Array

French Christmas Carol: & amp; quot; Le P & amp; apos; tit Renne au Nez Rouge & amp; quot ;

Rudolph toy with Christmas tree, lights, and ornaments

& amp; quot; Le p & amp; apos; tit renne au nez rouge & amp; quot; es la versión francesa de & amp; quot; Rudolph the Red-Nosed Reindeer.& amp; quot; Se cantan con la misma melodía, pero las letras son bastante diferentes. La traducción que se da aquí es la traducción literal del villancico francés.

Letras y traducción

Quand la neige recouvre la verte Finlande, & lt; br & gt ;
Et que les rennes traversent la lande, & lt; br & gt ;
Le vent dans la nuit & lt; br & gt ;
Au troupeau parle encore de lui…& lt; / br & gt; & lt; / br & gt; & lt; / br & gt;

& lt; br & gt ;
Cuando la nieve cubre la verde Finlandia
& lt; br & gt ;
Y los renos cruzan el páramo
& lt; br & gt ;
El viento nocturno
& lt; br & gt ;
Todavía habla con la manada sobre él…& amp; # x200B; & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;

Video destacado

En l & amp; apos; appelait & amp; # xAB; Nez Rouge & amp; # xBB;
& lt; br & gt ;
Ah & amp; amp; nbsp ;! Comme il & amp; # xE9; tait mignon
& lt; br & gt ;
Le p & amp; apos; tit renne au nez rouge
& lt; br & gt ;
Rouge comme un lumignon.
& lt; br & gt ;
Son p & amp; apos; tit nez faisait rire
& lt; br & gt ;
Chacun s & amp; apos; en moquait beaucoup
& lt; br & gt ;
En allait jusqu & amp; apos; & amp; # xE0; dire
& lt; br & gt ;
Qu & amp; apos; il aimait boire un p & amp; apos; tit coup.
& lt; br & gt ;
Lo llamaron & amp; quot; Red Nose & amp; quot ;
& lt; br & gt ;
Oh! El era muy lindo
& lt; br & gt ;
El pequeño reno con nariz roja
& lt; br & gt ;
Rojo como una pequeña luz.
& lt; br & gt ;
Su naricita te hizo reír
& lt; br & gt ;
Todos se burlaron de eso
& lt; br & gt ;
Incluso dijeron
& lt; br & gt ;
Que le gustaba beber un poco.& amp; # x200B; & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;

Une f & amp; # xE9; e qui l & amp; apos; entendit
& lt; br & gt ;
Pleurer dans le noir
& lt; br & gt ;
Pour le consoler, lui dit:
& lt; br & gt ;
& amp; # xAB; Viens au Paradis, ce soir.
& lt; br & gt ;
Comme un ange, Nez Rouge
& lt; br & gt ;
Tu conduiras dans le ciel
& lt; br & gt ;
Avec ton p & amp; apos; tit nez rouge
& lt; br & gt ;
Le chariot du P & amp; # xE8; re-No & amp; # xEB; l & amp; # xBB ;.
& lt; br & gt ;
Un hada que lo escuchó
& lt; br & gt ;
Llorando en la oscuridad
& lt; br & gt ;
Para consolarlo, le dije:
& lt; br & gt ;
& amp; quot; Ven al cielo esta noche.
& lt; br & gt ;
Como un ángel, nariz roja
& lt; br & gt ;
Conducirás en el cielo
& lt; br & gt ;
Con tu pequeña nariz roja
& lt; br & gt ;
Santa Claus & amp; apos; trineo.& amp; quot; & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;

Quand ses fr & amp; # xE8; res le virent d & amp; apos; allure si leste
& lt; br & gt ;
Suivre tr & amp; # xE8; s digne les routes c & amp; # xE9; lestes
& lt; br & gt ;
Devant ses & amp; # xE9; murciélagos,
& lt; br & gt ;
Plus d & amp; apos; un renne resta baba…
& lt; br & gt ;
Cuando sus hermanos lo vieron con un estilo tan ágil
& lt; br & gt ;
Siguiendo con dignidad las rutas celestiales
& lt; br & gt ;
Antes de su fiesta
& lt; br & gt ;
Más de un reno estaba estupefacto…& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;

En l & amp; apos; appelait & amp; # xAB; Nez Rouge & amp; # xBB;
& lt; br & gt ;
Ah & amp; amp; nbsp ;! Comme il & amp; # xE9; tait mignon
& lt; br & gt ;
Le p & amp; apos; tit renne au nez rouge
& lt; br & gt ;
Rouge comme un lumignon.
& lt; br & gt ;
Maintenant qu & amp; apos; il entra & amp; # xEE; ne
& lt; br & gt ;
Son char & amp; # xE0; travers les cieux
& lt; br & gt ;
C & amp; apos; est lui le roi des rennes
& lt; br & gt ;
Et son nez fait des envieux.
& lt; br & gt ;
Lo llamaron & amp; quot; Red Nose & amp; quot ;
& lt; br & gt ;
Oh! El era muy lindo
& lt; br & gt ;
El pequeño reno con nariz roja
& lt; br & gt ;
Rojo como una luz.
& lt; br & gt ;
Ahora que él y amp; apos; s guiando
& lt; br & gt ;
Su trineo en los cielos
& lt; br & gt ;
Él es el rey de los renos
& lt; br & gt ;
Y su nariz pone celosos a los demás.& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;

Vous fillettes et gar & amp; # xE7; ons,
& lt; br & gt ;
Pour la grande nuit
& lt; br & gt ;
Si vous savez vos le & amp; # xE7; ons
& lt; br & gt ;
D & amp; # xE8; s que sonnera minuit
& lt; br & gt ;
Ce petit point qui bouge,
& lt; br & gt ;
Ainsi qu & amp; apos; un & amp; # xE9; toile au loin
& lt; br & gt ;
C & amp; apos; est le nez de Nez Rouge
& lt; br & gt ;
Annon & amp; # xE7; ant le P & amp; # xE8; re-No & amp; # xEB; l & amp; amp; nbsp ;!
& lt; br & gt ;
Annon & amp; # xE7; ant le P & amp; # xE8; re-No & amp; # xEB; l & amp; amp; nbsp ;!
& lt; br & gt ;
Annon & amp; # xE7; ant le P & amp; # xE8; re-No & amp; # xEB; l & amp; amp; nbsp ;!
& lt; br & gt ;
Ustedes niñas y niños
& lt; br & gt ;
Para la gran noche
& lt; br & gt ;
Si conoces tus lecciones
& lt; br & gt ;
Cuando la medianoche toca
& lt; br & gt ;
Este pequeño punto que se mueve
& lt; br & gt ;
Como una estrella lejana
& lt; br & gt ;
Es la nariz de Red Nose
& lt; br & gt ;
Anunciando a Santa Claus!
& lt; br & gt ;
Anunciando a Santa Claus!
& lt; br & gt ;
Anunciando a Santa Claus!& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;

& amp; # x203A; Francés

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

FOLLOW US

Related Stories