Cuando supposer ("a suponer" o "suponer") se utiliza con una cláusula dependiente que empieza por& amp;nbsp; que , la cláusula dependiente puede utilizar un verbo en subjuntivo, dependiendo de cómo suponga
Cuando expresa un supuesto, no:
Je suppose qu’il le fait.
Supongo que lo hace.
Vídeo destacado
Cuando el sujeto presenta una hipótesis, sí:
Supone qu’il le fasse .
Supongamos que lo hace
Supongamos que se une a una larga lista de verbos similares y expresiones de duda, posibilidad, suposición y opinión; todos ellos necesitan también el subjuntivo en la que cláusula subordinada.
‘Supposer’ y ‘Supposer Que’
Suposer que, cuando se usa para expresar una hipótesis, cumple con el requisito subyacente del subjuntivo de expresar acciones o ideas que son subjetivas o de otro modo inciertas.
Al igual que con este uso de supositor que, el subjuntivo francés se encuentra casi siempre en cláusulas dependientes introducidas por& amp;nbsp; que o qui , y los sujetos de las cláusulas dependientes y principales suelen ser diferentes, como en
Je veux que tu le fasse s.
Quiero que lo hagas
Il faut que nous partions .
Es necesario que nos vayamos
Verbos y expresiones en francés similares a ‘Suponer que’
Aquí hay otros verbos y expresiones que, como supposer que, pueden comunicar duda, posibilidad, suposición y opinión.Todos ellos requieren el subjuntivo en la cláusula dependiente que comienza con que. Hay muchos otros tipos de construcciones que necesitan el subjuntivo francés también, que se explican y se enumeran en el subjuntivo " (nuestro término).
- accepter que > aceptar
- s’attendre à ce que > esperar que
- chercher … qui * > buscar
- détester que para odiar que
- douter que ** > dudar que
- il est convenable que > es apropiado/conveniente que
- il est douteux que ** > es dudoso que
- il est faux que > es falso que
- il est impossible que > es imposible que
- il est improbable que > es improbable que
- il est juste que > it is right/fair that
- il est possible que > es posible que
- il est peu probable que > no es muy probable que
- il n’est pas certain que no es seguro que
- il n’est pas clair que > no está claro que
- il n’est pas évident que > no es evidente que
- il n’est pas exact que no es correcto que
- il n’est pas probable que es poco probable que
- il n’est pas sûr que > no es seguro que
- il n’est pas vrai que > no es cierto que
- il semble que > parece que
- il se peut que > puede ser que
- le fait que > el hecho de que
- nier que *** > negar que
- refuser que > to refuse
- suponer que > suponer / asumir; hipotetizar
*Cuando se busca a alguien que puede no existir, esto indica duda y por lo tanto requiere el subjuntivo en la cláusula dependiente:
Je cherche un homme qui sache la vérité.
Yo’a por un hombre que conoce la verdad.
**Estos no toman el subjuntivo cuando se usan negativamente:
Je doute qu’il vienne. > I doubt he’s coming.
&am