br & gt; & lt; / br & gt; & lt; / br & gt;
It & amp; # x2019; s hacia nosotros está corriendo,
& lt; br & gt ;
En un regalo sin fin !
& lt; br & gt ;
De este mundo ignorando el amor,
& lt; br & gt ;
Donde hoy comienza su estancia,
& lt; br & gt ;
Que sea rey para siempre!& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
Quel accueil pour un Roi !& lt; br & gt ;
Point d & amp; apos; abri, point de toit !& lt; br & gt ;
Dans sa cr & amp; # xE8; che il grelotte de froid & lt; br & gt ;
O p & amp; # xE9; cheur, sans assistre la croix, & lt; br & gt ;
J & amp; # xE9; sus souffre pour toi ! x2 & lt; / br & gt; & lt; / br & gt; & lt; / br & gt; & lt; / br & gt;
Qué bienvenida para un rey!
& lt; br & gt ;
Sin refugio, sin techo!
& lt; br & gt ;
En su pesebre está temblando de frío
& lt; br & gt ;
Oh pecador, sin esperar la cruz
& lt; br & gt ;
Jesús está sufriendo por ti!& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
Paix & amp; # xE0; tous ! Gloire au ciel !& lt; br & gt ;
Gloire au sein maternel, & lt; br & gt ;
Qui pour nous, en ce jour de No & amp; # xEB; l, & lt; br & gt ;
Enfanta le Sauveur & amp; # xE9; sternel, & lt; br & gt ;
Qu & amp; apos; attendait Isra & amp; # xEB; l ! x2 & lt; / br & gt; & lt; / br & gt; & lt; / br & gt; & lt; / br & gt;
Paz a todos ! Gloria a los cielos !
& lt; br & gt ;
Gloria al seno materno
& lt; br & gt ;
Quién para nosotros, en este día de Navidad
& lt; br & gt ;
Dio a luz a nuestro Salvador eterno
& lt; br & gt ;
Quién Isra & amp; # xEB; estaba esperando.& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
Letras a la noche silenciosa
Noche silenciosa, noche santa
& lt; br & gt ;
Todo está tranquilo, todo es brillante
& lt; br & gt ;
Ronda yon virgen, madre e hijo
& lt; br & gt ;
Santo bebé, tierno y suave
& lt; br & gt ;
Duerme en paz celestial
& lt; br & gt ;
Duerme en paz celestial.3 & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
Noche silenciosa, noche santa
& lt; br & gt ;
Hijo de Dios, amor y luz pura de los áposos
& lt; br & gt ;
Rayos radiantes de tu santo rostro
& lt; br & gt ;
Con los albores de la gracia redentora,
& lt; br & gt ;
Jesús, Señor en tu nacimiento
& lt; br & gt ;
Jesús, Señor en tu nacimiento.2 & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
Noche silenciosa, noche santa
& lt; br & gt ;
Los pastores tiemblan, a la vista
& lt; br & gt ;
Las glorias fluyen desde el cielo arriba
& lt; br & gt ;
Celestial, los anfitriones cantan Aleluya.
& lt; br & gt ;
Cristo el Salvador nace
& lt; br & gt ;
Cristo Salvador nace & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& amp; # x203A; Francés