Array

Comprensión & amp; quot; Toponyms & amp; quot ;

Washington Square sign

Un topónimo es a & amp; amp; nbsp; top name o una palabra acuñada en asociación con el nombre de un lugar. Adjetivos: toponímicos y toponímicos .

El estudio de tales topónimos se conoce como toponímicos o toponimia & amp; # x2014; una rama de onomásticos.

Los tipos de topónimos incluyen agronima (El nombre de un campo o pasto) dromonym (El nombre de una ruta de transporte) Drymonym (El nombre de un bosque o bosque) econym (El nombre de un pueblo o pueblo) limnonym (El nombre de un lago o estanque) y necronym (El nombre de un cementerio o cementerio).

Video destacado

Etimología
& lt; br & gt ;
Del griego, & amp; quot; place & amp; quot; + & amp; quot; name & amp; quot; & lt; / br & gt ;

Ejemplos y observaciones

Craig Tomashoff: & amp; quot; Hooterville era Xanadu con camionetas, una tierra extraña pero cómoda con un encanto irresistible.& amp; quot;

tixag_16) Albert C. Baugh y Thomas Cable : &erio;quot;Cuando encontramos más de 600 lugares como Grimsby, Whitby, Derby, Rugby, y Thoresby , con nombres que terminan en -ly , casi todos ellos en el distrito ocupado por los daneses, Tenemos pruebas sorprendentes del número de daneses que se establecieron en Inglaterra.& amp; quot;

John B. Marciano: & amp; quot; los ingleses han considerado a cualquiera con quien ellos & amp; apos; han entrado en contacto como vagos, pobres, cobardes, poco confiables, ladrones y de moralidad deficiente, una mentalidad -conferencia de superioridad reflejada en una letanía de frases establecidas en el idioma. . . .
& lt; br & gt ;
Sorprendentemente, los que obtuvieron lo peor del abuso inglés fueron los holandeses. La mayoría de las expresiones que usamos ahora con respecto a la gente de Holanda son inofensivas, como puerta holandesa, doble holandés, y horno holandés , pero anteriormente, términos que contienen holandés eran el equivalente idiomático de una broma de Polack. Un corredor de apuestas que pierde dinero es un libro holandés ; El coraje holandés está inspirado solo en la bebida; si usted y amp; apos; re en holandés , usted y amp; apos; re en prisión. Todavía está en uso amplio para ir holandés , que describe una acción, no pagar su fecha, que los idiomas del resto del mundo llaman a hacerse estadounidense .& amp; quot; & lt; / br & gt ;

Gerald R. Pitzl: & amp; quot; Miles de toponimos en los Estados Unidos y Canadá derivan de palabras de indios americanos. Uno es Chanhassen, un suburbio de Twin Cities en Minnesota. En el idioma sioux, esta palabra se refiere al árbol de arce azucarero. El nombre del lugar se traduce como & amp; apos; el árbol con jugo dulce.& amp; apos; A veces la referencia no es tan agradable. Stinkingwater Peak, Wyoming, toma su nombre poco halagador de un río cercano.& amp; quot;

tixag_16) William C. McCormack y Stephen A. Wurm : &erio;quot;En algonquino, Las formas vinculadas entre sí en a topónimo son descriptivos como en mohicano missi-tuk &erio;apos;gran rio,&erio;apos; y el topónimo en su conjunto se utiliza para identificar un lugar en particular [es decir, Mississippi].& amp; quot;

Dale D. Johnson, Bonnie von Hoff Johnson y Kathleen Schlichting: & amp; quot; Magenta es un color rosa rojizo, y es un topónimo (tixagb_1 . El color bastante optimista lleva el nombre de una escena deprimente: el campo de batalla empapado de sangre en la Batalla de Magenta en Italia en 1859 (Freeman, 1997). Otros topónimos incluyen bolsa de lona (Duffel, Bélgica), sardinas (la isla de Cerdeña) y paisley (Paisley, Escocia).& amp; quot;

Charles H. Elster: & amp; quot; Las palabras que quizás no sospeches fueron topónimos incluyen esmoquin (Tuxedo Park, Nueva York), 1 . . .), espartano (de Esparta en la antigua Grecia), bikini (un atolón en el Pacífico donde se probaron las bombas atómicas y de hidrógeno), [y] liceo . . ..& amp; quot;

& amp; # x203A; Inglés

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

FOLLOW US

Related Stories