Los errores siempre se cometerán en francés, y ahora puedes aprender de ellos.
Pour: Duración solo en el futuro
La preposición francesa & amp; amp; nbsp; pour & amp; amp; nbsp; generalmente significa & amp; quot; for, & amp; quot; y también tiene algunos otros significados posibles, como la duración de un evento en el futuro
Video destacado
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Je vais y habiter pour un an. & amp; gt; & amp; amp; nbsp; I & amp; apos; voy a vivir allí por un año.
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il parlera pour une heure. & amp; gt; & amp; amp; nbsp; Hablará durante una hora.
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Je serai en France pour un an. & amp; gt; & amp; amp; nbsp; I & amp; apos; estaré en Francia durante un año.
Colgante: Duración en el pasado, Futuro, Siempre
Pero puede & amp; apos; t usar pour para expresar la duración completa de un evento pasado durante un período de tiempo. Eso está reservado para colgante , una de varias preposiciones francesas y amp; nbsp; temporal, que también incluyen & amp; amp; nbsp; & amp; # xE0;, & amp; nbsp; en, & amp; nbspu; duis .& amp; amp; nbsp;
Puedes usar & amp; amp; nbsp; colgante & amp; amp; nbsp; también cuando hablemos de algo en el futuro, si desea enfatizar el período de tiempo: & amp; amp; nbsp;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Je vais travailler seulement colgante quatre heures aujourd & amp; apos; hui.& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & lt; / br & gt; I & amp; apos; m solo va a trabajar durante cuatro horas hoy.& amp; amp; nbsp;
En otras palabras, & amp; amp; nbsp; colgante & amp; amp; nbsp; siempre se puede usar, pero & amp; amp; nbsp; pour & amp; amp; nbsp; solo se puede usar para el futuro.
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; J & amp; apos; & amp; # xE9; tais en France pendant un an.
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Estuve en Francia durante un año.
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; J & amp; apos; ai & amp; # xE9; tudi & amp; # xE9; le fran & amp; # xE7; is pendant un semestre.
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Estudié francés durante un semestre.
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Nous avons parl & amp; # xE9; colgante des heures.
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Hablamos durante horas.& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
Recursos adicionales
Preposiciones temporales
& lt; br & gt ;
Todo sobre pour
& lt; / br & gt ;
& amp; # x203A; Francés