Array

Definición y ejemplos de jerga posterior

-

Back Slang

La jerga trasera es una forma de jerga en la que las palabras se hablan y / o se escriben al revés.

Según el & amp; amp; nbsp; el lexicógrafo Eric Partridge, la jerga de la espalda era popular entre los costermongers (vendedores callejeros) en el Londres victoriano. & amp; quot; El sello distintivo de su discurso, & amp; quot; Partridge dijo, & amp; quot; es la frecuencia con la que convierten las palabras (normal o jerga) en jerga posterior . . .. La regla general es deletrear una palabra al revés, y luego, idealmente, emplear la pronunciación que se acerca a la disposición más cercana a la a menudo imposible de letras y letras; quot; & amp; amp; nbsp; Slang Today and Yesterday, 1960). Los costermongers se refirieron a la jerga de la espalda como genales de kacab .
& lt; br & gt ;
Como la jerga que rima, la jerga de la espalda y la cantidad; comenzó como subterfugio, & amp; quot; dice MIchael Adams, & amp; quot; pero pronto se convirtió en juegos de idiomas que podría jugar por diversión y entre comillas; ( Argot: The People & amp; apos; s Poesía , 20).& lt; / br & gt ;

Video destacado

Ejemplos y observaciones

& amp; quot; Si realmente quieres hablar libremente con aquellos que deberían conocer tus secretos, aprende a formar jerga o jerga central. Cuando sea el próximo en su local, solicite un top o & amp; apos; reeb & amp; amp; nbsp; en lugar de & amp; apos; pot of beer, & amp; apos; pero espero que el cantinero entienda la jerga, o puede ser ochenta y seis.& amp; apos; Don & amp; apos; t culpar al cantinero, sin embargo, quién puede no ser el nosper correcto & amp; apos; person & amp; apos; para el bloomin & amp; apos; emag &os;.& amp; apos; & amp; quot ;
& lt; br & gt ;
(Michael Adams, & amp; amp; nbsp; Argot: The People & amp; apos; s Poetry . Oxford University Press, 2009) & lt; / br & gt ;

Convenios de ortografía arbitraria

& amp; quot; Back slang es un lenguaje construido en líneas & amp; # x2014; me atrevo a insinuar líneas ilógicas & amp; # x2014; de sí mismo. La idea inicial es que todas las palabras deben pronunciarse al revés; por ejemplo, en lugar de decir & amp; apos; no & amp; apos; dices & amp; apos; on, & amp; apos; for & amp; apos; bad man & amp; apos; dices & amp; apos; dab nam.& amp; apos; Pero no ha avanzado mucho antes de descubrir que la idea inicial se rompe. & amp; apos; Penny, & amp; apos; invertido, sería & amp; apos; ynnep, & amp; apos; el slangster de la espalda dice & amp; apos; yennup.& amp; apos; & amp; apos; Evig em a yennup, & amp; apos; es su versión de & amp; apos; Dame un centavo.& amp; apos ; . . . Sería imposible para una lengua inglesa pronunciar muchas de nuestras palabras al revés. ¿Cómo pronunciarías & amp; apos; night & amp; apos; o & amp; apos; drink & amp; apos; hacia atrás, dejando la ortografía como está? no hablar de ejemplos más difíciles. El resultado es que el & amp; apos; back slangster & amp; apos; adopta no solo una ortografía arbitraria, sino también una pronunciación arbitraria propia.& amp; quot;

(& amp; quot; Slang.& amp; quot; Todo el año: un diario semanal realizado por Charles Dickens , noviembre & amp; amp; nbsp; 25, 1893)

El lenguaje de los comerciantes y niños
& lt; br & gt ;
&erio;quot;Back-slang propiamente dicho, a veces empleado por barrow-boys y hawkers, e indígena de ciertos oficios como el verdulero & amp;apos;sy el carnicero & amp;apos;s, donde se habla para garantizar que el cliente no entienda lo que se dice (&erio;apos;Evig reh emos delo garcs dene & amp;apos;–Dale un viejo final de scrag) consiste simplemente en decir cada palabra al revés, y cuando esto es imposible decir el nombre de la letra en lugar de su sonido, generalmente la primera o la última letra, así: & amp;apos;Uoy nac ees reh screckin ginwosh & amp;apos; (Puedes ver sus bragas mostrando). Un maestro de Enfield informa que encontró & amp; apos; al menos media docena de niños que podían hablarlo rápidamente.& amp; apos; & amp; quot ;
& lt; br & gt ;
(Iona y Peter Opie, El tiempo y el idioma de los escolares . Oxford University Press, 1959) & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;

Lenguas secretas

& amp; quot; lenguajes secretos . . . tener un atractivo obvio para aquellos que tienen algo que ocultar. Un idioma utilizado por los esclavos africanos, llamado TUT, se basó en la fonética y se utilizó para ayudar a enseñar a los niños a leer. Mientras tanto, se cree que los comerciantes del mercado victoriano han soñado & amp; apos; back slang & amp; apos; & amp; # x2014; en el que se habla una palabra al revés, dándonos & amp; apos; yob & amp; apos; para & amp; apos; boy & amp; apos; – para señalar a los clientes a quienes sacar productos de mala calidad.& amp; quot;

(Laura Barnett, & amp; quot; Why All Need Our Own Secret Slang.& amp; quot; The Guardian [Reino Unido], 9 de junio de 2009)

Un informe del siglo XIX sobre la jerga trasera

& amp; quot; Este lenguaje posterior , jerga posterior , o & amp; apos; genales de kacab , y amp; apos; como lo llaman los mismos. Las personas que escuchan esta jerga por primera vez nunca refieren palabras, al invertirlas, a sus originales; y los yanneps , esclops y nammows son vistos como términos secretos. Aquellos que practican la jerga pronto obtienen un vocabulario considerable de acciones, para que conversen más bien de la memoria que de la comprensión. Entre los principales costermongers, y aquellos que se enorgullecen de su competencia en la jerga de la espalda, una conversación es & amp; amp; nbsp; a menudo sostenida durante toda una noche & amp; # x2014; es decir, las palabras principales están en la jerga de la espalda & amp; # x2014; especialmente si hay algún piso (tix a quien desea confundir o desea. . .

& amp; quot; La jerga de la espalda ha estado de moda durante muchos años. Está . . . muy fácilmente adquirido, y es utilizado principalmente por los costermongers y otros que lo practican . . . por comunicar los secretos de sus tradiciones callejeras, el costo y las ganancias de los bienes, y por mantener a sus enemigos naturales, la policía, en la oscuridad.& amp; quot ;
& lt; br & gt ;
( The Slang Dictionary: Etymological, Historical, and Anecdotal , rev. ed., & amp; amp; nbsp; 1874) & lt; / br & gt ;

& amp; # x203A; Inglés

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

FOLLOW US

spot_img

Related Stories