Array

Definición y ejemplos de cambio de sonido en inglés

sound change

En lingüística histórica y amp; amp; nbsp; y fonología, el cambio de sonido se ha definido tradicionalmente como & amp; quot; cualquier aparición de un nuevo fenómeno en la estructura fonética / fonológica de un lenguaje & amp; quot; (Roger Lass en Fonología: &P;. Más simplemente, el cambio de sonido podría describirse como cualquier cambio particular & amp; amp; nbsp; en el sistema de sonido de un idioma durante un período de tiempo.

& amp; quot; El drama del cambio lingüístico, & amp; quot; said & amp; nbsp; lexicógrafo y filólogo inglés & amp; nbsp; Henry C. Wyld, & amp; quot; no está promulgada en manuscritos o en inscripciones, sino en las bocas y mentes de hombres & amp; quot; ( Una breve historia de inglés.& amp; amp; nbsp;

Video destacado

Hay muchos tipos de cambio de sonido, incluidos los siguientes:

  • Aphesis y Apocope
  • Asimilación y amp; amp; nbsp;
  • Disimilación y Haplología
  • Difusión léxica
  • Metanálisis
  • Metátesis
  • Principio del menor esfuerzo
  • Protesis
  • Síncope

Ver ejemplos y observaciones a continuación. Además, ver:

  • El gran cambio de vocal
  • Grimm & amp; apos; s Law
  • Isogloss
  • Cambio de idioma
  • Mutation
  • Fonología
  • Pronunciación
  • Límites de palabras

Ejemplos y observaciones

  • &erio;quot;Una comprensión de cambio de sonido es realmente importante para la lingüística histórica en general, y esto necesita ser estresado & amp;# x2014;juega un papel extremadamente importante en el método comparativo y, por lo tanto, también en la reconstrucción lingüística, en reconstrucción interna, en la detección de préstamos, y para determinar si los idiomas están relacionados entre sí.& amp; quot ;
    & lt; br & gt ;
    (Lyle Campbell, Lingüística histórica: una introducción , 2a ed. MIT Press, 2004) & lt; / br & gt ;
  • Pronunciación de Schwa
    & lt; br & gt ;
    & amp; quot; Hay un creciente cuerpo de evidencia de que las palabras de uso frecuente a menudo se ven afectadas temprano & amp; # x2014; una observación realizada por primera vez en el siglo XIX. . . .
    & lt; br & gt ;
    & amp; quot; Considere las palabras adulterio, siglo, superficial, entrega, desultivo, elemental, cada fábrica, vivero, esclavitud . Si es posible, escríbalos en un trozo de papel y pídales a varios amigos que los lean en voz alta. Mejor aún, haga que la gente lea oraciones que incluyen las palabras. Por ejemplo: Una mirada superficial al periódico sugiere que el adulterio está aumentando en este siglo . Si cree que se ha abolido la esclavitud , vaya y mire la fábrica al final de nuestro camino. Cada madre le dirá que guardería son una bendición mixta. Tome nota de cómo se pronuncian las palabras cruciales y vea si sus resultados están de acuerdo con los de un lingüista que realizó una investigación de este tipo.
    & lt; br & gt ;
    & amp; quot; El investigador señaló que, según el diccionario, todas las palabras que se escriben con -ary, -ery, -ory o -ury se pronuncian algo como si rimaran con furry1 (tixag) . La vocal anterior r es un llamado schwa , un sonido indeterminado corto escrito fonéticamente como [& amp; # x259;], y a veces representado ortográficamente como er (tixb. En la práctica, el schwa no siempre se pronunciaba. Por lo general, se omitió en palabras comunes como ev (e) ry, fact (o) ry, viv (e) ry, que se pronunciaron como si estuvieran deletreados evry, factry, vivero con solo dos sílabas. En palabras ligeramente menos comunes, como entrega , hubo fluctuación. Algunas personas insertaron un schwa, otras lo omitieron. Se retuvo un schwa en las palabras menos comunes, como desultorio, superficial .& amp; quot ;
    & lt; br & gt ;
    (Jean Aitchison, Cambio de idioma: progreso o descomposición? 3ra ed. Cambridge Univ. Prensa, 2001) & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;
  • Teorías del cambio de sonido
    & lt; br & gt ;
    & amp; quot; Varias teorías del cambio de sonido , algunas de ellas propuestas hace un siglo o antes eran actuales en los años 70. Hubo una visión tradicional de larga data sobre el cambio de sonido debido a que los oradores modificaron su pronunciación para facilitarla y # x2014; para gastar menos esfuerzo y amplificar; # x2014; o para aclarar el habla por el bien del oyente. Halle (1962) propuso otro que el cambio de idioma, incluido el cambio de sonido, sirvió para mejorar la gramática al hacer que sea más cognitivamente simple de calcular. Postal (1968) sugirió que se debía a oradores y amp; apos; deseo de novedad, es decir., los sonidos cambian por la misma razón que cambian los dobladillos y los cortes de cabello. Lightner (1970) afirmó que era para evitar la homofonía, a pesar de los abundantes contraejemplos que muestran la homofonía como resultado del cambio de sonido. Todas estas son cuentas teleológicas, es decir, asumen que los cambios tienen un propósito, es decir., que están [motivados] por un objetivo de algún tipo . . ..& amp; quot ;
    & lt; br & gt ;
    (John Ohala, & amp; quot; The Listener As a Source of Sound Change: An Update.& amp; quot; El inicio del cambio de sonido: percepción, producción y factores sociales , ed. por Maria-Josep Sol & amp; # xE9; y Daniel Recasens. John Benjamins, 2012) & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;
  • La hipótesis de regularidad neogramática
    & lt; br & gt ;
    & amp; quot; en la década de 1870, un grupo de lingüistas ahora generalmente conocidos como los neogramáticos crearon mucha atención, controversia y entusiasmo con la afirmación de que, a diferencia de todos los demás cambios lingüísticos, el cambio de sonido es regular y opera sin excepciones.
    & lt; br & gt ;
    & amp; quot; Esta hipótesis neogramática o de regularidad condujo a una gran cantidad de investigaciones valiosas e interesantes. Sin embargo, como se puede esperar, una afirmación tan fuerte no se mantuvo sin una buena cantidad de oposición a menudo bastante vociferante. . . .
    & lt; br & gt ;
    & amp; quot; [I] t es importante tener en cuenta que la hipótesis de la regularidad neogramática ha demostrado ser enormemente fructífera, sin importar cuán precisa sea de hecho. Porque obliga al lingüista a buscar explicaciones de aparente irregularidad, ya sea estableciendo una fuente no fonética o mediante una mejor formulación de un cambio de sonido dado. De cualquier manera, aprendemos más sobre la historia de un idioma determinado y sobre la naturaleza del cambio lingüístico que si nos suscribimos a una visión que no espera regularidad en el cambio de sonido.& amp; quot ;
    & lt; br & gt ;
    (Hans Henrich Hock, Principios de lingüística histórica , 2a ed. Walter de Gruyter, 1991) & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;

& amp; # x203A; Inglés

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

FOLLOW US

Related Stories