Array

Expresiones francesas con ganso

Students looking at tablet in classroom

La palabra francesa une eligió literalmente significa & amp; quot; thing & amp; quot; y también se usa en muchas expresiones idiomáticas. Aprenda a decir sobre todo, en el mejor de los casos, que tome bien las malas noticias, y más con esta lista de expresiones con elegido .

Expresiones francesas con ganso

la eligió en cuestión
& lt; br & gt ;
el asunto en cuestión & lt; / br & gt ;

la eligió imprim & amp; # xE9; e
& lt; br & gt ;
palabra impresa & lt; / br & gt ;

Video destacado

la eligió jug & amp; # xE9; e (ley)
& lt; br & gt ;
decisión final, res judicata & lt; / br & gt ;

la eligió publique (política)
& lt; br & gt ;
nación, estado & lt; / br & gt ;

avant toute eligió
& lt; br & gt ;
sobre todo & lt; / br & gt ;

peu de eligió
& lt; br & gt ;
no mucho, muy poco & lt; / br & gt ;

toutes choses & amp; # xE9; gales
& lt; br & gt ;
todas las cosas son iguales, todas las cosas consideradas & lt; / br & gt ;

C & amp; apos; est bien peu de eligió.
& lt; br & gt ;
It & amp; apos; s nada realmente.& lt; / br & gt ;

C & amp; apos; est une eligió admirar que…
& lt; br & gt ;
Es un hecho conocido / aceptado que…& lt; / br & gt ;

C & amp; apos; est la eligió & amp; # xE0; ne pas faire.
& lt; br & gt ;
Eso y amp; apos; s la única cosa que no se debe hacer.& lt; / br & gt ;

C & amp; apos; est eligió faite.
& lt; br & gt ;
Está hecho.& lt; / br & gt ;

Ce n & amp; apos; est pas eligió ais & amp; # xE9; e de…
& lt; br & gt ;
No es fácil…& lt; / br & gt ;

Ce n & amp; apos; est pas eligió facile de…
& lt; br & gt ;
No es fácil…& lt; / br & gt ;

Elegir curieuse, il…
& lt; br & gt ;
Curiosamente, él…& lt; / br & gt ;

La eligió est d & amp; apos; importancia.
& lt; br & gt ;
Es una cuestión de cierta importancia.& lt; / br & gt ;

Chose & amp; # xE9; trange, il…
& lt; br & gt ;
Curiosamente, él…& lt; / br & gt ;

Elegir promesa, elegir vencimiento. (proverbio)
& lt; br & gt ;
Las promesas están hechas para mantenerse.& lt; / br & gt ;

De deux elige l & amp; apos; une: soit …, Soit ….
& lt; br & gt ;
Hay dos posibilidades: cualquiera …o ….& lt; / br & gt ;

(Infinitivo) est une eligió, (infinitivo) en est une autre.
& lt; br & gt ;
(Hacer algo) es una cosa, (hacer algo) es otra.& lt; / br & gt ;

Il n & amp; apos; y a pas une seule eligió vraie l & amp; # xE0; -dedans.
& lt; br & gt ;
Hay & amp; apos; t una sola palabra de verdad en ella.& lt; / br & gt ;

Il va vous expliquer la eligió.
& lt; br & gt ;
Él y amp; apos; te contarán todo al respecto, Él y amp; apos; te lo explicarán.& lt; / br & gt ;

Je viens de penser & amp; # xE0; une eligió.
& lt; br & gt ;
Solo pensé en algo.& lt; / br & gt ;

Tu lui diras / Vous lui direz bien des choses de ma part.
& lt; br & gt ;
Dale mis saludos.& lt; / br & gt ;

Voil & amp; # xE0; une bonne eligió de faite.
& lt; br & gt ;
Eso y amp; apos; s una cosa hecha / fuera del camino.& lt; / br & gt ;

& amp; # xEA; tre la eligió de quelqu & amp; apos; un
& lt; br & gt ;
ser alguien & amp; apos; s juguete & lt; / br & gt ;

& amp; # xEA; tre port & amp; # xE9; sur la eligió (informal)
& lt; br & gt ;
tener una mente de una sola vía & lt; / br & gt ;

& amp; # xEA; tre tout eligió
& lt; br & gt ;
sentirse un poco extraño, fuera de lugar, bajo el clima & lt; / br & gt ;

prendre bien la eligió
& lt; br & gt ;
para tomarlo (p. ej., malas noticias) bueno & lt; / br & gt ;

se sentir tout elegido
& lt; br & gt ;
sentirse un poco extraño, fuera de lugar, bajo el clima & lt; / br & gt ;

les choses
& lt; br & gt ;
cosas & lt; / br & gt ;

Au point o & amp; # xF9; en sont les choses
& lt; br & gt ;
Como están las cosas en este momento.& lt; / br & gt ;

Ce sont des choses qui arrivent.
& lt; br & gt ;
Es solo una de esas cosas, estas cosas suceden.& lt; / br & gt ;

C & amp; apos; est dans l & amp; apos; ordre des choses.
& lt; br & gt ;
It & amp; apos; s en la naturaleza / orden de las cosas.& lt; / br & gt ;

Les choses se sont pass & amp; # xE9; es ainsi.
& lt; br & gt ;
Sucedió así.& lt; / br & gt ;

Les choses vont mal.
& lt; br & gt ;
Las cosas van mal.& lt; / br & gt ;

Dans l & amp; apos; & amp; # xE9; tat actuel des choses
& lt; br & gt ;
Como están las cosas / cosas en este momento & lt; / br & gt ;

En mettant les choses au mieux.
& lt; br & gt ;
En el mejor de los casos.& lt; / br & gt ;

En mettant les choses au pire.
& lt; br & gt ;
En el peor de los casos.& lt; / br & gt ;

Mettons les choses au point.
& lt; br & gt ;
Let & amp; apos; s aclarar las cosas / aclarar.& lt; / br & gt ;

par la force des choses
& lt; br & gt ;
por la fuerza de las circunstancias, inevitablemente & lt; / br & gt ;

avoir un tas de choses & amp; # xE0; faire
& lt; br & gt ;
tener una tonelada / montón de cosas que hacer & lt; / br & gt ;

faire bien les choses
& lt; br & gt ;
hacer las cosas bien / correctamente & lt; / br & gt ;

faire de grandes choses
& lt; br & gt ;
hacer grandes cosas & lt; / br & gt ;

ne pas faire les choses & amp; # xE0; demi / moiti & amp; # xE9;
& lt; br & gt ;
hacer las cosas bien, (Reino Unido) no hacer las cosas a medias & lt; / br & gt ;

parler de choses et d & amp; apos; autres
& lt; br & gt ;
hablar sobre esto y aquello & lt; / br & gt ;

prendre les choses & amp; # xE0; c & amp; # x153; ur
& lt; br & gt ;
tomar las cosas en serio & lt; / br & gt ;

regarder les choses en face
& lt; br & gt ;
para enfrentar las cosas & lt; / br & gt ;

le eligió (informal)
& lt; br & gt ;
cosita, artilugio & lt; / br & gt ;

quelque eligió
& lt; br & gt ;
algo & lt; / br & gt ;

quelque eligió de (extraño, int & amp; # xE9; ressant…)
& lt; br & gt ;
algo extraño, interesante…) & lt; / br & gt ;

Monsieur Chose
& lt; br & gt ;
Señor. What & amp; apos; s-his-name & lt; / br & gt ;

Eh! Elegido!
& lt; br & gt ;
Eh, tú!& lt; / br & gt ;

Pauvre eligió!
& lt; br & gt ;
Pobre cosa!& lt; / br & gt ;

le petit eligió
& lt; br & gt ;
joven qué & amp; apos; s-his-name & lt; / br & gt ;

gran elección
& lt; br & gt ;
Este pronombre indefinido siempre se usa en negativo & lt; / br & gt ;

pas grand-chose
& lt; br & gt ;
no mucho, nada mucho & lt; / br & gt ;

sans changer grand-chose
& lt; br & gt ;
sin cambiar mucho & lt; / br & gt ;

& amp; # x203A; Francés

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

FOLLOW US

Related Stories