El pronombre personal alemán & amp; quot; es & amp; quot; es el equivalente en inglés de & amp; quot; it & amp; quot; y tiene funciones similares. Es principalmente un sustituto de un sustantivo y puede:
-
Actuar como sujeto, por lo tanto, estar en el caso nominativo.
& lt; br & gt ;
Como sujeto es se puede colocar antes o después del verbo.
& lt; br & gt ;
Es donnert in der Ferne – Está tronando en la distancia.
& lt; br & gt ;
In der Ferne donnert es.
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ; -
Actuar como un objeto, por lo tanto, estar en el caso acusativo.
& lt; br & gt ;
Su posición a veces se puede cambiar, ya sea después del verbo o después del sujeto.
& lt; br & gt ;
Das Fernsehen ist kaputt. Ich werde es morgen reparieren – The t.v. está roto. Lo arreglaré mañana.
& lt; br & gt ;
Morgen werde ich es reparieren.
& lt; br & gt ;
Pero no se puede cambiar con la siguiente oración:
& lt; br & gt ;
Das Kind weint. Ich beruhige es – El niño está llorando. I & amp; apos; m consolándolo.& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
Consulte la Tabla de pronombres personales para obtener una lista de es en todos los casos.
Es se usa en la conversación diaria, como al describir el clima o indicar la hora. Es & amp; # x200B; sin embargo, se usa con mayor frecuencia en alemán. Además, no solo se puede cambiar la posición de es , sino que incluso se puede eliminar, dependiendo de su función.
& lt; br & gt ;
Vea las siguientes funciones de es , tome nota de las similitudes con el inglés, aprenda las diferencias y luego practique con este ejercicio.& lt; / br & gt ;
Es Funciones similares al inglés:
-
Al describir el clima.
& lt; br & gt ;
Es schneit heute – Está nevando.
& lt; br & gt ;
Es hagelt sehr viel – Está llamando mucho.& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ; -
Al describir el tiempo.
& lt; br & gt ;
Wie sp & amp; # xE4; t ist es? ¿Qué hora es??
& lt; br & gt ;
Es ist viertel vor acht – Son las ocho menos cuarto.& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ; -
Al describir cosas.
& lt; br & gt ;
Es ist weich – Es suave.
& lt; br & gt ;
Es schmeckt gut – Sabe bien.& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ; -
Describiendo olores / dinámicas de ruidos.
& lt; br & gt ;
Es stinkt hier – Apesta aquí.
& lt; br & gt ;
Es duftet sch & amp; # xF6; n – Huele bien.
& lt; br & gt ;
Es ist laut – Es ruidoso.
& lt; br & gt ;
Es ist sehr still jetzt – Ahora está muy quieto / tranquilo.
& lt; br & gt ;
Sin embargo, las descripciones de ruido más específicas generalmente se pueden traducir con & amp; apos; t con & amp; apos; it & amp; apos ;, como:
& lt; br & gt ;
Es rauscht drau & amp; # xDF; en – Hay & amp; apos; s un susurro afuera.
& lt; br & gt ;
Um Mitternacht gibt es immer ein Klopfen an meiner T & amp; # xFC; r – A la medianoche, siempre llamo a mi puerta.& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ; -
Para introducir una observación / declaración general:
& lt; br & gt ;
Es ist schwierig heutzutage Arbeit zu finden – Hoy en día es difícil encontrar trabajo.
& lt; br & gt ;
Es ist wichtig organisiert zu sein – Es importante organizarse.
& lt; br & gt ;
Es st & amp; # xF6; rt mich – Me molesta.& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ; -
Introducir una cláusula subordinada posterior:
& lt; br & gt ;
Ich finde es schrecklich, dass sie nicht essen will – Me parece horrible que no quiera comer.
& lt; br & gt ;
Sin embargo, cuando esa misma cláusula se coloca al comienzo de la oración, es ya no se usará: Dass sie nicht essen will, finde ich schrecklich.
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
Video destacado
& amp; # x203A; Alemán