El passato prossimo indicativo & amp; # x2014; llamado el presente perfecto en inglés & amp; # x2014; es uno de los tiempos más utilizados en el idioma italiano. Expresa acciones que, ya sea en el pasado muy inmediato o en un pasado un poco más eliminado, ocurrieron antes del momento de la narración y tienen un arco cronológico definido, ahora concluido.
A veces, las acciones descritas en el passato prossimo se reflejan o persisten de alguna manera en el presente: pasaste una prueba hoy, por ejemplo, o viste a un amigo, o comiste una hermosa comida anoche. Sin embargo, la duración del evento es perfecta, encerrada entre paréntesis y terminada, a diferencia del arco cronológico del imperfetto , o tiempo imperfecto, que, acertadamente nombrado, describe la rutina, la repetición y las acciones que tienen un fuzzier & amp; # x2014; imperfecto & amp; # x2014; duración.
Video destacado
Un tiempo compuesto: cómo formar el Passato Prossimo
El passato prossimo es probablemente el primer compuesto compuesto italiano que está estudiando. Ser un compuesto significa que el verbo se expresa y se conjuga con una combinación de dos elementos: un verbo auxiliar, essere o avere &erio;# x2014;conjugado, en este caso, en tiempo presente & amp;# x2014;y el participio pasado del verbo principal, o el partitio passato .
Como necesitamos tenerlos a mano, let & amp; apos; s revisan el tiempo presente de essere y avere :
& amp; amp; nbsp ;
Avere
Essere
io
ho
sono
tu
hai
sei
lui / lei / Lei
ha
& amp; # xE8;
noi
abbiamo
siamo
voi
avete
siete
loro / Loro
hanno
sono
Participio Passato : ¿Qué es??
Participi passati son muy importantes. El participio (también hay un participio presente ) es uno de los llamados modos indefinidos de un verbo, junto con el infinitivo y el gerundio. Necesita el partitio passato para todos los tiempos compuestos de verbos, la voz pasiva, muchas subcláusulas adverbiales y para construcciones en las que el participio pasado se usa como adjetivo.
El regular partitio passato de un verbo se forma quitando el -are, -ere, y -ire finales de los infinitivos y sumando, respectivamente, los sufijos – ato, – uto, y- ito a la raíz del verbo. Por ejemplo, el participio pasado de mangiare es mangiato ; de bere , bevuto (tixagb_1 . Sin embargo, los irregulares entre parti son muchos, especialmente con verbos de segunda conjugación: scrivere , scritto ; vedere . Es útil buscarlos en un diccionario e intentar confirmarlos a la memoria a medida que avanza.
¿Cómo se ve el Passato Prossimo ??
Aquí hay algunos ejemplos:
- Ti ho scritto una lettera ieri. Te escribí una carta ayer.
- Questa settimana ho visto Carlo quattro volte. Esta semana vi a Carlo cuatro veces.
- Ieri abbiamo mangiato da Lucia. Ayer comimos en Lucia & amp; apos; s.
- Avete studiato ieri? ¿Estudiaste ayer??
- Mi sono iscritto all & amp; apos; universit & amp; # xE0; quattro anni fa e ho finito quest & amp; apos; anno. Me matriculé en la universidad hace cuatro años y terminé este año.
- Questa mattina sono uscita presto. Esta mañana me fui temprano.
- Sono arrivati i cugini di Francesco. Francesco y los primos de Apos; han llegado.
- Ci siamo vestiti prima di andare alla festa. Nos vestimos antes de ir a la fiesta.
Como puede ver en las oraciones anteriores, combina el tiempo presente de essere o avere con su participio pasado: ho scritto ; hotix.
Essere o Avere ?
Qué verbos obtienen essere y cuál avere ? A menudo escuchas que los verbos transitivos se vuelven avere y los verbos intransitivos se obtienen essere . Esto es parcial pero no del todo cierto: la mayoría de los verbos transitivos con un objeto directo se vuelven avere , pero algunos verbos intransitivos también se vuelven avere . Y algunos verbos pueden obtener cualquiera, para diferentes usos. Verbos reflexivos y recíprocos y verbos de movimiento o condición del ser (nacer y morir) obtener essere , pero algunos verbos en algunos de esos grupos también pueden obtener ambos.
Una buena forma de pensarlo es esta: si solo el objeto se ve afectado por la acción, entonces se pone avere. Por ejemplo, comí un sándwich o vi al perro. Si el sujeto también es & amp; quot; subjected & amp; quot; o de alguna manera afectado por la acción, se obtiene essere ( o puede obtener cualquiera). Por ejemplo, me perdí; Me inscribí en la universidad; Viví en París: todos esos toman essere .
En caso de duda, búscalo en un buen diccionario italiano.
Acuerdo de participación anterior
Como puede ver en las últimas cuatro oraciones anteriores, con verbos de movimiento, verbos reflexivos y recíprocos, y cualquier otro verbo intransitivo que se ponga essere , porque la acción vuelve al tema (que en el caso de verbos reflexivos es lo mismo que el objeto) o de otra manera afecta al sujeto, el participio pasado DEBE estar de acuerdo en número y género.
Por ejemplo, quieres decir que el verano pasado fuiste a Roma. Tu verbo es andare , tu participio pasado andato ; desde andare es un verbo de movimiento que usa essere como su auxiliar, tu conjugado passato prossimo es sono andato .
Sin embargo, tenga en cuenta que los cambios en el participio pasado dependen del número y el género del sujeto:
- Marco & amp; # xE8; andato a Roma (singular masculino).
- Lucia & amp; # xE8; andata a Roma (singular femenino).
- Marco e Lucia sono andati a Roma (plural masculino porque triunfa masculino en un plural mixto).
- Lucia e Francesca sono andate a Roma (plural femenino).
Si usted & amp; # x2019; re usando avere como auxiliar, es mucho más simple: el participio pasado no tiene que estar de acuerdo en número y género (es decir, a menos que usted & amp; # x2019; re usando pronombres de objetos directos).
El modo verbal importa
La práctica de Let & amp; apos; s con el verbo guardare (para mirar / mirar), que, como muchos otros verbos, puede usarse en modos transitivo, intransitivo, reflexivo y recíproco. El partitio passato es guardato.
En modo transitivo simple & amp; # x2014; hoy vimos una película, por ejemplo & amp; # x2014; usa avere : Oggi abbiamo guardato un film . El participio pasado no se altera.
En formas intransitivas, reflexivas y recíprocas, el mismo verbo guarda usa essere. Tenga en cuenta los cambios en el participio pasado:
- Le bambine si sono guardate nello specchio (reflexivo) . Las niñas se miraron en el espejo.
- Lucia e Marco si sono guardati e sono scoppiati a ridere (reciprocal). Lucia y Marco se miraron y se rieron a carcajadas.
- Mi sono guardata bene dal dirglielo (pronominal intransitivo). Cuidadosamente guardé en contra de decirle.
Passato Prossimo Versus Imperfetto
Cuando habla del pasado reciente, para los estudiantes de italiano puede ser difícil decidir correctamente entre usar el passato prossimo o el imperfetto .
Pero recuerde esto: el passato prossimo es la expresión de una acción en el pasado (con mayor frecuencia conversacional y reciente) cuyo arco es específico y terminado. De hecho, la passato prossimo a menudo está precedido por expresiones específicas del tiempo: ieri , questa settimana , il mese scorso , l & amp;apos;anno scorso , ieri sera , questa mattina , sabato scorso . O una fecha específica en los últimos tiempos: Mi sono sposata nel 1995. Me casé en 1995.
Los imperfetto , por otro lado, a menudo está precedido por expresiones como d & amp;apos;propiedad , en inverno , quando ero piccola, quando eravamo al liceo (en verano, en invierno, cuando era pequeño, o cuando estábamos en la secundaria). Estos prepararon el escenario para acciones cuyo desarrollo fue inexacto e imperfecto, rutinario o repetido con el tiempo (cuando era pequeño John y siempre nadaba en verano). O & amp; # x2014; y este es el otro uso muy importante del imperfetto & amp; # x2014; para establecer el fondo para otra acción en el passato prossimo :
- Mangiavo quando & amp; # xE8; venuto il postino . Estaba comiendo cuando llegó el cartero.
- Stavo andando a scuola quando sono caduta. Estaba caminando a la escuela cuando me caí.
- Leggeva e si & amp; # xE8; addormentata. Estaba leyendo cuando se durmió.
Passato Prossimo Versus Passato Remoto
Curiosamente, en el italiano contemporáneo, el passato prossimo es cada vez más favorecido sobre el passato remoto , incluso para la expresión de acciones en el pasado remoto.
Por ejemplo, Giuseppe Mazzini nació en 1805: Tradicionalmente uno habría dicho: Giuseppe Mazzini nacque nel 1805 . Ahora, más comúnmente, un estudiante de la escuela dirá: Giuseppe Mazzini & amp; # xE8; nato nel 1805 , como si sucediera la semana pasada.
Por el contrario y de manera bastante interesante, el passato remoto en el sur de Italia se usa para describir cosas que sucedieron ayer o temprano en el día, casi en el lugar del passato prossimo . Watch & amp; quot; Inspector Montalbano, & amp; quot; Andrea Camilleri & amp; apos; la famosa serie de detectives con sede en Sicilia, y lo notará.
Le sugerimos que siga la ruta más tradicional y use el passato remoto para las cosas que tuvieron lugar hace un tiempo.
Buon lavoro!
& amp; # x203A; Italiano