El tiempo condicional en alemán se establece a través del subjuntivo II & amp; amp; nbsp; (pasado). Pero esa no es la única forma. Tan importante como es aprender el subjuntivo II para tales fines, a veces hay otras formas de formar una declaración condicional, dependiendo de su intención. La siguiente es una lista de algunos ejemplos.
Introducir una condición con la preposición Bei
Bei sch & amp; # xF6; nem Wetter, gehen wir schwimmen.
& lt; br & gt ;
(Cuando hace buen tiempo, nosotros & amp; # x2019; iremos a nadar.)
& lt; br & gt ;
Recuerde que la preposición bei siempre es seguida por el dativo. Si usara el subjuntivo, la oración se leería de la siguiente manera: & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
Video destacado
Wenn es sch & amp; # xF6; nes Wetter sein sollte, dann gehen wir schwimmen.
Usando Wenn
Use wenn más el tiempo presente si la condición es posible.
Wenn du m & amp; # xFC; de bist, pierna dich hin.
& lt; br & gt ;
(Si estás cansado, acuéstate.) & lt; / br & gt ;
Wenn du Hunger hast, nimm dir ein St & amp; # xFC; ck Kuchen.
& lt; br & gt ;
(Si tienes hambre, puedes comer un pedazo de pastel.) & lt; / br & gt ;
Use wenn más el subjuntivo II si la oración indica una hipótesis no realizada.
Wenn ich jung w & amp; # xE4; re, w & amp; # xFC; rde ich mir diese Schuhe kaufen.
& lt; br & gt ;
Si fuera joven, compraría estos zapatos.& lt; / br & gt ;
Wenn wir reich w & amp; # xE4; ren, w & amp; # xFC; rden wir auf eine Weltreise gehen.
& lt; br & gt ;
(Si fuéramos ricos, iríamos de viaje mundial.) & lt; / br & gt ;
Use wenn más el subjuntivo II si la oración indica una hipótesis que no se realizó en el pasado.
Wenn er studiert h & amp; # xE4; tte, w & amp; # xFC; rde er gute Noten bekommen haben.
& lt; br & gt ;
(Si hubiera estudiado, habría obtenido buenas notas.) & lt; / br & gt ;
Wenn er seine Medizin genommen h & amp; # xE4; tte, w & amp; # xFC; rde er jetzt gesund sein.
& lt; br & gt ;
(Si hubiera tomado su medicina, estaría sano ahora.) & lt; / br & gt ;
Usando Falls / im Falle
Cuando algo es posible.
Falls du zum Museum hingehst, vergiss nicht dein Mitgliedsausweis.
& lt; br & gt ;
(En caso de que vaya al museo, don & amp; # x2019; olvide su tarjeta de membresía.) & lt; / br & gt ;
Im Falle, dass wir sp & amp; # xE4; t sind, will ich mir eine Ausrede denken.
& lt; br & gt ;
(En caso de que lleguemos tarde, quiero pensar en una excusa.) & lt; / br & gt ;
Usando Es Sei Denn, Dass (a menos que) / Vorausgesetzt, Dass
Geh nicht im Keller, es sei denn, dass du vorher gefragst hast.
& lt; br & gt ;
(Don & amp; # x2019; t ir al sótano, a menos que usted & amp; # x2019; haya preguntado de antemano.) & lt; / br & gt ;
Guck nicht im Schrank, es sei denn du willst wissen was du f & amp; # xFC; r deinen Geburtstag bekommen wirst.
& lt; br & gt ;
(Don & amp; # x2019; t mira en el armario, a menos que quieras averiguar qué obtendrás para tu cumpleaños.) & lt; / br & gt ;
Ich komme mit, vorausgesetzt, dass deine Eltern einverstanden sind.
& lt; br & gt ;
(I & amp; apos; vengo, solo a menos que tus padres estén de acuerdo.) & lt; / br & gt ;
Adverbios Sonst (Else) o Andernfalls (De lo contrario)
Estos adverbios hacen referencia al pasado que habría influido en el pasado, que la situación ocurrió.
Ich bin froh, dass du mitgekommen bist, sonst h & amp; # xE4; tte ich mich sehr gelangweilt haben.
& lt; br & gt ;
(Estoy feliz de que hayas venido, o de lo contrario me habría aburrido tanto.) & lt; / br & gt ;
Gute Sache, dass er die Suppe nicht gegessen hat, andernfalls w & amp; # xFC; rde er auch krank gewesen sein.
& lt; br & gt ;
(Qué bueno, él no & amp; # x2019; t comió la sopa, de lo contrario él & amp; # x2019; también estaría enfermo.) & lt; / br & gt ;
& amp; # x203A; Alemán