Array

Definición y ejemplos de soritas en retórica

A broken chain

En lógica, sorites es una cadena de silogismos o entimememos categóricos en los que se han omitido las conclusiones intermedias. Plural: sorites . Adjetivo: sorítico . También conocido como & amp; amp; nbsp; argumento en cadena, argumento de escalada, argumento poco a poco y polisillogismo .

En Shakespeare y amp;apos;s Uso de las artes del lenguaje (1947) La hermana Miriam Joseph señala que un sorites & amp;quot;normalmente implica la repetición de la última palabra de cada oración o cláusula al comienzo de la siguiente, Una figura que los retóricos llamaron clímax o gradación, porque marca los grados o pasos en el argumento.& amp; quot;

  • Etimología: & amp; amp; nbsp; Del griego, & amp; quot; heap & amp; # x200B;
  • Pronunciación: & amp; amp; nbsp; suh-RITE-eez

Video destacado

Ejemplos y observaciones

& amp; quot; Aquí hay un ejemplo [de sorites]:

Todos los sabuesos son perros.
& lt; br & gt ;
Todos los perros son mamíferos.
& lt; br & gt ;
Ningún pez es mamífero.
& lt; br & gt ;
Por lo tanto, ningún pez es sabueso.& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;

Las dos primeras premisas implican válidamente la conclusión intermedia & amp; apos; todos los sabuesos son mamíferos.& amp; apos; Si esta conclusión intermedia se trata como una premisa y se combina con la tercera premisa, la conclusión final sigue válidamente. Las soritas se componen de dos silogismos categóricos válidos y, por lo tanto, son válidos. La regla al evaluar un sorite se basa en la idea de que una cadena es tan fuerte como su eslabón más débil. Si alguno de los silogismos componentes en una sorita no es válido, la sorita completa no es válida.& amp; quot ;
& lt; br & gt ;
(Patrick J. Hurley, Una introducción concisa a la lógica , 11a ed. Wadsworth, 2012)
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;

& amp; quot; St. Paul usa un causal soritas en forma de gradación cuando quiere mostrar las consecuencias entrelazadas que se derivan de una falsificación de Cristo & amp;apos;s resurrección: & amp;apos;Ahora, si se predica a Cristo, resucitó de entre los muertos, ¿Cómo dicen algunos de ustedes que no hay resurrección de los muertos?? Pero si no hay resurrección de los muertos, entonces Cristo no resucitó; y si Cristo no resucitó, entonces es nuestra enseñanza vana, y [si nuestra predicación es vana] tu fe también es vana y muy tranquila; (I Cor. 15: 12-14).
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; quot; Podríamos desplegar estos sorites en los siguientes silogismos: 1. Cristo estaba muerto / Los muertos nunca resucitan / Por lo tanto, Cristo no resucitó; 2). Que Cristo resucitó no es cierto / Predicamos que Cristo resucitó / Por lo tanto, predicamos lo que no es cierto. 3). Predicar lo que no es cierto es predicar en vano / Predicamos lo que no es cierto / Por lo tanto, predicamos en vano. 4). Nuestra predicación es vana / Tu fe proviene de nuestra predicación / Por lo tanto, tu fe es vana. S t. Pablo, por supuesto, hizo que sus premisas fueran hipotéticas para mostrar sus desastrosas consecuencias y luego contradecirlas firmemente: & amp; apos; pero de hecho Cristo ha resucitado de entre los muertos y amp; apos; (I Cor.
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;

15:20).& amp; quot ;
& lt; br & gt ;
(Jeanne Fahnestock, Figuras retóricas en ciencia . Oxford University Press, 1999)
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp ;
& lt; p / & gt ;

La paradoja de los soritos

& amp; quot; Si bien el enigma de las soritas puede presentarse como una serie de preguntas desconcertantes, puede presentarse y presentarse como un argumento paradójico que tiene una estructura lógica. La siguiente forma de argumento de las soritas era común:

1 grano de trigo no hace un montón.
& lt; br & gt ;
Si 1 grano de trigo no produce un montón, entonces 2 granos de trigo no.
& lt; br & gt ;
Si 2 granos de trigo no producen un montón, entonces 3 granos no.
& lt; br & gt ;
.
& lt; br & gt ;
.
& lt; br & gt ;
.
& lt; br & gt ;
_____
& lt; br & gt ;
&erio; # x2234; 10,000 granos de trigo no producen un montón.& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;

El argumento ciertamente parece ser válido, empleando solo modus ponens y corte (habilitando el encadenamiento de cada subargumento que involucra una sola inferencia de modus ponens .) Estas reglas de inferencia están respaldadas tanto por la lógica estoica como por la lógica clásica moderna, entre otras.
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; quot; Además, sus premisas parecen verdaderas. . . .
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; quot; La diferencia de un grano parecería ser demasiado pequeña para hacer alguna diferencia en la aplicación del predicado; Es una diferencia tan insignificante que no hace una diferencia aparente en los valores de verdad de los antecedentes y consecuentes respectivos. Sin embargo, la conclusión parece falsa.& amp; quot ;
& lt; br & gt ;
(Dominic Hyde, & amp; quot; The Sorites Paradox.& amp; quot; Vaguedad: una guía , ed. por Giuseppina Ronzitti. Springer, 2011) & amp; # x200B; & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;

& amp; quot; The Sad Sorites, & amp; quot; por Maid Marion & amp; # x200B; & amp; # x200B;

Los soritas miraron a los premisas
& lt; br & gt ;
Con una lágrima en su ojo melancólico
& lt; br & gt ;
Y susurró suavemente un término mayor
& lt; br & gt ;
A una falacia esperando.
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
Oh dulce, era deambular
& lt; br & gt ;
A lo largo de la triste arena del mar
& lt; br & gt ;
Con un Predicado tímidamente sonrojado
& lt; br & gt ;
Agarrando tu mano dispuesta!
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
Oh felices están los Mood and Tense
& lt; br & gt ;
Si tal es así,
& lt; br & gt ;
Quien así Per Accidens puede deambular
& lt; br & gt ;
Al lado del mar salado.
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
Donde nunca llega la connotación
& lt; br & gt ;
Ni Denotation e & amp; apos; en.
& lt; br & gt ;
Donde los Entimemas son cosas desconocidas
& lt; br & gt ;
Dilemas nunca vistos.
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
O donde el árbol de pórfido
& lt; br & gt ;
Osos majestuosos ramas altas
& lt; br & gt ;
Mientras que lejos vemos débilmente
& lt; br & gt ;
Pasó una paradoja.
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
La posibilidad de un silogismo viene
& lt; br & gt ;
A toda prisa lo vemos volar
& lt; br & gt ;
Aquí, donde descansa pacíficamente
& lt; br & gt ;
Tampoco teme la dicotomía.
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
Ah! tales alegrías serían mías! Por desgracia
& lt; br & gt ;
Empíricos deben ser,
& lt; br & gt ;
Hasta mano en mano tanto Mood como Tense
& lt; br & gt ;
Se unen así con amor.
& lt; br & gt ;
( The Shotover Papers, O, Echoes from Oxford , 31 de octubre de 1874) & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;

& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& amp; # x203A; Inglés

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

FOLLOW US

Related Stories