Array

¿Cuáles son las lenguas romances??

Marble plates with inscriptions in ancient Latin

La palabra romance connota amor y cortejo, pero cuando tiene una R mayúscula, como en las lenguas romances, probablemente se refiere a un conjunto de lenguas basadas en el latín, el idioma de los antiguos romanos.El latín era el idioma del Imperio Romano, pero el latín clásico que fue escrito por literatos como Cicerón no era el idioma de la vida cotidiana. Ciertamente no era el idioma que los soldados y comerciantes llevaban consigo a los bordes del Imperio, como Dacia (Rumania moderna), en la frontera norte y este.

¿Qué era el latín vulgar??

Los romanos hablaron y escribieron graffiti en un lenguaje menos pulido que el que usaban en su literatura. Incluso Cicerón escribió claramente en correspondencia personal. La lengua latina simplificada de la gente común (romana) se llama latín vulgar porque vulgar es una forma adjetival del latín para & amp; quot; the crowd.& amp; quot; Esto hace que el latín vulgar sea el idioma de las personas y los apos; s. Fue este idioma el que los soldados se llevaron consigo y que interactuaron con los idiomas nativos y el idioma de los invasores posteriores, particularmente los moros y las invasiones germánicas, para producir los idiomas romances en toda el área que alguna vez había sido el Imperio Romano.

Video destacado

Fabulare Romanice

En el siglo VI, hablar en el idioma derivado del latín era fabulare romanice , según Milton Mariano Azevedo (del Departamento de Español y Portugués de la Universidad de California en Berkeley). Romanice fue un adverbio que sugería & amp; quot; a la manera romana & amp; quot; que se acortó a & amp; quot; romance & amp; quot ;; de donde, lenguas romances.

Simplificaciones del latín

Algunos de los cambios generales al latín fueron la pérdida de consonantes terminales, los diptongos tendían a reducirse a simples vocales, Las distinciones entre versiones largas y cortas de las mismas vocales estaban perdiendo importancia, y, junto con la disminución de las consonantes terminales que proporcionaron terminaciones de casos, condujo a una pérdida de inflexión. Las lenguas romances, por lo tanto, necesitaban otra forma de mostrar los roles de las palabras en las oraciones, por lo que el orden relajado de las palabras del latín se reemplazó por un orden bastante fijo.

  • Rumano : uno de los cambios en el latín vulgar realizado en Rumania fue que un & amp; quot; o & amp; quot; se convirtió en & amp; quot; & amp; apos; u, & amp; quot; para que pueda ver Rumania (el país) y rumano (el idioma), en lugar de Rumania y. (Moldavia-) Rumania es el único país en el área de Europa del Este que habla un idioma romance. En la época de los romanos, los dacios pueden haber hablado una lengua tracia. Los romanos lucharon contra los dacios durante los reinados de Trajano que derrotaron a su rey, Decebalus. Los hombres de la provincia romana de Dacia se convirtieron en soldados romanos que aprendieron el idioma de sus comandantes & amp; # x2060; & amp; # x2014; Latin & amp; # x2060; & amp; # x2014; y lo llevaron a casa cuando se establecieron en Dacia al retirarse. Los misioneros también trajeron latín a Rumania. Las influencias posteriores en rumano vinieron de inmigrantes eslavos.
  • Italiano : el italiano surgió de una mayor simplificación del latín vulgar en la península cursiva. El idioma también se habla en San Marino como idioma oficial, y en Suiza, como uno de los idiomas oficiales. En los siglos XII al XIII, la lengua vernácula que se habla en la Toscana (anteriormente el área de los etruscos) se convirtió en el idioma escrito estándar, ahora conocido como italiano. Un idioma hablado basado en la versión escrita se convirtió en estándar en Italia en el siglo XIX.
  • Portugués: el idioma de los romanos prácticamente eliminó el idioma anterior de la península ibérica cuando los romanos conquistaron el área en el siglo III a.E.C. El latín era un idioma de prestigio, así que interesaba a la población de la provincia romana de Lusitania aprenderlo. Con el tiempo, el idioma hablado en la costa oeste de la península llegó a ser gallego-portugués, pero cuando Galicia se convirtió en parte de España, los dos grupos lingüísticos se separaron.
  • tixag_16) Gallego : El área de Galicia fue habitada por celtas cuando los romanos conquistaron el área y la convirtieron en una provincia romana también conocida como Gallaecia, así que la lengua celta nativa se mezcló con el latín vulgar del siglo II a.E.C. Los invasores germánicos también tuvieron un impacto en el idioma.
  • Español (castellano) : El latín vulgar en España del siglo III a.C.E. se simplificó de varias maneras, incluida la reducción de casos solo al sujeto y al objeto. En 711, el árabe llegó a España, cuyo término latino era Hispania, a través de los moros. Como resultado, hay préstamos árabes en el idioma moderno. El español castellano proviene del siglo IX cuando los vascos influyeron en el discurso. Los pasos hacia su estandarización tuvieron lugar en el siglo XIII y se convirtió en el idioma oficial en el siglo XV. Una forma arcaica llamada ladino se conservó entre las poblaciones judías obligadas a irse en el siglo XV.
  • Catalán : el catalán se habla en Cataluña, Valencia, Andorra, las Islas Baleares y otras pequeñas regiones. El área de Cataluña, conocida aproximadamente como Hispania Citerior, hablaba latín vulgar, pero fue influenciada fuertemente por los galos del sur en el siglo VIII, y amp; nbsp; convirtiéndose en un idioma distinto en el siglo X.
  • Francés: El francés se habla en Francia, Suiza y Bélgica, en Europa. Los romanos en las guerras galo, bajo Julio César, llevaron el latín a la Galia en el siglo I a.E.C. En ese momento hablaban una lengua celta conocida como la galo de la provincia romana, Gallia Transalpina. Los francos germánicos invadieron a principios del siglo V E.C. En la época de Carlomagno (742 a 814 E.C.), el idioma del francés ya estaba lo suficientemente alejado del latín vulgar como para llamarse francés antiguo.

Hoy & amp; apos; s Lenguas y ubicaciones románicas

Los lingüistas pueden preferir una lista de las lenguas romances con más detalle y más minuciosidad. Esta lista completa reúne los nombres, las divisiones geográficas y las ubicaciones nacionales de las principales divisiones de algunas lenguas romances modernas en todo el mundo. Ciertos idiomas románticos están muertos o moribundos.

Este

  • Aromanian (Grecia)
  • Rumano (Rumania)
  • Rumano, Istro (Croacia)
  • Rumano, Megleno (Grecia)

Italo-Western

  • Italo-Dalmatian
  • Istriot (Croacia)
  • Italiano (Italia)
  • Judeo-Italiano (Italia)
  • Napoletano-Calabrese (Italia)
  • Siciliano (Italia)
  • Occidental
  • Gallo-ibérico
  • Gallo-Romance
  • Gallo-Italiano
  • Emiliano-Romagnolo (Italia)
  • Liguria (Italia)
  • Lombard (Italia)
  • Piemontese (Italia)
  • Veneciano (Italia)
  • Gallo-Rético
  • O & amp; apos; il
  • Francés
  • Sureste
  • Provenzal de Francia
  • Rético
  • Friulian (Italia)
  • Ladin (Italia)
  • Romansch (Suiza)
  • Ibero-romance
  • Ibérico oriental
  • Balear catalán-valenciano (España)
  • Oc
  • Occitano (Francia)
  • Shuadit (Francia)
  • Ibérico occidental
  • Austro-Leonese
  • Asturiano (España)
  • Mirandese (Portugal)
  • Castellano
  • Extremaduran (España)
  • Ladino (Israel)
  • Español
  • Portugués-gallego
  • Fala (España)
  • Gallego (España)
  • Portugués
  • Pirenaico-mozarabico
  • Pirineo

Sur

  • Corso
  • Corso (Francia)
  • Sardo
  • Sardo, Campidanese (Italia)
  • Sardo, Gallurese (Italia)
  • Sardo, Logudorese (Italia)
  • Sardo, Sassarese (Italia)

Recursos y lecturas adicionales

  • Azevedo, Milton M. Portugués: Una introducción lingüística . Universidad de Cambridge, 2005.
  • Lewis, M. Paul, editor. Etnólogo: Lenguas del mundo . 16a ed., SIL International, 2009.
  • Ostler, Nicholas. Ad Infinitum: Una biografía del latín . HarperCollins, 2007.

&erio; # x203A; Historia y amp; amp; Cultura

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

FOLLOW US

Related Stories