& lt; img src = «https://www.thoughtco.com/thmb/3kUSa-0HtdzriwLEbMOXL5TZQb8=/768×0/filters: no_upscale(): max_bytes (15000): strip_icc (): format (webpark-.300w, https://www.thoughtco.com/thmb/-fKzleLAnH2KmesKbr5c97lmGQ = / 417×0/filters: no_upscale (): max_bytes (15000): strip_c (): format (webp) / friends.»altura =» 3379 «/ & gt ;
Hay al menos & amp; amp; nbsp; media docena de formas & amp; amp; nbsp; para decir & amp; quot; to & amp; quot; en alemán. Pero una de las mayores fuentes de & amp; quot; to & amp; quot; la confusión proviene de solo dos preposiciones: & amp; amp; nbsp; nach & amp; amp; nbsp; y & amp; amp; nbsp; zu .
Afortunadamente, hay distinciones claras entre los dos.
La preposición & amp; amp; nbsp; nach , excepto en la frase idiomática & amp; quot; nach Hause & amp; quot; ([a] hogar, hogar), se usa exclusivamente con nombres de lugares geográficos y puntos de la brújula (incluyendo izquierda y derecha). La mayoría de los otros usos de & amp; amp; nbsp; nach & amp; amp; nbsp; están en su significado de & amp; quot; after & amp; quot; ( nach der Schule & amp; nbsp;.
Video destacado
Aquí hay algunos ejemplos de & amp; amp; nbsp; nach & amp; amp; nbsp; cuando significa & amp; quot; to & amp; quot ;: & amp; amp; nbsp; nach Berlin &. Sin embargo, tenga en cuenta que los países plurales o femeninos, como mueren Schweiz , generalmente usan & amp; amp; nbsp; en & amp; amp; nbsp; en lugar de & amp; amp; nbsp; (tixb.& amp; amp; nbsp;
La preposición & amp; amp; nbsp; zu & amp; amp; nbsp; se usa en la mayoría de los otros casos y siempre se usa para & amp; quot; to & amp; quot; con personas: & amp; amp; nbsp; Geh zu Mutti! , & amp; quot; Ve a (tu) mamá!& amp; quot; Tenga en cuenta que & amp; amp; nbsp; zu & amp; amp; nbsp; también puede significar & amp; quot; too, & amp; quot; funcionando como adverbio: & amp; amp; nbsp; zu viel (tixagb_.& amp; quot;
Otra diferencia entre los dos es que & amp;amperio;nbsp; nach &erio;amperio;nbsp;rara vez se usa con un artículo, while & amp;amperio;nbsp; zu &erio;amperio;nbsp;a menudo se combina con un artículo o incluso se contrae en un compuesto de una palabra, como en & amp;amperio;nbsp; zur Kirche &erio;amperio;nbsp; zu der Kirche , a la iglesia) o & amp;amperio;nbsp; zum Bahnhof &erio;amperio;nbsp; zu dem Bahnhof , a la estación de tren).
Nach Hause & amp; amp; nbsp; y & amp; amp; nbsp; zu Hause
Ambas preposiciones se usan con & amp; amp; nbsp; Haus (e) , pero solo & amp; amp; nbsp; nach & amp; nbsp; significa & amp; quot; to & amp; . La frase & amp; amp; nbsp; zu Hause & amp; amp; nbsp; significa & amp; quot; en casa, & amp; quot; just as & amp; amp; nbsp; zu Rom &etic; namp;. Tenga en cuenta que si desea decir & amp; quot; a mi casa / lugar & amp; quot; en alemán, usted dice & amp; amp; nbsp; zu mir & amp; amp; nbsp; (zu + pronombre dativo) y la palabra & amp; nbsp; (tixb 16)! Las expresiones idiomáticas & amp; quot; & amp; # x200B; nach Hause & amp; quot; y & amp; quot; zu Hause & amp; quot; siga las reglas para nach & amp; amp; nbsp; y zu (tix.
Aquí hay algunos ejemplos más de los usos de & amp; amp; nbsp; nach & amp; amp; nbsp; and & amp; amp; nbsp; zu & amp; amp; nbsp; (como & amp; quot; to
-
Wir fliegen & amp; amp; nbsp; nach & amp; amp; nbsp; Frankfurt .
& lt; br & gt ;
Nosotros & amp; apos; estamos volando a Frankfurt. (geográfico) & lt; / br & gt ; -
Der Wind weht von Westen & amp; amp; nbsp; nach & amp; amp; nbsp; Osten .
& lt; br & gt ;
El viento sopla de oeste a este. (brújula) & lt; / br & gt ; -
Wie komme ich & amp; amp; nbsp; zum & amp; amp; nbsp; Stadtzentrum ?
& lt; br & gt ;
Cómo llegar al centro de la ciudad? (no geográfico) & lt; / br & gt ; -
Ich fahre & amp; amp; nbsp; nach & amp; amp; nbsp; Frankreich .
& lt; br & gt ;
I & amp; apos; voy a Francia. (geográfico) & lt; / br & gt ; -
Gehst du & amp; amp; nbsp; zur & amp; amp; nbsp; Kirche?
& lt; br & gt ;
¿Vas a la iglesia?? (no geográfico) & lt; / br & gt ; -
Kommt doch & amp; amp; nbsp; zu & amp; amp; nbsp; uns !
& lt; br & gt ;
¿Por qué no se acercan a nosotros?. (no geográfico) & lt; / br & gt ; -
Wir gehen & amp; amp; nbsp; zur & amp; amp; nbsp; B & amp; # xE4; ckerei .
& lt; br & gt ;
Nosotros & amp; apos; vamos a la panadería. (no geográfico) & lt; / br & gt ;
Dirección / Destino
La preposición & amp; amp; nbsp; zu & amp; amp; nbsp; expresa la idea de ir en dirección y ir a un destino. Es lo opuesto a & amp; amp; nbsp; von & amp; amp; nbsp; (desde): & amp; amp; nbsp; von Haus zu Haus & amp; amp; nbsp; (de casa a casa). Aunque las dos oraciones siguientes se pueden traducir como & amp; quot; Él va a la universidad, & amp; quot; hay una diferencia en los significados alemanes:
Er geht & amp; amp; nbsp; zur & amp; amp; nbsp; Universit & amp; # xE4; t . (La universidad es su destino actual.) & lt; br & gt ;
Er geht & amp; amp; nbsp; an & amp; amp; nbsp; die Universit & amp; # xE4; t & lt; / br & gt; . (Él y amp; apos; s un estudiante. Él asiste a la universidad.)
Esas preposiciones difíciles
Las preposiciones en cualquier idioma pueden ser difíciles de tratar. Son particularmente susceptibles a la interferencia entre idiomas. El hecho de que una frase se diga de cierta manera en inglés no significa que sea lo mismo en alemán. Como hemos visto, ambos & amp; amp; nbsp; zu & amp; amp; nbsp; y & amp; amp; nbsp; nach & amp; amp; nbsp; se puede usar de muchas maneras, y & amp; not;. Mire estos & amp; quot; to & amp; quot; ejemplos en & amp; amp; nbsp; inglés y & amp; amp; nbsp; alemán :
diez a cuatro & amp; amp; nbsp; (puntaje) = & amp; amp; nbsp; zehn zu vier
& lt; br & gt ;
diez a cuatro & amp; amp; nbsp; (tiempo) = & amp; amp; nbsp; zehn vor vier
& lt; br & gt ;
No quiero & amp; apos; t want & amp; amp; nbsp; = & amp; amp; nbsp; ich will nicht
& lt; br & gt ;
para mi deleite & amp; amp; nbsp; = & amp; amp; nbsp; zu meiner Freude
& lt; br & gt ;
a mi entender & amp; amp; nbsp; = & amp; amp; nbsp; meines Wissens
& lt; br & gt ;
parachoques a parachoques & amp; amp; nbsp; = & amp; amp; nbsp; Sto & amp; # xDF; stange an Sto & amp; # xDF; stange
& lt; br & gt ;
a town & amp; amp; nbsp; = & amp; amp; nbsp; en die Stadt
& lt; br & gt ;
a la oficina & amp; amp; nbsp; = & amp; amp; nbsp; ins B & amp; # xFC; ro
& lt; br & gt ;
en gran medida & amp; amp; nbsp; = & amp; amp; nbsp; en hohem Grad / Ma & amp; # xDF; e
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
Sin embargo, si sigue las reglas simples en esta página para & amp; amp; nbsp; nach & amp; amp; nbsp; y & amp; amp; nbsp; zu , puede evitar cometer errores obvios con esas dos preposiciones y decir.& amp; quot;
Preposiciones alemanas que pueden significar & amp; quot; To & amp; quot;
Todas las siguientes preposiciones significan varias otras cosas además de & amp; quot; to & amp; quot ;:
an, auf, bis, in, nach, vor, zu; hin und her & amp; amp; nbsp; ( adverb, & amp; amp; nbsp; to and fro)
Tenga en cuenta que German también usa sustantivos o pronombres en & amp; amp; nbsp; dative case & amp; amp; nbsp; para expresar & amp; quot; to & amp; quot ;: & amp; nbsp; mir & amp; nbsp; (a mí).
& amp; # x203A; Alemán