Array

El italiano Passato Remoto

Funes Dolomites, Italy

El passato remoto es un tiempo simple del modo indicativo que se utiliza para la narración de eventos en el pasado que han concluido y de los cuales el hablante ha adquirido distancia, temporal o psicológica o ambos.

De hecho, mientras que el passato remoto da la sensación de lejanía y puede usarse para eventos remotos, no es gramaticalmente exacto pensar de esa manera: puede usar este pasado derivado del latín para describir algo que sucedió hace un par de semanas o hace diez años, dependiendo de tu punto de vista.

Video destacado

Montalbano ama el Passato Remoto

En términos de narración personal del día a día, la passato remoto está perdiendo terreno cada vez más a los más comunes passato prossimo , y particularmente en las regiones del norte y centro de Italia, y particularmente en hablar, la passato prossimo domina ( es abusado , como lo expresa un gramático italiano).Es una cuestión de costumbre, hábito y oído de larga data: para cualquier cosa que no sea historia antigua o cosas de hace relativamente tiempo, el passato remoto suena extraño.

Sin embargo, este tiempo pasado más perfecto se usa ampliamente tanto en hablar como en escribir en el sur. Si eres fanático del detective Montalbano de Andrea Camilleri & amp; apos; s y estudiante de italiano, lo más probable es que hayas notado el passato remoto rociado durante todo el diálogo y utilizado para la narración de eventos que ocurrieron tan recientemente como esa mañana. Y cuando Montalbano llama, sus colegas a menudo responden, & amp; quot; Comisario, che fu? Che successe? & amp; quot; Que pasó?

Eso es notable por su peculiaridad regional, no común en otras partes de Italia. Sin embargo, en términos más generales, el passato remoto se usa mucho en italiano escrito, en periódicos y alta literatura, y mucho en fábulas, prestando historias que permanecen en el tiempo. Lo encontrará en los libros de historia y lo usarán los estudiantes cuando cuenten cosas que sucedieron hace mucho tiempo.

  • I soldati si strinsero intorno al generale. Los soldados se apretaron alrededor del general.
  • Michelangelo nacque nel 1475. Miguel Ángel nació en 1475.

Y debe usarlo para hablar, cuando corresponda.

Cómo conjugar un Passato Remoto regular

Siga la tabla a continuación para ver las terminaciones del passato remoto en verbos regulares en – son , – ere , – bs (tix .

& amp; amp; nbsp ;
Parlare & lt; br & gt ;
(para hablar) & lt; / br & gt;

Vendere & lt; br & gt ;
(para vender) & lt; / br & gt;

Dormire & lt; br & gt ;
(para dormir) & lt; / br & gt;

Finire & lt; br & gt ;
(para terminar) & lt; / br & gt;

io
parl-ai
vend-etti / ei
dorm-ii
fin-ii
tu
parl-asti
vend-esti
dorm-isti
fin-isti
lui, lei, Lei
parl- & amp; # xF2;
vend-ette / – & amp; # xE8;
dorm- & amp; # xEC;
fin- & amp; # xEC;
noi & amp; amp; nbsp;
parl-ammo
vend-emmo
id-immo
fin-immo
voi
parl-aste
vend-este
dorm-iste
fin-iste
loro
parl-arono
vend-ettero / & lt; br & gt ;
erono & lt; / br & gt;

dorm-irono
fin-irono

Verbos irregulares en el Passato Remoto

Muchos verbos, particularmente en la segunda conjugación, tener un irregular passato remoto (que puede, solo, suficiente para que el verbo se doblegue irregular, aunque sobre todo si tienen un irregular passato remoto , También tienen un irregular partitio passato ).

Como ejemplos, en la tabla a continuación se encuentran las conjugaciones passato remoto de algunos verbos irregulares comunes, uno de cada conjugación. Tenga en cuenta que toda la conjugación no es irregular: solo algunas de las personas. También tenga en cuenta las terminaciones dobles en algunas personas.

& amp; amp; nbsp ;
Atrévete
& lt; br & gt ;
(para dar) & lt; / br & gt ;
Vedere & lt; br & gt ;
(ver) & lt; / br & gt;

Dire & lt; br & gt ;
(para decir / decir) & lt; / br & gt;

io
diedi / detti
vidi
dissi
tu
desti & amp; amp; nbsp;
vedesti & amp; amp; nbsp;
dicesti
lui, lei, Lei & amp; amp; nbsp;
diede / dette
vide
disse
noi & amp; amp; nbsp;
demmo
vedemmo & amp; amp; nbsp;
dicemmo
voi
deste
vedeste
diceste
loro, Loro
dieero / dettero
videro
dissero & amp; amp; nbsp;

Cómo usar el Passato Remoto

Algunos ejemplos:

  • Quell & amp; apos; estate dormii benissimo en montagna, una casa tua. Ese verano dormí muy bien, en las montañas, en tu casa.
  • Quell & amp; apos; anno i ragazzi non finirono i compiti in tempo e il professore li bocci & amp; # xF2 ;. Ese año los niños no terminaron su tarea a tiempo y el maestro los reprobó.
  • Durante il nostro ultimo viaggio in Italia, vedemmo una bellissima mostra a Roma e comprammo un quadro. Durante nuestro último viaje a Italia, vimos un hermoso espectáculo en Roma y compramos una pintura.

Passato Remoto o Passato Prossimo ?

Al usar el passato remoto en la narrativa personal del día a día (no histórico) tenga en cuenta el momento del evento, pero también la relación o relevancia para el presente: si la acción o acciones han sido digeridas y dejadas de lado, como a algunos gramáticos italianos les gusta decirlo, la passato remoto es el tiempo correcto; si su efecto aún se siente, la passato prossimo debe ser usado.

Por ejemplo:

  • I soldati romani compierono molte illustri imprese. Los soldados romanos llevaron a cabo muchas hazañas ilustres.

Passato remoto. Pero:

  • I romani ci hanno tramandato una incredibile civilt & amp; # xE0 ;. Los romanos nos legaron una civilización tremenda.

Passato prossimo. Más ejemplos con nuestros verbos de muestra arriba:

  • Vendemmo la macchina qualche tempo fa. Vendimos el auto hace algún tiempo.

Hecho, punto. Puede usar el passato remoto . Pero, si está diciendo que vendió el automóvil y se arrepiente porque ahora está a pie, querría usar el passato prossimo : Abbiamo vendito la macchina l & amp; apos; anno scorso e ancora siamo a piedi.

El punto divisorio puede estar bien, y, en verdad, Existe un buen desacuerdo entre los gramáticos italianos sobre el uso de la passato remoto , algunos bromeando esa gramática (y muchas otras cosas) se beneficiaría si Norte y Sur pudieran encontrar un compromiso razonable (aunque hay mucha zona gris en el medio).

Dicho esto, si está hablando de un evento de hace mucho tiempo y que se concluye en todos los sentidos, vaya con el passato remoto .

Otras construcciones verbales con el Passato Remoto

El passato remoto se usa a menudo en construcciones con otros tiempos como el trapassato prossimo o el imperfetto , y siempre se usa para acompañar el (tixpass1 .

  • Maria aveva ricevuto il pacco qualche tempo prima, ma lo mise nell & amp; apos; armadio e se ne dimentic & amp; # xF2 ;. María había recibido el paquete algún tiempo antes, pero lo había puesto en el armario y se había olvidado.
  • Appena che lo ebbi visto, scappai. Tan pronto como lo vi, me escapé.

Y, por supuesto, passato remoto con passato remoto :

  • Lo vidi e lo salutai. Lo vi y dije hola.

También puede usar el passato remoto para crear la contemporaneidad de las acciones con el imperfetto .

  • Lo vidi mentre cenava da Nilo. Lo vi mientras cenaba en Nilo & amp; apos; s.
  • Mi teléfono y amplificador; # xF2; che partiva per l & amp; apos; África. Me llamó cuando se iba a África.
  • Ci incontrammo che prendevamo il treno. Nos conocimos mientras tomábamos un tren.

Buono studio!

& amp; # x203A; Italiano

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

FOLLOW US

Related Stories