Array

Cómo escribir una carta en alemán: formato e idioma

German mailbox

Además de la documentación oficial o para aquellos pocos familiares mayores que pueden no tener acceso a Internet, la mayoría de las personas en estos días dependen del correo electrónico para la comunicación escrita. Teniendo esto en cuenta, la siguiente información puede usarse para cartas tradicionales, postales o correos electrónicos.

El aspecto más importante de la escritura de cartas en alemán es determinar si será una carta formal o casual. En alemán, hay muchas más estipulaciones al escribir una carta formal. Al no adherirse a estas formalidades, corre el riesgo de sonar grosero e impertinente. Así que tenga en cuenta lo siguiente al escribir una carta.

Saludo de apertura & amp; amp; nbsp;

Estos saludos formales estándar se pueden usar para correspondencia comercial o con cualquier persona a la que normalmente se dirija como Sie .

Video destacado

Formal

  • Sehr geehrter Herr & amp; # x2026 ;.,
  • Sehr geehrte Frau…,
  • Sehr geehrte Damen und Herren,

Si le está escribiendo a alguien con un título profesional, como un médico o un abogado, inclúyalo en el saludo de apertura:

  • Sehr geehrte Frau Rechtsanw & amp; # xE4; ltin Neubauer
  • Sehr geehrter Herr Doktor Schmidt

Casual

  • Lieber & amp; # x2026 ;., (Esto es el equivalente a & amp; quot; dear & amp; quot; y se usa solo para parientes o amigos varones cercanos.
  • Liebe & amp; # x2026; & amp; # x2026 ;., (Lo mismo que arriba, excepto para las mujeres.)

A diferencia del inglés, la palabra que sigue a su saludo comienza con una pequeña carta.

Liebe Maria, & lt; br & gt ;
ich bin so froh & amp; # x2026; & lt; / br & gt;

Nota

La forma más moderna es terminar el saludo en una coma, sin embargo, puede encontrarse con la forma anticuada de pre-computadora / correo electrónico de poner un signo de exclamación al final del saludo: Liebe Maria!

Pronombres personales

Es extremadamente importante elegir el pronombre personal apropiado. Al no hacerlo, puede sonar descortés. Para una carta formal, se dirigirá a la persona como Sie , con el capital obligatorio S en todo momento (otras formas son Ihr y Ihnen ). De lo contrario, para un amigo o pariente cercano, los abordará como du .&erio; # x200B;

Nota

Si por casualidad examina libros sobre redacción de cartas publicados antes de 2005, notará que du, dir y & amp; # x200B; dich también están en mayúscula. Esa es la regla anterior antes de morir, nueva Rechtschreibungsreform & amp; amp; nbsp; cuando todos los pronombres personales utilizados para dirigirse a alguien en una carta se capitalizaron.

Cuerpo de letras

Estas oraciones pueden ser útiles al redactar su carta: & amp; amp; nbsp;

Ich wei & amp; # xDF ;, dass ich schon lange nicht geschrieben habe & amp; # x2026;
& lt; br & gt ;
Sé que no he escrito nada en mucho tiempo…& lt; / br & gt ;

Ich war tan besch & amp; # xE4; ftigt in letzter Zeit,…
& lt; br & gt ;
Estaba muy ocupado últimamente…& lt; / br & gt ;

Vielen Dank f & amp; # xFC; r deinen Brief. Ich habe mich sehr dar & amp; # xFC; ber gefreut.
& lt; br & gt ;
Muchas gracias por tu carta. Estaba muy feliz de recibirlo.& lt; / br & gt ;

Ich hoffe, dass Sie einen herrlichen Sommer verbracht haben.
& lt; br & gt ;
Ich hoffe, dass du einen herrlichen Sommer verbrachst hast.
& lt; br & gt ;
Espero que tú y amp; apos; hayan tenido un verano maravilloso.& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;

Ich hoffe, dass du dich besser f & amp; # xFC; hlst.
& lt; br & gt ;
Ich hoffe, dass Sie sich besser f & amp; # xFC; hlen.
& lt; br & gt ;
Espero que te sientas mejor.& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;

Mein Freund hat mir deine / Ihre Correo electrónico Adresse gegeben.
& lt; br & gt ;
Mi amigo me dio su dirección de correo electrónico.& lt; / br & gt ;

Ich w & amp; # xFC; rde gerne wissen…
& lt; br & gt ;
Me gustaría saber…& lt; / br & gt ;

Es freut mich sehr zu h & amp; # xF6; ren, dass …
& lt; br & gt ;
I & amp; apos; me alegra escuchar eso…& lt; / br & gt ;

Vielen Dank f & amp; # xFC; r deine / Ihre schnelle R & amp; # xFC; ckantwort.
& lt; br & gt ;
Muchas gracias por su rápida respuesta.& lt; / br & gt ;

Concluyendo la carta

A diferencia del inglés, no hay coma después de una expresión final en alemán.

  • Gru & amp; # xDF; Helga

Como en inglés, su nombre puede ir precedido de un adjetivo posesivo:

  • Gru & amp; # xDF;
  • Dein Uwe

Puedes usar:

  • Dein (e) – & amp; gt; si estás cerca de esta persona. Deine si eres mujer
  • Ihr (e) – & amp; gt; si tienes una relación formal con la persona. Ihre si eres mujer.

Algunas otras expresiones finales incluyen: & amp; amp; nbsp;

Casual

  • Gr & amp; # xFC; & amp; # xDF; e aus … (ciudad de donde eres tú y amp; apos; re de)
  • Viele Gr & amp; # xFC; & amp; # xDF; e
  • Liebe Gr & amp; # xFC; & amp; # xDF; e
  • Viele Gr & amp; # xFC; & amp; # xDF; e und K & amp; # xFC; sse
  • Alles Liebe
  • Ciau (más para correo electrónico, postales)
  • Mach & amp; apos; s gut (Correo electrónico, postales)

Formal

  • Mit besten Gr & amp; # xFC; & amp; # xDF; en
  • Mit herzlichen Gr & amp; # xFC; & amp; # xDF; en
  • Freundliche Gr & amp; # xFC; & amp; # xDF; e
  • Mit freundlichem Gru & amp; # xDF;

Consejo

Evite escribir Hochachtungsvoll o cualquier forma de los mismos & amp; # x2014; suena muy anticuado y estilizado.

Correo electrónico Lingo

A algunas personas les encanta; & amp; amp; nbsp; otros lo desprecian. De cualquier manera, la jerga del correo electrónico llegó para quedarse y es útil para saber. Estos son algunos de los alemanes más comunes.

  • mfg – Mit freundlichen Gr & amp; # xFC; & amp; # xDF; en
  • vg – Viele Gr & amp; # xFC; & amp; # xDF; e
  • ld – Lieb & amp; apos; Dich
  • lg – Liebe Gr & amp; # xFC; & amp; # xDF; e
  • gn8 – Gute Nacht
  • hdl – Hab dich lieb

En el sobre

Todos los nombres, ya sean personas o negocios, deben abordarse en el acusativo. Eso & amp; apos; s porque lo estás escribiendo & amp; quot; An (to) & amp; # x2026 ;.& amp; quot; alguien o simplemente está implícito.

  • Un Frau / Herr & amp; # x2026;
  • Frau / Herrn & amp; # x2026;
  • An die Firma (empresa)…

& amp; # x203A; Alemán

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

FOLLOW US

Related Stories