Array

Cómo usar el verbo español & amp; # x2018; Perder & amp; # x2019 ;

& lt; img src = «https://www.thoughtco.com/thmb/Ln73lwdi29CzBg5XaqUkQ5-7ck=/768×0/filters: no_upscale(): max_bytes (150000): strip_c (): format (webp).300w, https://www.thoughtco.com/thmb/UeoiQGl2vcdWAn3xVtC850yLVCU =/417×0/filters: no_upscale (): max_bytes (15000): strip_icc (): format (webp)

El verbo español bastante común perder con mayor frecuencia significa & amp; quot; perder, & amp; quot; pero tiene significados relacionados que van más allá de la mera pérdida. Puede, por ejemplo, referirse a & amp; quot; loss & amp; quot; de algo que uno nunca tuvo, o referirse a estados emocionales así como a objetos.

Perder viene el verbo latino perd & amp; # x115; re , que tenía un significado similar. La única palabra inglesa relacionada común es & amp; quot; perdition, & amp; quot; Un estado de ruina moral.

Estos son algunos de los significados comunes de perder con ejemplos de su uso:

Perder para Pérdida de Cosas

El significado más común de perder es perder algo. Como en inglés, el elemento perdido es el objeto directo del verbo.

Video destacado

  • Perdi & amp; # xF3; Las llamas de su coche. & amp; amp; nbsp; (Perdió las llaves de su auto.)
  • Perd & amp; # xED; el perro de mi amiga que ella me dio para que lo cuide. & amp; amp; nbsp; (Perdí a mi amigo y el perro de Apos; que me dio para cuidar.)
  • & amp; # xA1; No pierda los calcetinas! & amp; amp; nbsp; (Don & amp; apos; t pierde tus calcetines!)
  • Mi amigo perdi & amp; # xF3; el coraje y se puso a llorar. & amp; amp; nbsp; (Mi amigo perdió el coraje y comenzó a llorar.)

Perder Significado para perderse

La forma reflexiva, perderse, se usa para indicar que algo se pierde sin decir específicamente quién lo perdió. El reflexivo también se usa para indicar que una persona está perdida. Y como se muestra en el ejemplo final a continuación, la forma reflexiva con frecuencia se usa en sentido figurado.

  • Me perd & amp; # xED; cuando sal & amp; # xED; del hotel para ir al teatro. (Me perdí cuando salí del hotel para ir al teatro.)
  • Se perdieron los datos. & amp; amp; nbsp; (Los datos se perdieron.& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; También podría traducir menos literalmente: los datos desaparecieron.)
  • Espero que no se pierda el h & amp; # xE1; bito de escribir cartas a mano. & amp; amp; nbsp; (Espero que el hábito de escribir cartas a mano no se pierda.)
  • El equipo perdi & amp; # xF3; la concentraci & amp; # xF3; n en los primeros 20 minutos del juego. & amp; amp; nbsp; (El equipo perdió su concentración en los primeros 20 minutos del juego.)
  • Se me perdi & amp; # xF3; el celular otra vez. & amp; amp; nbsp; (Mi teléfono celular se perdió nuevamente.)
  • Me perd & amp; # xED; en el hechizo de tus lindos ojos. & amp; amp; nbsp; (Me perdí en el encanto de tus hermosos ojos. Esto también podría traducirse reflexivamente: me perdí en el encanto de tus hermosos ojos.)

Perder Significado para perder la competencia

Perder se usa comúnmente en deportes y otros tipos de competencia para indicar que se perdió un juego, elección o evento similar.

  • Los Jazz perdieron ante los Hornets. & amp; amp; nbsp; (El jazz perdió ante los Hornets.)
  • El equipo perdi & amp; # xF3; la final contra el equipo de la Ciudad de Downey. ( El equipo perdió la final ante el equipo de Downey City.)
  • El candidato joven perdi & amp; # xF3; la elecci & amp; # xF3; n primaria. & amp; amp; nbsp; (El joven candidato perdió las elecciones primarias.)

Perder Significado a faltar

Perder puede ser el sinónimo de & amp; quot; miss & amp; quot; cuando & amp; quot; miss & amp; quot; indica una pérdida de algún tipo, como obtener transporte o alcanzar una meta.

  • Perd & amp; # xED; El bus de las 3.30. & amp; amp; nbsp; (Perdí el autobús de las 3:30.)
  • Pedro perdi & amp; # xF3; la posibilidad de ser campe & amp; # xF3; n del mundo. & amp; amp; nbsp; (Pedro perdió la oportunidad de convertirse en campeón mundial.)
  • Perdimos el avi & amp; # xF3; n de vuelta y nos quedamos casi sin dinero. & amp; amp; nbsp; (Perdimos el vuelo del avión de regreso y casi no nos quedamos con dinero.)
  • Perd & amp; # xED; la comunidad de ser rico. & amp; amp; nbsp; (Perdí la oportunidad de ser rico.)

Perder Para referirse a la pérdida o mal uso de los recursos

Cuando se pierden recursos de varios tipos, perder puede tener un significado más fuerte que & amp; quot; perder, & amp; quot; como & amp; quot; desperdiciar & amp; quot; o & amp; quot; para malgastar.& amp; quot;

  • Pierdo tiempo pensando en ti. & amp; amp; nbsp; (Estoy perdiendo el tiempo pensando en ti.)
  • El coche perd & amp; # xED; una agua del radiador. & amp; amp; nbsp; (El automóvil estaba goteando agua del radiador.)
  • El pa & amp; # xED; s perdi & amp; # xF3; $ 540 millones en inversi & amp; # xF3; n extranjera directa. & amp; amp; nbsp; (El país desperdició $ 540 millones en inversión extranjera directa.)

Perder Para hacer referencia a la ruina

Figurativamente, como con el inglés & amp; quot; lost, & amp; quot; perder se puede usar para indicar que algo está arruinado o deteriorado, especialmente en un sentido moral.

  • Lo ech & amp; # xF3; todo a perder, incluso su vida. & amp; amp; nbsp; (Dejó que todo se arruinara, incluida su vida.)
  • Cuando la vida de la familia se desintegra, la naci & amp; # xF3; n est & amp; # xE1; perdida. & amp; amp; nbsp; (Cuando la vida familiar se desintegra, la nación se arruina.)
  • La sociedad pensa que esta generaci & amp; # xF3; n est & amp; # xE1; perdida. (La sociedad piensa que esta generación está perdida.)

Conjugación de Perder

Al igual que muchos otros verbos comunes, perder se conjuga irregularmente, siguiendo el patrón de & amp; amp; nbsp; entender . Es un verbo que cambia el tallo: la -e- del tallo se vuelve -ie- cuando está estresado. El cambio afecta solo los tiempos actuales (imperativos y subjuntivos) y el estado de ánimo imperativo.

Presente indicativo (Pierdo, pierdes, etc.) : yo pierdo , t & amp; # xFA; pierdes , yousted / el / ella (tixag_1 .

Presente subjuntivo (que pierdo, que pierdes, etc.) : que yo pierda , que t & amp; # xFA; pierdas , que usted / el / ella (tix .

Imperativo afirmativo (Usted pierde! Let & amp; apos; s perder! etc.) : & amp; # xA1; Pierde t & amp; # xFA ;! &erio; # xA1; Pierda usted! & amp; # xA1; Perdamos nosotros / nosotras! & amp; # xA1; Vosotros / vosotros perdidos! &erio; # xA1; Pierdan lujurias!

Impermeable negativo (Don & amp; apos; t pierdes! Let & amp; apos; s no pierde! etc.) : & amp; # xA1; No pierdas t & amp; # xFA ;! & amp; # xA1; No pierda usted! & amp; # xA1; Nos perdamos nosotros / nosotras! & amp; # xA1; No perd & amp; # xE1; is vosotros / vosotros! & amp; # xA1; No pierdan youdes!

Conclusiones clave

  • El significado más común de perder es & amp; quot; perder, & amp; quot; y se puede aplicar a objetos, personas y situaciones.
  • La forma reflexiva perderse se usa para indicar que algo o alguien se pierde sin indicar directamente quién es responsable de la pérdida.
  • Perder también puede significar & amp; quot; perder & amp; quot; en el sentido de perder una elección, juego u otra competencia.

& amp; # x203A; Español

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

FOLLOW US

Related Stories