Array

Cómo hablar alemán comercial

man speaking with other business people

Convertirse en alemán es una cosa, pero hacer negocios en alemán si usted y otros no son nativos y no son muy importantes. Aquí hay algunos ejemplos de términos que puede encontrar al hacer negocios en un país de habla alemana, enumerados alfabéticamente.

Vocabulario alemán relacionado con los negocios

Contador y amp; amp; nbsp; der Buchhalter / die Buchhalterin

& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Contador público certificado (CPA) & amp; amp; nbsp; m. & amp; amp; nbsp; der Wirtschaftspr & amp; # xFC; fer

Video destacado

& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Contador público certificado (CPA) & amp; amp; nbsp; f. & amp; amp; nbsp; die Wirtschaftspr & amp; # xFC; ferin

& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Contador fiscal (asesor fiscal certificado) & amp; amp; nbsp; m. & amp; amp; nbsp; der Steuerberater

& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Contador fiscal (asesor fiscal certificado) & amp; amp; nbsp; f. & amp; amp; nbsp; die Steuerberaterin & amp; amp; nbsp;

Auditoría y amp; amp; nbsp; n. & amp; amp; nbsp; die Bilanzpr & amp; # xFC; fung & amp; amp; nbsp; (- en ), & amp; nbsp; (tix

& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Auditoría de campo (impuestos) & amp; amp; nbsp; die Au & amp; # xDF; enpr & amp; # xFC; fung

& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Tax audit & amp; amp; nbsp; die Steuerpr & amp; # xFC; fung

División / oficina de auditoría & amp; amp; nbsp; der Rechnungshof

Auditoría y amp; amp; nbsp; v. & amp; amp; nbsp; die Bilanz pr & amp; # xFC; fen

Auditor & amp; amp; nbsp; der Bilanzpr & amp; # xFC; fer & amp; amp; nbsp; (-), & amp; nbsp; die Bilanzpr & amp; # xFC; ferin & amp;

Auto-replicación, auto-repliegue fuera de la oficina & amp; amp; nbsp; n. & amp; amp; nbsp; die Abwesenheitsnotiz , & amp; amp; nbsp; die Eingangsbest & amp; # xE4; tigung

Balance (hoja) & amp; amp; nbsp; aleta. & amp; amp; nbsp; die Bilanz & amp; amp; nbsp; (- en )

Equilibrado & amp; amp; nbsp; add. bilanziert

Bank & amp; amp; nbsp; n. & amp; amp; nbsp; die Bank & amp; amp; nbsp; (- en )

Board & amp; amp; nbsp; n. & amp; amp; nbsp; der Vorstand , & amp; amp; nbsp; der Ausschuss , & amp; amp; nbsp; das

& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Junta directiva & amp; amp; nbsp; der Vorstand

& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Para estar en el tablero & amp; amp; nbsp; im Vorstand sitzen / sein

& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Junta de gobernadores & amp; amp; nbsp; der Verwaltungsrat / der Aufsichtsrat

& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Junta de fideicomisarios & amp; amp; nbsp; der Beirat

Junta de reunión y amp; amp; nbsp; die Vorstandssitzung & amp; amp; nbsp; (- en )

Sala de juntas y amp; amp; nbsp; der Sitzungssaal & amp; amp; nbsp; (- s & amp; # xE4; le )

Business & amp; amp; nbsp; das Gesch & amp; # xE4; ft & amp; amp; nbsp; (- e ), & amp; nbsp; die Wirtschaft

Cash & amp; amp; nbsp; n. & amp; amp; nbsp; das Bargeld

& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Cash advanced & amp; amp; nbsp; der Vorschuss

& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; dispensador de efectivo / máquina & amp; amp; nbsp; der Geldautomat

& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Efectivo o carga?& amp; amp; nbsp; Zahlen Sie bar oder mit Karte?

& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Cash point & amp; amp; nbsp; Br. & amp; amp; nbsp; die Kasse

& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Para pagar efectivo & amp; amp; nbsp; bar bezahlen

Contador público certificado (CPA) & amp; amp; nbsp; m. & amp; amp; nbsp; der Wirtschaftspr & amp; # xFC; fer & amp; amp; nbsp; (-)

Contador público certificado (CPA) & amp; amp; nbsp; f. & amp; amp; nbsp; die Wirtschaftspr & amp; # xFC; ferin & amp; amp; nbsp; (- nen )

Asesor fiscal certificado & amp; amp; nbsp; m. & amp; amp; nbsp; der Steuerberater & amp; amp; nbsp; (-)

Asesor fiscal certificado & amp; amp; nbsp; f. & amp; amp; nbsp; die Steuerberaterin & amp; amp; nbsp; (- nen )

Client & amp; amp; nbsp; ley & amp; amp; nbsp; der Mandant & amp; amp; nbsp; (- en , &

Client & amp; amp; nbsp; der Klient & amp; amp; nbsp; (- en ), & amp; amp; nbsp; die Klientin (tixbs_16

Cliente, cliente y amp; amp; nbsp; der Kunde & amp; amp; nbsp; (- n (tixbsagb_16)), & amp; amp; nbsp; die Kundin (tixbsagb_1

Crédito, préstamo y amp; amp; nbsp; der Kredit

& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Tetter of credit & amp; amp; nbsp; der Kreditbrief & amp; amp; nbsp; (- e

& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; On credit & amp; amp; nbsp; auf Kredit

Balance de crédito & amp; amp; nbsp; der Kontostand

Deuda & amp; amp; nbsp; die Schuld & amp; amp; nbsp; (- en ), & amp; amp; nbsp; die Verschuldung (tixb_16)

& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Agencia de recolección de deuda & amp; amp; nbsp; das Inkassob & amp; # xFC; ro

& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Reprogramación de deuda & amp; amp; nbsp; die Umschuldung

& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Deuda nacional & amp; amp; nbsp; Staatsschulden & amp; amp; nbsp; pl.

& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Estar endeudado & amp; amp; nbsp; verschuldet sein

Enterprise & amp; amp; nbsp; das Unternehmen & amp; amp; nbsp; (-)

& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Una empresa familiar / empresarial & amp; amp; nbsp; ein Familienunternehmen

Euro & amp; amp; nbsp; der Euro & amp; amp; nbsp; (-)

& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Cuesta diez euros & amp; amp; nbsp; es kostet zehn Euro

Intercambio (stock) & amp; amp; nbsp; die B & amp; # xF6; rse & amp; amp; nbsp; (- n )

Opción de intercambio negociado & amp; amp; nbsp; b & amp; # xF6; rsengehandelte Opción

Empresa, empresa y amp; amp; nbsp; die Firma & amp; amp; nbsp; ( Firmen )

Ejercicio fiscal & amp; amp; nbsp; das Rechnungsjahr

Economía global & amp; amp; nbsp; die Weltwirtschaft

Globalización & amp; amp; nbsp; n. & amp; amp; nbsp; die Globalisierung

Globalizar & amp; amp; nbsp; v. & amp; amp; nbsp; globalisieren

Comercio global & amp; amp; nbsp; der Welthandel

Gross & amp; amp; nbsp; n. & amp; amp; nbsp; das Gros & amp; amp; nbsp; ( no pl. )

Intereses y amp; amp; nbsp; die Zinsen & amp; amp; nbsp; pl.

& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Interest bearing & amp; amp; nbsp; mit Zinsertrag

& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Tasa de interés & amp; amp; nbsp; der Zinssatz & amp; amp; nbsp; (- s & amp; # xE4; tze (tixb_16)

& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Para soportar / pagar 5% de interés & amp; amp; nbsp; 5% Zinsen ertragen

Inversión & amp; amp; nbsp; die Kapitalanlage & amp; amp; nbsp; (- n ), & amp; amp; nbsp; die Investition (tixagb_16

Pautas de inversión & amp; amp; nbsp; die Anlagerichtlinien & amp; amp; nbsp; (pl.)

Inversor & amp; amp; nbsp; der Anleger & amp; amp; nbsp; (-), & amp; amp; nbsp; die Anlegerin & amp; amp; nbsp; (-) inixb_1

Factura y amp; amp; nbsp; die Rechnung & amp; amp; nbsp; (- en )

Cantidad de factura & amp; amp; nbsp; der Rechnungsbetrag

Job & amp; amp; nbsp; der Job & amp; amp; nbsp; (- s ), & amp; amp; nbsp; die Arbeit

Market & amp; amp; nbsp; der Markt & amp; amp; nbsp; ( M & amp; # xE4; rkte )

New Market & amp; amp; nbsp; Neuer Markt & amp; amp; nbsp; (Alemania & amp; apos; s NASDAQ)

Portafolio & amp; amp; nbsp; aleta. & amp; amp; nbsp; das Portfolio & amp; amp; nbsp; (- s )

Premium & amp; amp; nbsp; aleta. & amp; amp; nbsp; die Pr & amp; # xE4; mie

Precio y amperios; amp; nbsp; der Preis & amp; amp; nbsp; (- e )

Compra y amp; amp; nbsp; v. & amp; amp; nbsp; kaufen

Compra y amp; amp; nbsp; n. & amp; amp; nbsp; der Kauf & amp; amp; nbsp; ( K & amp; # xE4; ufe )

Orden de compra & amp; amp; nbsp; die Auftragsbest & amp; # xE4; tigung & amp; amp; nbsp; (- en )

Comprador, comprador y amp; amp; nbsp; der K & amp; # xE4; ufer & amp; amp; nbsp; (-), & amp; amp; nbsp; die K & amp; # xE4; uferin

Especulación y amp; amp; nbsp; die Spekulation & amp; amp; nbsp; (- en )

Especulador y amp; amp; nbsp; aleta. & amp; amp; nbsp; der Spekulant & amp; amp; nbsp; (- en )

Bolsa / mercado & amp; amp; nbsp; die B & amp; # xF6; rse & amp; amp; nbsp; (- n )

Subsidiario & amp; amp; nbsp; die Tochtergesellschaft & amp; amp; nbsp; (- en )

Tax & amp; amp; nbsp; die Steuer & amp; amp; nbsp; (- n )

(Precaución!& amp; amp; nbsp; Das Steuer & amp; amp; nbsp; significa volante, timón o timón.)

Taxable & amp; amp; nbsp; steuerbar

Comercio, comercio y amp; amp; nbsp; n. & amp; amp; nbsp; der Handel , & amp; amp; nbsp; die Gesch & amp; # xE4; fte & amp; nbsp; 1)

Transacción & amp; amp; nbsp; n. & amp; amp; nbsp; die Transaktion

Value & amp; amp; nbsp; der Wert & amp; amp; nbsp; (- e )

Capital de riesgo & amp; amp; nbsp; n. & amp; amp; nbsp; das Beteiligungskapital , & amp; amp; nbsp; das Risikokapital

Volatilidad & amp; amp; nbsp; die Volatilit & amp; # xE4; t

Cómo escribir una carta comercial alemana

La siguiente carta comercial de muestra podría usarse para correspondencia en Austria, Alemania o Suiza, si el escritor quisiera hacer una consulta en la oficina de turismo local en Kirchdorf.

Betreff: Hoteles y Pensiones en Kirchdorf 4

Sehr geehrte Damen und Herren,
& lt; br & gt ;
w & amp; # xFC; rden Sie mir freundlicherweise 5 eine Liste der Hotels und Pensionen (der mittleren Kategorie) am Ort zusenden?& lt; / br & gt ;

Daneben 6 bin ich an Informationen & amp; # xFC; ber Busfahrten zu den Sehensw & amp; # xFC; rdigkeiten 7 der Umgebung im Juli interessiert.

Vielen Dank im Voraus!8

Mit freundlichen Gr & amp; # xFC; & amp; # xDF; en
& lt; br & gt ;
[firma]
& lt; br & gt ;
Johann Mustermann & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;

Traducción: & amp; amp; nbsp;

Asunto: Hoteles en Kirchdorf 4

Estimado señor o señora,

¿Me enviaría amablemente una lista de los cinco hoteles (categoría media) en su ubicación??

Además, & amp; amp; nbsp; estoy interesado en información sobre viajes en autobús a atracciones locales en julio.

Gracias de antemano!& amp; amp; nbsp;

Saludos cordiales
& lt; br & gt ;
[Firma]
& lt; br & gt ;
Johann Mustermann & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;

Expresiones y frases comerciales alemanas

Aquí hay algunas frases que puede aprender que serían útiles en las conversaciones comerciales en alemán.& amp; amp; nbsp;

Banco / at, en un banco: & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; die Bank / bei der Bank, en einer Bank

Fábrica / en una fábrica: & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; die Fabrik / in einer Fabrik

Highrise / in a highrise: & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; das Hochhaus / in einem Hochhaus

Oficina / en una oficina: & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; das B & amp; # xFC; ro / im B & amp; # xFC; ro, en einem B & amp; # xFC; ro

Rascacielos / en un rascacielos: & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; der Wolkenkratzer / in einem Wolkenkratzer

¿Tienes una cita??& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Sind Sie angemeldet?

Tengo una cita a las 3 en punto…& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Ich habe einen Termin um 3 Uhr mit…

I & amp; apos; me gustaría hablar con el Sr./Señora. Smith: & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Ich m & amp; # xF6; chte Herrn / Frau Smith sprechen.

¿Puedo dejar un mensaje??& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Kann ich eine Nachricht hinterlassen?

Estimada señora: (sin nombre) & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Sehr geehrte gn & amp; # xE4; dige Frau,

Estimado señor. Maier: & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Sehr geehrter Herr Maier,

Lieber Herr Maier, (menos formal)

Querida Sra./Señora. Maier: & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Sehr geehrte Frau Maier,

Liebe Frau Maier, (menos formal)

& amp; # x203A; Alemán

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

FOLLOW US

Related Stories