En primer lugar, debe comprender esta diferencia vital entre inglés y alemán cuando se trata del pasado simple:
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
El pasado simple es el tiempo más frecuente utilizado tanto en inglés conversacional como escrito para describir un evento que ha sucedido en el pasado. Por otro lado, el pasado simple generalmente no se expresa en alemán hablado & amp; # x2013; de hecho en algunos dialectos del sur de Alemania, & amp; # x201C; das Pr & amp; # xE4; teritum & amp; # x201D; ha sido completamente erradicado.El pasado simple en alemán se usa principalmente en obras escritas, como en historias :
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
Es war einmal ein Ehepaar & amp; # x2026; (Había una vez una pareja casada.)
& lt; br & gt ;
Der Junge schleichte sich langsam zur T & amp; # xFC; r hin und wartete einen Moment. Dann riss er die T & amp; # xFC; r pl & amp; # xF6; tztlich auf und fing an laut zu schreien… (El niño se arrastró silenciosamente hacia la puerta y esperó un momento. Luego, de repente, abrió la puerta y comenzó a gritar & amp; # x2026;) & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
Datos rápidos sobre el pasado simple
- El pasado simple se usa principalmente en alemán escrito para describir un evento o acción que comenzó y terminó en el pasado.
- El pasado simple en alemán también se identifica como das Imperfekt .
- Caso especial: los verbos modales y los verbos haben (tener), sein (ser) y wissen (para saber) son excepciones 1 pasado; # x.
-
El verbo común m & amp; # xF6; chten (de desear) no tiene tiempo pasado. En su lugar, se usa el verbo wollen :
& lt; br & gt ;
Ich m & amp; # xF6; chte einen Keks (me gustaría una cookie.) – & amp; gt; Ich wollte einen Keks (quería una galleta.) & lt; / br & gt ; -
La formación del tiempo pasado simple en alemán
& lt; br & gt ;
Los verbos alemanes se dividen en verbos débiles y fuertes y se conjugan en el tiempo pasado simple en consecuencia:
& lt; br & gt ;-
Verbos débiles: Al igual que con otros tiempos, los verbos débiles también siguen un patrón predecible aquí.
& lt; br & gt ;
Verbstem + -te + Finalización personal
& lt; br & gt ;
Tome nota: cuando el tallo de un verbo débil termina en d o t , luego & amp; # x2013; tete se agregará :
& lt; br & gt ;
Ich rede zu viel (hablo demasiado) – & amp; gt; Ich redete damals zu viel. (hablé demasiado entonces)
& lt; br & gt ;
Er arbeitet morgen. (Está trabajando mañana) – & amp; gt; Er arbeitete st & amp; # xE4; ndig jeden Tag. (Trabajaba constantemente cada día)
& lt; br & gt ;
Para un principiante, este doble te & amp; # x201C; stutter & amp; # x201D; el sonido puede parecer extraño al principio, pero lo ves tan a menudo en el texto que pronto se convertirá en una segunda naturaleza para ti.
& lt; br & gt ;
lachen (para reír) & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; nbsp; & amp; nbsp; & amp; nbsp; & amp; nbsn;
& lt; br & gt ;
Ich lachte & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; nbsp; &erio; namp; & amp; nbsp; &erio; nbs; &erio;
& lt; br & gt ;
Du lachtest & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; nbsp; & amp; amp; nbsp;
& lt; br & gt ;
Er / Sie / Es lachte & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; nbsp; & amp; nbsp; & amp; nbsp; &erio; nbs;
& lt; br & gt ;
Wir lachten & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; nbsp; &erio; namp; nbsp; &erio; namp; nbs; &erio; nbs;
& lt; br & gt ;
Ihr lachtet & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; nbsp; &erio; namp; nbsp; &erio; namp; nbsp; &erio;
& lt; br & gt ;
Sie lachten & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; nbsp; &erio; namp; & amp; nbsp; &erio; nbs;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ; -
Verbos fuertes: & amp; amp; nbsp; Al igual que con otros tiempos, los verbos fuertes no siguen un patrón predecible. Su tallo verbal cambia. Es mejor memorizarlos. A veces las consonantes también cambian, pero afortunadamente no tan drásticamente
& lt; br & gt ;
& amp; # xDF ; – & amp; gt; ss & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; schmei & amp; # xDF; es – & amp; schmiss
& lt; br & gt ;
ss- & amp; gt; & amp; # xDF; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; giessen – & amp; gt; ir & amp; # xDF ;
& lt; br & gt ;
d- & amp; gt; tt & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; schneiden – & amp; gt; schnitt
& lt; br & gt ;
El tiempo pasado simple de algunos verbos alemanes fuertes comunes :
& lt; br & gt ;
fahren (para conducir) & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; nbsp; & amp; nbsp; & amp; nbsp; &l;
& lt; br & gt ;
Ich fuhr & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; nbsp; &erio; namp; & amp; nbsp; &erio; namp; n
& lt; br & gt ;
Du fuhrst & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; &erio; namp; & amp; nbsp; &erio; nbs; &erio;
& lt; br & gt ;
Er / Sie / Es fuhr & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; &erio; nbsp; &erio; nbs;
& lt; br & gt ;
Wir fuhren & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; nbsp; &erio; namp; & amp; nbsp; &erio; nbs; &erio;
& lt; br & gt ;
Ihr fuhrt & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; &erio; namp; namp;
& lt; br & gt ;
Sie fuhren & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; nbsp; &erio; namp; & amp; nbsp; &erio; nbs; &erio; n
& lt; br & gt ;
Un pequeño número de verbos fuertes tienen dos formas simples de tiempo pasado. Algunos de estos son verbos comunes :
& lt; br & gt ;
erschrecken (asustarse / asustarse) – & amp; gt; erschrak / erschreckte
& lt; br & gt ;
hauen (para golpear) – & amp; gt; hieb / haute (más común)
& lt; br & gt ;
stecken (para atascarse) & amp; # x2013; stak / steckte (más común) & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ; - Verbos mixtos: Los verbos mixtos son aquellos verbos que tienen elementos de verbos fuertes y débiles. En el caso del pasado simple, eso significaría que la vocal del tallo cambia y las terminaciones siguen el patrón de los verbos débiles. Un buen ejemplo de verbos mixtos son los verbos modales. Se conjugan de la siguiente manera:
& amp; amp; nbsp ;
& amp; amp; nbsp ;
& amp; amp; nbsp ;
k & amp; # xF6; nnen
sollen
Wollen
m & amp; # xFC; ssen
d & amp; # xFC; rfen
m & amp; # xF6; gen
Ich
Konnte
sollte
Wollte
musste
Konnte
mochte
Du
Konntest
solltest
Wolltest
más musstest
Konntest
más mocoso
Er / Sie / Es
Konnte
sollte
Wollte
musste
Konnte
mochte
Wir
Konnten
sollten
Wollten
mussten
Konnten
mochten
Ihr
Konntet
solltet
Wolltet
musstet
Konntet
mochtet
Sie
Konnten
sollten
Wollten
mussten
Konnten
mochten
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ; -
Verbos débiles: Al igual que con otros tiempos, los verbos débiles también siguen un patrón predecible aquí.
Video destacado
& amp; # x203A; Alemán