Los homófonos son palabras que tienen la misma pronunciación pero diferentes significados y, a veces, ortografías. Por lo tanto, los homófonos franceses pueden causar dificultades en la comprensión oral y la ortografía. Estas páginas deberían ayudarlo a comprender la diferencia entre los homófonos franceses más comunes.
Homófonos franceses: A
& lt;br & gt; a – primera letra del alfabeto francés & lt;br & gt; a – conjugación singular de avoir en tercera persona (tener) & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; Il a une question – Tiene una pregunta & lt;br & gt; &erio;# xE0; (preposición) – a, a, en & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; Je vais & amp;# xE0; La Banque – I & amp;apos;voy al banco & lt;br & gt; & lt;br & gt; abaisse(s) – conjugaciones singulares de abaisser (para bajar) & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; Abaisse le drapeau – Baje la bandera & lt;br & gt;une abaisse – pastelería desplegada & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; J & amp;apos;ai fait une abaisse de 5 mm – Extendí la masa a 5 mm & lt;br & gt;une abbesse – abadesa & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; L & amp;apos;abbesse habite au couvent – La abadesa vive en el convento & lt;br & gt; & lt;br & gt; accro – (inf adj) enganchado, adicto & lt;br & gt;un accro – adicto, amante & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; Je suis accro de fran & amp;# xE7;ais – I & amp;apos;m un amante / adicto francés& lt; br & gt ;
un accroc – rasgadura, mancha
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
ai – conjugación indicativa presente singular en primera persona de avoir (tener)
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; J & amp; apos; ai une id & amp; # xE9; e – Tengo una idea
& lt; br & gt ;
aie – primera persona singular subjuntiva de avoir
& lt; br & gt ;
aient – tercera persona subjuntiva plural de avoir
& lt; br & gt ;
aies – segunda persona subjuntiva singular de avoir
& lt; br & gt ;
ait – tercera persona singular subjuntiva de avoir
& lt; br & gt ;
es – segunda persona singular presente indicativo de & amp; # xEA; tre (para ser)
& lt; br & gt ;
est – tercera persona singular presente indicativo de & amp; # xEA; tre
& lt; br & gt ;
et – (conjunción) y
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il est grand et beau – Es alto y guapo
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
un ayudante – asistente masculino
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Je vais embaucher un aide – I & amp; apos; voy a contratar un asistente
& lt; br & gt ;
une ayudante – ayuda, asistencia, asistente femenina
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; J & amp; apos; ai besoin de votre aide – Necesito tu ayuda
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
aire , aire – ver r
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
une amande – almendra
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; J & amp; apos; aime bien la p & amp; # xE2; te aux amandes – Realmente me gusta la pasta de almendras
& lt; br & gt ;
une amende – bien
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Tu dois payer une amende de 50 euros – Debe pagar una multa de 50 euros
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
an – año
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; J & amp; apos; habitite ici depuis un an – I & amp; apos; he vivido aquí por un año
& lt; br & gt ;
en (pronombre adverbial) – de ellos / ellos
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; J & amp; apos; en veux trois – Quiero tres de ellos
& lt; br & gt ;
en (preposición) – a, in
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Je vais en France – I & amp; apos; me voy a Francia
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
ao & amp; # xFB; t – agosto
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il n & amp; apos; y pas de cours en ao & amp; # xFB; t – No hay clases en agosto
& lt; br & gt ;
Hou ! – Boo!
& lt; br & gt ;
une houe – hoe
& lt; br & gt ;
le houx – holly
& lt; br & gt ;
ou (conjunta de coordinación) – o
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; C & amp; apos; est & amp; # xE0; toi ou & amp; # xE0; moi ?
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
Video destacado
– ¿Es tu turno o el mío??
& lt; br & gt ;
o & amp; # xF9; (pronombre relativo) – donde
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; O & amp; # xF9; vas-tu ? – ¿A dónde vas??
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
au (contracción de & amp; # xE0; + le ) – a la
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Je vais au march & amp; # xE9; – I & amp; apos; voy al mercado
& lt; br & gt ;
aux – a la (contracción de & amp; # xE0; + les )
& lt; br & gt ;
eau – agua
& lt; br & gt ;
o – la letra o
& lt; br & gt ;
oh (interjección) – oh
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
aussit & amp; # xF4; t (adverbio) – inmediatamente
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Aussit & amp; # xF4; t dit, aussit & amp; # xF4; t fait – No antes de decirlo que hacerlo
& lt; br & gt ;
aussi t & amp; # xF4; t – tan temprano
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; J & amp; apos; arriverai aussi t & amp; # xF4; t que possible – Llegaré lo antes posible
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
un autel – altar
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il y a toujours des fleurs sur l & amp; apos; autel – Siempre hay flores en el altar
& lt; br & gt ;
un h & amp; # xF4; tel – hotel
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Je cherche un h & amp; # xF4; tel & amp; # xE0; París – I & amp; apos; m buscando un hotel en París
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
un auteur – autor
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; C & amp; apos; est un auteur connu – He & amp; apos; s un autor bien conocido
& lt; br & gt ;
une hauteur – altura
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Quelle est la hauteur de la porte ? – Cuán alta es la puerta?
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
un avocat – aguacate
& lt; br & gt ;
un avocat – abogado
& lt; p / & gt ;
B
& lt; br & gt ;
b – la segunda letra del alfabeto
& lt; br & gt ;
b & amp; # xE9; e – boca abierta
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il reste bouche b & amp; # xE9; e – Está de boca abierta (en maravilla)
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
bai (caballo) – bahía
& lt; br & gt ;
une baie – bahía
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; J & amp; apos; habitite pr & amp; # xE8; s de la baie – Vivo cerca de la bahía
& lt; br & gt ;
une baie – berry
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
un bar – bar / pub
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il y a un bar am & amp; # xE9; ricain pr & amp; # xE8; s d & amp; apos; ici – Hay & amp; apos; s un bar americano cerca
& lt; br & gt ;
un bar – bajo
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Je ne sais pas pr & amp; # xE9; parer le bar – I don & amp; apos; t saber cómo preparar el bajo
& lt; br & gt ;
une barre – bar (barra), barre, timón
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Pourquoi y a-t-il une barre ici ? – ¿Por qué hay un bar aquí??
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
(un) Beur – (informal) de segunda generación del norte de África (verlan de Arabe )
& lt; br & gt ;
le beurre – mantequilla
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
bois – primera y segunda persona singular de boire (para beber)
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Je ne bois pas d & amp; apos; alcool – No bebo alcohol y amp; apos; t alcohol
& lt; br & gt ;
le bois – madera
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Nous avons un four & amp; # xE0; bois – Tenemos una estufa de leña
& lt; br & gt ;
boit – tercera persona singular de boire
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
la boue – barro
& lt; br & gt ;
le bout – tip
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
un boum – bang, explosión
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Et puis boum ! tout est tomb & amp; # xE9; – Y luego boom! todo se cayó
& lt; br & gt ;
un boum – (familiar) éxito
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Je n & amp; apos; ai jamais vu un tel boum – I & amp; apos; nunca he visto tal éxito (increíble)
& lt; br & gt ;
le boum – actividad (familiar)
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; La f & amp; # xEA; te est en plein boum – La fiesta y amp; apos; s en pleno apogeo
& lt; br & gt ;
une boum – (informal) party
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; La boum comience & amp; # xE0; 22h – La fiesta comienza a las 10pm
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
un brin – cuchilla (de hierba)
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Le chien a mang & amp; # xE9; un brin d & amp; apos; herbe – El perro se comió una brizna de hierba
& lt; br & gt ;
un brin – (informal) un poco
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Un brin plus haut, s & amp; apos; il te pla & amp; # xEE; t – Un poco más alto, por favor
& lt; br & gt ;
brun – de cabello oscuro
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Le brun est plus beau que le blond – El hombre de cabello oscuro es más guapo que el rubio
& lt; br & gt ;
Nota: Estas dos palabras son & amp; apos; t homófonos para todos; algunos francófonos hacen una distinción entre en y un. & lt; / br & gt; & lt; / br & gt; & lt; / br & gt; & lt; / br & gt; & lt; / br & gt; & lt; / br & gt; & lt; / br & gt; & lt; / br & gt;& lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt;
& lt; br & gt; & lt; br & gt; bu – participio pasado de boire & lt; br & gt; le pero – gol (tenga en cuenta que algunas personas
C
& lt; br & gt; c & amp; amp; nbsp; – letra del & amp; amp; nbsp; alfabeto francés& lt; br & gt ;
ces & amp; amp; nbsp; (adjetivo demostrativo) – estos
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; J & amp; apos; aime ces fleurs & amp; amp; nbsp; – Me gustan estas flores
& lt; br & gt ;
c & amp; apos; est & amp; amp; nbsp; – it / this is
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; C & amp; apos; est difficile de trouver un bon empleai & amp; amp; nbsp; – Es difícil encontrar un buen trabajo
& lt; br & gt ;
sais & amp; amp; nbsp; – primera y segunda persona singular presente indicativo de & amp; amp; nbsp; savoir & amp; amp; nbsp; (para saber)
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Je ne sais pas & amp; amp; nbsp; – I don & amp; apos; t know
& lt; br & gt ;
sait & amp; amp; nbsp; – tercera persona singular presente indicativo de & amp; amp; nbsp; savoir
& lt; br & gt ;
ses & amp; amp; nbsp; (adjetivo posesivo) – his, her, its
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Voici ses livres & amp; amp; nbsp; – Aquí están sus libros
& lt; br & gt ;
s & amp; apos; est & amp; amp; nbsp; – pronombre reflexivo & amp; amp; nbsp; se & amp; amp; nbsp; + tercera persona singular de & amp; nbsp; 8
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il s & amp; apos; est d & amp; # xE9; j & amp; # xE0; habill & amp; # xE9; & amp; nbsp; – Ya se vistió
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; # xE7; a & amp; amp; nbsp; pronombre demostrativo indefinido & amp; amp; nbsp; – eso, eso
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Je n & amp; apos; aime pas & amp; # xE7; a & amp; amp; nbsp; – No me gusta eso
& lt; br & gt ;
sa & amp; amp; nbsp; (adjetivo posesivo) – his, her, its
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; C & amp; apos; est sa s & amp; # x153; ur & amp; amp; nbsp; – That & amp; apos; s su hermana
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
coche & amp; amp; nbsp; (conjunción) – desde entonces, para
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; La r & amp; # xE9; union fut annul & amp; # xE9; e car le pr & amp; # xE9; sense est malade & amp; amp; nbbsp; – La reunión se canceló
& lt; br & gt ;
un & amp; amp; nbsp; quart & amp; amp; nbsp; – quarter
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; un kilo et quart & amp; amp; nbsp; – uno y cuarto de kilos
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
ce & amp; amp; nbsp; (pronombre demostrativo indefinido) – esto, eso
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Ce doit & amp; # xEA; tre un bon restaurant & amp; amp; nbsp; – Este debe ser un buen restaurante
& lt; br & gt ;
se & amp; amp; nbsp; – & amp; amp; nbsp; pronombre reflexivo
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il se l & amp; # xE8; ve & amp; # xE0; huit heures & amp; amp; nbsp; – Se levanta a las 8 en punto
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
celle & amp; amp; nbsp; – ver & amp; amp; nbsp; sel
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
c & amp; apos; en & amp; amp; nbsp; – & amp; nbsp; contraction & amp; nbsp; of & amp; amp; nbsp; ce & amp; nbsp; +
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; C & amp; apos; en est trop & amp; amp; nbsp; – Esto es demasiado
& lt; br & gt ;
cent & amp; amp; nbsp; – cien
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; J & amp; apos; ai cent dollars & amp; amp; nbsp; – Tengo cien dólares
& lt; br & gt ;
le & amp; amp; nbsp; cantó & amp; amp; nbsp; – sangre
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il y a du sang sur ta chemise & amp; amp; nbsp; – Allí y amp; apos; s sangre en tu camisa
& lt; br & gt ;
sans & amp; amp; nbsp; (preposición) – sin
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Je suis sorti sans manger & amp; amp; nbsp; – Salí sin comer
& lt; br & gt ;
s & amp; apos; en & amp; amp; nbsp; – & amp; amp; nbsp; se & amp; amp; nbsp; + & amp; amp; nbsp; en (tixb
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il s & amp; apos; en venait tranquillement & amp; amp; nbsp; – Se acercaba sin prisas
& lt; br & gt ;
sens & amp; amp; nbsp; – primera y segunda persona singular de & amp; amp; nbsp; sendir & amp; amp; nbsp; (sentir, oler)
& lt; br & gt ;
enviado & amp; amp; nbsp; – tercera persona singular de & amp; amp; nbsp; sentir
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; # xC7; a enviado bon !
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& amp; amp; nbsp; – Eso huele bien!
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
cens & amp; # xE9; & amp; amp; nbsp; – se supone que debe hacerlo
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Je suis cens & amp; # xE9; partir & amp; # xE0; midi & amp; amp; nbsp; – I & amp; apos; m se supone que debe salir al mediodía
& lt; br & gt ;
sens & amp; # xE9; & amp; amp; nbsp; – sensible
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; C & amp; apos; est un homme sens & amp; # xE9; & amp; amp; nbsp; – He & amp; apos; s un hombre sensato
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
c & amp; apos; est & amp; amp; nbsp; + vocal o h mudo (debido a & amp; amp; nbsp; enlace)
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; C & amp; apos; est une bonne id & amp; # xE9; e & amp; amp; nbsp; – Eso y amp; apos; es una buena idea
& lt; br & gt ;
cet & amp; amp; nbsp; – masculino & amp; amp; nbsp; adjetivo demostrativo & amp; amp; nbsp; delante de una vocal / h mudo
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Cet homme est beau & amp; amp; nbsp; – Ese hombre es guapo
& lt; br & gt ;
cette & amp; amp; nbsp; – & amp; amp; nbsp; adjetivo demostrativo femenino
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Cette femme est belle & amp; amp; nbsp; – Esa mujer es hermosa
& lt; br & gt ;
sept & amp; amp; nbsp; – siete
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; J & amp; apos; ai sept chats & amp; amp; nbsp; – Tengo siete gatos
& lt; br & gt ;
s & amp; apos; est & amp; amp; nbsp; + vocal o mudo h
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il s & amp; apos; est habill & amp; # xE9; tout seul & amp; amp; nbsp; – Se vistió solo
& lt; br & gt ;
S & amp; # xE8; te & amp; amp; nbsp; – un pueblo en el sur de Francia
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
c & amp; apos; & amp; # xE9; tait & amp; amp; nbsp; – fue
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; C & amp; apos; & amp; # xE9; tita formidable & amp; amp; nbsp; – Fue genial
& lt; br & gt ;
s & amp; apos; & amp; # xE9; tait & amp; amp; nbsp; – & amp; amp; nbsp; se & amp; amp; nbsp; + tercera persona singular & amp; nbsp;
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il s & amp; apos; & amp; # xE9; tait d & amp; # xE9; j & amp; # xE0; lev & amp; # xE9; (tixagb__
& lt; br & gt ;
s & amp; apos; & amp; # xE9; taient & amp; amp; nbsp; – & amp; amp; nbsp; se & amp; amp; nbsp; + tercera persona plural imperfecto de & amp; nbs
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Elles s & amp; apos; & amp; # xE9; tabill & amp; # xE9; es & amp; amp; nbsp ;- Se habían vestido
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
la & amp; amp; nbsp; silla & amp; amp; nbsp; – carne
& lt; br & gt ;
la & amp; amp; nbsp; chaire & amp; amp; nbsp; – púlpito, poste, silla (universitaria)
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Ils vont cr & amp; # xE9; er une chaire d & amp; apos; arabe & amp; amp; nbsp ; – Ellos y amp; apos; van a crear una silla de árabe
& lt; br & gt ;
cher & amp; amp; nbsp; – querido, caro
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; un cher ami & amp; amp; nbsp; – un querido amigo
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
ch & amp; # x153; ur & amp; amp; nbsp; – coro, coro
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; J & amp; apos; aimerais bien & amp; # xE9; couter le ch & amp; # x153; ur & amp; nbsp; – I & amp; realmente me gusta escuchar el coro;
& lt; br & gt ;
c & amp; # x153; ur & amp; amp; nbsp; – corazón
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il a le c & amp; # x153; ur malade & amp; amp; nbsp; – Tiene un corazón débil
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
chouette & amp; amp; nbsp; – genial, agradable
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Je l & amp; apos; aime bien, elle est chouette & amp; amp; nbsp; – Realmente me gusta, ella & amp; apos; s genial
& lt; br & gt ;
chouette & amp; amp; nbsp; – búho
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; As-tu vu la chouette hier soir ?
& amp; amp; nbsp ;- ¿Viste a la lechuza anoche??
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
-ci & amp; amp; nbsp; – esto (sufijo)
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Cet arbre-ci est plus joli que celui-l & amp; # xE0; & amp; amp; nbsp; – Este árbol es más bonito que ese
& lt; br & gt ;
scie & amp; amp; nbsp; – sierra
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il doit acheter une nouvelle scie & amp; amp; nbsp; – Necesita comprar una sierra nueva
& lt; br & gt ;
si & amp; amp; nbsp; – si
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Si tu es pr & amp; # xEA; t. & amp; amp; nbsp; – Si usted y amp; apos; están listos. & lt; br & gt ;
si & amp; amp; nbsp; – sí (en respuesta a un negativo & amp; amp; nbsp; question)
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Tu ne viens pas ? Si ! & amp; amp; nbsp; – Aren & amp; apos; t you coming? Si!
& lt; br & gt ;
seis & amp; amp; nbsp; – seis
& lt; br & gt ;
s & amp; apos; y & amp; amp; nbsp; – & amp; amp; nbsp; se & amp; amp; nbsp; + & amp; amp; nbsp; y (t
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il est temps de s & amp; apos; y mettre & amp; amp; nbsp; – Es hora de seguir adelante
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
un & amp; amp; nbsp; compte & amp; amp; nbsp; – cuenta, recuento, cálculo
& lt; br & gt ;
un & amp; amp; nbsp; comte & amp; amp; nbsp; – count
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Le Comte de Monte Cristo & amp; amp; nbsp; – El conde de Montecristo
& lt; br & gt ;
un & amp; amp; nbsp; conte & amp; amp; nbsp ; – historia
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
genial & amp; amp; nbsp; – genial
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; # xC7; a c & amp; apos; est cool & amp; amp; nbsp; – That & amp; apos; s cool
& lt; br & gt ;
coule (s) & amp; amp; nbsp; – conjugaciones indicativas singulares de & amp; amp; nbsp; couler & amp; amp; nbsp; (para correr, fluir)
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Le Rh & amp; # xF4; ne coule du nord au sud & amp; amp; nbsp; – El Ródano fluye de norte a sur
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
le & amp; amp; nbsp; cou & amp; amp; nbsp; – cuello
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Pourquoi les girafes ont-ils de longs cous ? & amp; amp; nbsp; – ¿Por qué las jirafas tienen cuellos largos??
& lt; br & gt ;
le & amp; amp; nbsp; golpe & amp; amp; nbsp; – golpe
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il a pris un coup sur la t & amp; # xEA; te & amp; amp; nbsp; – Le dio un golpe en la cabeza
& lt; br & gt ;
le & amp; amp; nbsp; co & amp; # xFB; t & amp; amp; nbsp; – costo
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; le co & amp; # xFB; t de la vie & amp; amp; nbsp; – el costo de vida
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
la & amp; amp; nbsp; cour & amp; amp; nbsp; – patio, patio
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Je vais planter des fleurs dans la cour & amp; amp; nbsp; – I & amp; apos; voy a plantar algunas flores en el patio
& lt; br & gt ;
le & amp; amp; nbsp; cours & amp; amp; nbsp; – curso
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; J & amp; apos; ai bien aim & amp; # xE9; ce cours & amp; amp; nbsp; – Realmente me gustó este curso
& lt; br & gt ;
corte & amp; amp; nbsp; – corto
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Ce chemin est plus court & amp; amp; nbsp; – De esta manera es más corto
& lt; br & gt ;
le & amp; amp; nbsp; cancha & amp; amp; nbsp; – cancha de tenis
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
le & amp; amp; nbsp; cul & amp; amp; nbsp; – ass
& lt; br & gt ;
q & amp; amp; nbsp; – letra de & amp; amp; nbsp; alfabeto francés
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
le & amp; amp; nbsp; cygne & amp; amp; nbsp; – cisne
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; J & amp; apos; ai vu un cygne sur l & amp; apos; & amp; # xE9; tang & amp; amp; nbsp ;- Vi un cisne en el estanque
& lt; br & gt ;
le & amp; amp; nbsp; signe & amp; amp; nbsp; – signo, gesto
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Je ne comprende pas le signe que tu as fait & amp; amp; nbsp; – I don & amp; apos; t entiendo el signo que hiciste
& lt; p / & gt ;
D
& lt; br & gt ;
d & amp; amp; nbsp; – letra de & amp; amp; nbsp; alfabeto francés
& lt; br & gt ;
un & amp; amp; nbsp; d & amp; # xE9; & amp; amp; nbsp; – dedal, morir
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; J & amp; apos; ai besoin de deux d & amp; # xE9; s & amp; amp; nbsp; – Necesito dos dados
& lt; br & gt ;
des & amp; amp; nbsp; (artículo indefinido) – algunos
& lt; br & gt ;
des & amp; amp; nbsp; (artículo positivo) – algunos
& lt; br & gt ;
des & amp; amp; nbsp; (contracción de & amp; amp; nbsp; de & amp; amp; nbsp; + & amp; amp; nbsp; les (tixagb_
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
dans & amp; amp; nbsp; (preposición) – in
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; C & amp; apos; est dans le tiroir & amp; amp; nbsp; – It & amp; apos; s en el cajón
& lt; br & gt ;
d & amp; apos; es & amp; amp; nbsp; – & amp; amp; nbsp; preposition & amp; nbsp; de & amp; nbsp; + & amp; ixbsp; (
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Nous n & amp; apos; avons pas fini d & amp; apos; en parler & amp; amp; nbsp ; – Hemos & amp; apos; t terminó de hablar de eso
& lt; br & gt ;
une & amp; amp; nbsp; dent & amp; amp; nbsp; – diente
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Je me brosse les dents & amp; amp; nbsp; – I & amp; apos; m cepillando mis dientes
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
davantage & amp; amp; nbsp; – más
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; En voulez-vous davantage ? & amp; amp; nbsp; – ¿Quieres un poco más??
& lt; br & gt ;
d & amp; apos; avantage & amp; amp; nbsp; – & amp; amp; nbsp; de + avantage & amp; amp; nbsp; (ventaja)
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Ce poste manque d & amp; apos; avantages & amp; amp; nbsp; – Este trabajo no tiene & amp; apos; t tiene (muchas) ventajas
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
de & amp; amp; nbsp; (preposición) – de, desde, aproximadamente
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Je suis de Californie & amp; amp; nbsp; – I & amp; apos; m de California
& lt; br & gt ;
deux & amp; amp; nbsp; – dos
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; J & amp; apos; ai deux fr & amp; # xE8; res & amp; amp; nbsp; – Tengo dos hermanos
& lt; br & gt ;
Nota: & amp; amp; nbsp; Estos no son verdaderos homófonos porque tienen símbolos fonéticos diferentes y amp; amp; nbsp; pero su pronunciación es casi idéntica.& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
d & amp; # xE9; go & amp; # xFB; ter & amp; amp; nbsp ;- para disgustar
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; # xC7; a me d & amp; # xE9; go & amp; # xFB; te & amp; amp; nbsp; – Eso me repugna
& lt; br & gt ;
d & amp; # xE9; goutter & amp; amp; nbsp; – para gotear
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; De l & amp; apos; eau d & amp; # xE9; goutte de la table & amp; amp; nbsp; – El agua está goteando fuera de la mesa
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
un & amp; amp; nbsp; dessein & amp; amp; nbsp; (formal) – diseño, plan, intención
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il a le dessein de le refaire & amp; amp; nbsp; – Planea / pretende rehacerlo
& lt; br & gt ;
un & amp; amp; nbsp; dessin & amp; amp; nbsp ; – dibujo
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; C & amp; apos; est un joli dessin & amp; amp; nbsp; – It & amp; apos; s un bonito dibujo
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
le & amp; amp; nbsp; diesel & amp; amp; nbsp; – combustible diesel
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Cette station n & amp; apos; a pas de diesel & amp; amp; nbsp; – Esta estación no tiene & amp; apos; t tiene diésel
& lt; br & gt ;
la & amp; amp; nbsp; diésel & amp; amp; nbsp; – automóvil diesel
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; C & amp; apos; est une diesel & amp; amp; nbsp; – It & amp; apos; s un automóvil diesel / Se necesita diesel
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
un & amp; amp; nbsp; don & amp; amp; nbsp; – regalo, talento, donación
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il a un don pour le tennis & amp; amp; nbsp; – Tiene un don para el tenis
& lt; br & gt ;
dont & amp; amp; nbsp; – & amp; amp; nbsp; pronombre relativo
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; C & amp; apos; est le livre dont je t & amp; apos; ai parl & amp; # xE9; & amp; nbsp; – It & amp; s el libro que te conté
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
du & amp; amp; nbsp; (artículo positivo) – algunos
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Veux-tu du pain ? & amp; amp; nbsp; – ¿Quieres un poco de pan??
& lt; br & gt ;
du & amp; amp; nbsp; – de / about the (contraction & amp; amp; nbsp; of & amp; amp; nbsp; de & amp; nbsp; + & amp; nbsp; 1
& lt; br & gt ;
d & amp; # xFB; & amp; amp; nbsp; – participio pasado de & amp; amp; nbsp; devoir & amp; amp; nbsp; (para tener que)
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
E
& lt; br & gt ;
e & amp; amp; nbsp; – letra de & amp; amp; nbsp; alfabeto francés
& lt; br & gt ;
euh & amp; amp; nbsp; (interjección) – uh, um, er
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il y a, euh, trois choses & amp; # xE0; faire & amp; amp; nbsp; – Hay, um, tres cosas que hacer
& lt; br & gt ;
eux & amp; amp; nbsp; (pronombre estresado) – ellos
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; C & amp; apos; est pour eux & amp; amp; nbsp; – It & amp; apos; s para ellos
& lt; br & gt ;
Nota: & amp; amp; nbsp; La letra e no es un verdadero homófono porque tiene un símbolo fonético y amp; nbsp diferente; que los otros dos, pero su pronunciación es casi idéntico. & lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
– & amp; # xE9; & amp; amp; nbsp; – & amp; amp; nbsp; past participle & amp; amp; nbsp; ending for & amp; amp; nbsp; -er verbs
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; parl & amp; # xE9 ;, chant & amp; # xE9 ;, dans & amp; # xE9; & amp; amp; nbsp ; – habló, cantó, cantó, bailó
& lt; br & gt ;
-er & amp; amp; nbsp; – & amp; amp; nbsp; infinitivo & amp; amp; nbsp; final para verbos -er
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; parler, chanter, danser & amp; amp; nbsp; – hablar, cantar, bailar
& lt; br & gt ;
-ez & amp; amp; nbsp; – terminando para segunda persona plural indicativo e imperativo de la mayoría de los verbos
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; (vous) parlez, chantez, dansez & amp; amp; nbsp; – (tú) hablas, cantas, bailas
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
eau & amp; amp; nbsp; – ver au
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
elle & amp; amp; nbsp; (pronombre estresado) – ella
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Va avec elle. & amp; amp; nbsp; – Ve con ella. & lt; br & gt ;
elle & amp; amp; nbsp; (pronombre sujeto) – ella
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Elle le fera demain & amp; amp; nbsp; – She & amp; apos; lo haré mañana. & lt; br & gt ;
elles & amp; amp; nbsp; (pronombre estresado) – ellos
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Lo hice por ellos. & amp; amp; nbsp; – Je l & amp; apos; ai fait pour elles. & lt; br & gt; elles & amp; amp; nbsp; (pronombre del sujeto) – ellos & lt; br & gt; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; nbsp; Elles viennent avec nous ? & amp; amp; nbsp; – ¿Vienen con nosotros?? & lt;br & gt; l &erio;amperio;nbsp;- carta de la & amp;amperio;nbsp;Alfabeto francés & lt;br & gt; & lt;br & gt; en &erio;amperio;nbsp;- Ver un & lt;br & gt; & lt;br & gt; entre &erio;amperio;nbsp;- entre, entre & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; entre toi et moi &erio;amperio;nbsp;- entre tú y yo & lt;br & gt; entre(s) &erio;amperio;nbsp;- conjugaciones singulares de & amp;amperio;nbsp;entrante y amp;amperio;nbsp;para entrar) & lt;br & gt; & lt;br & gt; &erio;# xE8;re &erio;amperio;nbsp;- ver & amp;amperio;nbsp;r & lt;br & gt; & lt;br & gt; es &erio;amperio;nbsp;- ver ai & lt;br & gt; & lt;br & gt; &erio;# xE8;s &erio;amperio;nbsp;- ver & amp;amperio;nbsp;s & lt;br & gt; & lt;br & gt;un & amp;amperio;nbsp; espace &erio;amperio;nbsp;- espacio, habitación & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; Y a-t-il de l & amp;apos;espace ? & amp; amp; nbsp; – ¿Hay alguna habitación?? & lt;br & gt;une & amp;amperio;nbsp; espace &erio;amperio;nbsp;- espacio de impresión & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; Il faut mettre une espace entre ces mots &erio;amperio;nbsp;- Necesitamos poner un espacio entre estas palabras & lt;br & gt;une & amp;amperio;nbsp; Espace &erio;amperio;nbsp;- modelo de coche de Renault & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; Je vais acheter une Espace &erio;amperio;nbsp;- I & amp;apos;voy a comprar un Espace & lt;br & gt; & lt;br & gt; est ,&erio;amperio;nbsp; et &erio;amperio;nbsp;- ver ai & lt;br & gt; & lt;br & gt; &erio;# xE9;t & amp;# xE9; &erio;amperio;nbsp;- participio pasado de & amp;amperio;nbsp; &erio;#xEA;tre &erio;amperio;nbsp;ser) & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; Qui a & amp;# xE9;t & amp;# xE9; bendiga & amp;# xE9;&erio;amperio;nbsp;? & amp; amp; nbsp; – Quién resultó herido? & lt;br & gt;un & amp;amperio;nbsp; &erio;# xE9;t & amp;# xE9; &erio;amperio;nbsp;- verano & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; J & amp;apos;aime voyager en & amp;# xE9;t & amp;# xE9; &erio;amperio;nbsp;- Me gusta viajar en verano & lt;br & gt; & lt;br & gt; &erio;#xEA;tre &erio;amperio;nbsp;- ser & lt;br & gt;un & amp;amperio;nbsp; &erio;#xEA;tre &erio;amperio;nbsp;- siendo & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; un & amp;#xEA;tre humain &erio;amperio;nbsp;- ser humano & lt;br & gt;un & amp;amperio;nbsp; h & amp;#xEA;tre &erio;amperio;nbsp;- haya / madera & lt;br & gt; & lt;br & gt; UE &erio;amperio;nbsp;- participio pasado de & amp;amperio;nbsp;avoir & amp;amperio;nbsp;tener) & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; Je n & amp;apos;ai pas eu l & amp;apos;occasion de le faire &erio;amperio;nbsp;- Lo hice & amp;apos;No tengo oportunidad de hacerlo & lt;br & gt; u &erio;amperio;nbsp;- carta de la & amp;amperio;nbsp;Alfabeto francés & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;& lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt;
F
& lt;br & gt;la & amp;amperio;nbsp; faim &erio;amperio;nbsp;- hambre & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; La faim dans le monde &erio;amperio;nbsp;- Hambre mundial & lt;br & gt;la & amp;amperio;nbsp; aleta &erio;amperio;nbsp;- final & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; C & amp;apos;est la fin &erio;amperio;nbsp;- Eso y amp;apos;s el final & lt;br & gt; & lt;br & gt;un & amp;amperio;nbsp; fait &erio;amperio;nbsp;- hecho & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; Ce n & amp;apos;est pas mon opinion, c & amp;apos;est un fait &erio;amperio;nbsp;- It & amp;apos;No es mi opinión, it & amp;apos;s un hecho & lt;br & gt;un & amp; amp; nbsp; fa & amp; # xEE; te & amp; amp; nbsp; – cumbre, azotea & lt; br & gt; (vous) & amp; amp; nbsp; faites bs) ? & amp; amp; nbsp; – ¿Qué estás haciendo?? & lt; br & gt; une & amp; amp; nbsp; f & amp; # xEA; te & amp; amp; nbsp; – party & lt; br & gt; & amp; nbsp; & amp; nbsp; & amp; nbsp; (tix ? & amp; amp; nbsp; – ¿A qué hora comienza la fiesta??& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
le & amp; amp; nbsp; fard & amp; amp; nbsp ; – maquillaje
& lt; br & gt ;
la & amp; amp; nbsp; phare & amp; amp; nbsp; – faro
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
un & amp; amp; nbsp; fil & amp; amp; nbsp; – hilo, hilo, cuerda
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; J & amp; apos; ai tir & amp; # xE9; un fil & amp; # xE0; mon pull & amp; amp; nbsp; – Saqué un hilo en mi sué
& lt; br & gt ;
une & amp; amp; nbsp; archivo & amp; amp; nbsp; – línea, cola
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il a d & amp; # xE9; j & amp; # xE0; pris la file & amp; amp; nbsp; – Ya se puso en línea
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
un & amp; amp; nbsp; filtre & amp; amp; nbsp; – filter
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Je n & amp; apos; ai plus de filtres & amp; # xE0; caf & amp; # xE9; & amp; amp; nbsp; – No tengo más filtros de café
& lt; br & gt ;
un & amp; amp; nbsp; philtre & amp; amp; nbsp; – potion
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Crois-tu que les philtres d & amp; apos; amour peuvent marcher ? & amp; amp; nbsp; – ¿Crees que las pociones de amor funcionan??
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
final & amp; amp; nbsp; – (adj) final, último
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; C & amp; apos; est la sc & amp; # xE8; ne final & amp; amp; nbsp; – It & amp; apos; s la última escena
& lt; br & gt ;
le & amp; amp; nbsp; final & amp; amp; nbsp; – final (música)
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Ont-ils fait un final ? & amp; amp; nbsp; – ¿Jugaron un final??
& lt; br & gt ;
la & amp; amp; nbsp; final & amp; amp; nbsp; – final (deportes)
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Vas-tu jouer la finale ? & amp; amp; nbsp; – ¿Vas a jugar en la final (redonda)?
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
le & amp; amp; nbsp; flan & amp; amp; nbsp; – tarta de crema pastelera
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; J & amp; apos; aime bien les flans & amp; amp; nbsp; – Realmente me gustan las tartas de crema pastelera
& lt; br & gt ;
le & amp; amp; nbsp; flanc & amp; amp; nbsp; – lado, flanco
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il est couch & amp; # xE9; sur le flanc & amp; amp; nbsp; – He & amp; apos; s acostado de lado
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
la & amp; amp; nbsp; foi & amp; amp; nbsp; – fe
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il faut avoir la foi & amp; amp; nbsp; – Tienes que tener fe
& lt; br & gt ;
le & amp; amp; nbsp; foie & amp; amp; nbsp; – hígado
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Je n & amp; apos; aime pas le foie de volaille & amp; amp; nbsp; – I don & amp; apos; t como hígado de pollo
& lt; br & gt ;
une & amp; amp; nbsp; fois & amp; amp; nbsp ; – una vez, una vez
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Je l & amp; apos; ai fait une fois & amp; amp; nbsp; – Lo hice una vez
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
le & amp; amp; nbsp; fond & amp; amp; nbsp; – fondo, espalda, extremo lejano
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il faut aller jusqu & amp; apos; au fond & amp; amp; nbsp; – Tienes que ir hasta la parte de atrás
& lt; br & gt ;
fond & amp; amp; nbsp; – tercera persona indicativa singular de & amp; amp; nbsp; fondre & amp; amp; nbsp; (para derretir)
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; La neige fond d & amp; # xE9; j & amp; # xE0; & amp; amp; nbsp; – La nieve ya se está derritiendo
& lt; br & gt ;
fonds & amp; amp; nbsp; – primera y segunda persona indicativa singular de & amp; amp; nbsp; fondre
& lt; br & gt ;
fuente & amp; amp; nbsp; – tercera persona indicativa plural de & amp; amp; nbsp; faire & amp; amp; nbsp; (para hacer, hacer)
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Qu & amp; apos; est-ce qu & amp; apos; ils font ? & amp; amp; nbsp; – ¿Qué están haciendo??
& lt; br & gt ;
les & amp; amp; nbsp; fuentes & amp; amp; nbsp; – fuente bautismal
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
le & amp; amp; nbsp; foudre & amp; amp; nbsp; – (irónico) líder, barril grande
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; C & amp; apos; est un foudre de guerre & amp; amp; nbsp; – (sarcástico) He & amp; apos; s un gran líder de guerra
& lt; br & gt ;
la & amp; amp; nbsp; foudre & amp; amp; nbsp; – relámpago
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; La foudre est tomb & amp; # xE9; e sur la maison & amp; amp; nbsp; – Un rayo golpeó la casa
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; # xC7; a & amp; # xE9; t & amp; # xE9; le & amp; amp; nbsp; coup de foudre & amp; wernp;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
G & amp; amp; nbsp;
g & amp; amp; nbsp; – letra del alfabeto & amp; amp; nbsp;
& lt; br & gt ;
j & amp; apos; ai & amp; amp; nbsp; (contraction & amp; amp; nbsp; of & amp; amp; nbsp; je & amp; amp; nbsp; + conjugación singular en primera persona de & amp;
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
le & amp; amp; nbsp; g & amp; # xE8; ne & amp; amp; nbsp; – gen
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; C & amp; apos; est un g & amp; # xE8; ne dominante & amp; amp; nbsp; – It & amp; apos; s un gen dominante
& lt; br & gt ;
la & amp; amp; nbsp; g & amp; # xEA; ne & amp; amp; nbsp; – problemas, molestias, vergüenza
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il & amp; # xE9; prouve une certaine g & amp; # xEA; ne & amp; # xE0; avaler & amp; nbsp; – Él y amp;
& lt; br & gt ;
g & amp; # xEA; ne (s) & amp; amp; nbsp; – conjugaciones singulares de & amp; amp; nbsp; g & amp; # xEA; ner & amp; amp; nbsp; (para molestar, avergonzar)
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; # xC7; a ne me g & amp; # xEA; ne pas & amp; amp; nbsp; – No me molesta
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
le & amp; amp; nbsp; g & amp; # xEE; te & amp; amp; nbsp; – refugio, cabaña, ~ bed and breakfast
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Nous avons log & amp; # xE9; dans un g & amp; # xEE; te & amp; amp; nbsp ;- Nos quedamos en una cama y desayuno
& lt; br & gt ;
la & amp; amp; nbsp; g & amp; # xEE; te & amp; amp; nbsp; – lista, inclinación del barco
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Le bateau donne de la g & amp; # xEE; te & amp; amp; nbsp; – El barco está en la lista
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
le & amp; amp; nbsp; greffe & amp; amp; nbsp; – secretario judicial y oficina de Apos;
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; O & amp; # xF9; se trouve le greffe ? & amp; amp; nbsp; – ¿Dónde está el secretario del tribunal y la oficina de Apos; s??
& lt; br & gt ;
la & amp; amp; nbsp; greffe & amp; amp; nbsp; – trasplante, injerto
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il a besoin d & amp; apos; un greffe du c & amp; # x153; ur & amp; amp; nbsp; – Necesita un trasplante de corazón
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
gu & amp; # xE8; re & amp; amp; nbsp; – apenas
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il n & amp; apos; en reste plus gu & amp; # xE8; re & amp; amp; nbsp; – There & amp; apos; s apenas queda
& lt; br & gt ;
la & amp; amp; nbsp; guerre & amp; amp; nbsp; – guerra
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; C & amp; apos; est une guerre civile & amp; amp; nbsp; – It & amp; apos; s una guerra civil
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
un & amp; amp; nbsp; guía & amp; amp; nbsp; – guía (libro o persona)
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; J & amp; apos; ai achet & amp; # xE9; un guide gastronomique & amp; amp; nbsp; – Compré una guía de restaurante
& lt; br & gt ;
une & amp; amp; nbsp; guía & amp; amp; nbsp; ~ girl scout / guide
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Ma fille veut & amp; # xEA; tre guide & amp; amp; nbsp; – Mi hija quiere ser una niña exploradora / guía
& lt; br & gt ;
les & amp; amp; nbsp; guías & amp; amp; nbsp; (f) – riendas
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il faut tirer sur les guies & amp; amp; nbsp; – Tienes que tirar de las riendas & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
H
& lt; br & gt ;
la & amp; amp; nbsp; haine & amp; amp; nbsp; – odio
& lt; br & gt ;
n & amp; amp; nbsp; – letra del alfabeto & amp; amp; nbsp;
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
hauteur & amp; amp; nbsp; – ver auteur
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
h & amp; # xEA; tre & amp; amp; nbsp; – ver & amp; # xEA; tre
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
le & amp; amp; nbsp; hockey & amp; amp; nbsp; – hockey
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il joue au hockey. & amp; amp; nbsp; – Él juega hockey.& lt; br & gt ;
le & amp; amp; nbsp; hoquet & amp; amp; nbsp; – hipo
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; J & amp; apos; ai le hoquet. & amp; amp; nbsp; – Tengo hipo. & lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
h & amp; # xF4; tel & amp; amp; nbsp; – ver autel
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
hou , & amp; amp; nbsp; houe , & amp; amp; nbsp; houx & amp; nbsamp; – ver ao
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
Homófonos franceses: I
& lt; br & gt ;
i & amp; amp; nbsp; – letra del alfabeto & amp; amp; nbsp;
& lt; br & gt ;
y & amp; amp; nbsp; – & amp; amp; nbsp; pronombre adverbial
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il y est all & amp; # xE9; hier & amp; amp; nbsp; – Fue allí ayer
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
il & amp; amp; nbsp; (pronombre sujeto) – él, eso
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il est m & amp; # xE9; decin & amp; amp; nbsp; – He & amp; apos; s un médico
& lt; br & gt ;
ils & amp; amp; nbsp; (pronombre sujeto) – ellos
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Ils ne sont pas pr & amp; # xEA; ts & amp; amp; nbsp; – Son & amp; apos; t listo
& lt; br & gt ;
Nota: & amp; amp; nbsp; In & amp; amp; nbsp; francés informal, & amp; nbsp; il & amp; nbsp; y & amp; nbspare; 1) . & lt; br & gt; & amp; amp; nbsp; & lt; / br & gt; & lt; / br & gt; & lt; / br & gt; & lt; / br & gt; & lt; / br & gt; & lt; / br & gt; & lt; / br & gt; & gt;
J
& lt; br & gt; j & amp; amp; nbsp; – letra de & amp; amp; nbsp; alfabeto & lt; brampbs; ! & amp; amp; nbsp; – I & amp; apos; m going! & lt;br & gt; & lt;br & gt; j & amp;apos;ai &erio;amperio;nbsp;- ver g & lt;br & gt; & lt;br & gt;le & amp;amperio;nbsp; frascos &erio;amperio;nbsp;- gander & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; Nous avons une oie et un jars &erio;amperio;nbsp;- Tenemos un ganso y un ganso & lt;br & gt;la & amp;amperio;nbsp; Jarre &erio;amperio;nbsp;- tarro de loza & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; J & amp;apos;ai trouv & amp;# xE9; une jarre antique &erio;amperio;nbsp;- Encontré un frasco antiguo & lt;br & gt; & lt;br & gt; jeune &erio;amperio;nbsp;- joven & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; Il est tr & amp;# xE8;s jeune &erio;amperio;nbsp;- Es muy joven & lt;br & gt;un / e & amp;amperio;nbsp; jeune &erio;amperio;nbsp;- joven & lt;br & gt;le & amp;amperio;nbsp; je & amp;#xFB;ne &erio;amperio;nbsp;- rápido, ayuno & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; C & amp;apos;est un jour de je & amp;#xFB;ne &erio;amperio;nbsp;- It & amp;apos;s un día rápido & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt;
L
& lt;br & gt; l &erio;amperio;nbsp;- Ver elle & lt;br & gt; & lt;br & gt; la &erio;amperio;nbsp;femenino y amp;amperio;nbsp;artículo definitivo) – el & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; la pomme &erio;amperio;nbsp;- la manzana & lt;br & gt; la &erio;amperio;nbsp;femenino y amp;amperio;nbsp;pronombre de objeto directo) – ella, eso & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; Je la vois &erio;amperio;nbsp;- La veo & lt;br & gt; l & amp;# xE0; &erio;amperio;nbsp;- aquí, hay & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; Il n & amp;apos;est est est pas l & amp;# xE0; &erio;amperio;nbsp;- Él y amp;apos;s no está ahí & lt;br & gt; l & amp;apos;a &erio;amperio;nbsp;-&erio;amperio;nbsp;contracción y amp;amperio;nbsp;de & amp;amperio;nbsp; le &erio;amperio;nbsp;o & amp;amperio;nbsp; la &erio;amperio;nbsp;+ tercera persona singular de & amp;amperio;nbsp;avoir & amp;amperio;nbsp;tener) & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; Il l & amp;apos;un achet & amp;# xE9; &erio;amperio;nbsp;- Lo compró & lt;br & gt; l & amp;apos;como &erio;amperio;nbsp;- contracción de & amp;amperio;nbsp; le &erio;amperio;nbsp;o & amp;amperio;nbsp; la &erio;amperio;nbsp;+ segunda persona singular de & amp;amperio;nbsp; avoir & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; Tu l & amp;apos;como vu ? & amp; amp; nbsp; – Lo viste? & lt;br & gt; & lt;br & gt;le & amp;amperio;nbsp; lac &erio;amperio;nbsp;- lago & lt;br & gt;la & amp;amperio;nbsp; laque &erio;amperio;nbsp;- laca, goma laca, laca para el cabello & lt;br & gt; & lt;br & gt; leur &erio;amperio;nbsp;pronombre de objeto indirecto) – ellos & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; Je leur donne les cl & amp;# xE9;s &erio;amperio;nbsp;- I & amp;apos;les doy las llaves & lt;br & gt; leur(s) &erio;amperio;nbsp;adjetivo posesivo) – su & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; C & amp;apos;est leur maison &erio;amperio;nbsp;- It & amp;apos;s su casa & lt;br & gt;le(s)/ la & amp;amperio;nbsp; leur(s) &erio;amperio;nbsp;pronombre posesivo) – los suyos & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; C & amp;apos;est le leur &erio;amperio;nbsp;- It & amp;apos;s de ellos & lt;br & gt;un & amp;amperio;nbsp; leurre &erio;amperio;nbsp;- engaño, ilusión, engaño, trampa, señuelo, señuelo & lt;br & gt; l & amp;apos;heur &erio;amperio;nbsp;- buena fortuna (irónico) & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; Je n & amp;apos;ai pas eu l & amp;apos;heur de le conna & amp;#xEE;tre &erio;amperio;nbsp;- Lo hice & amp;apos;No tengo la suerte de conocerlo & lt;br & gt; l & amp;apos;heure &erio;amperio;nbsp;- hora,&erio;amperio;nbsp;tiempo & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; &erio;# xC0; l & amp;apos;heure actuelle &erio;amperio;nbsp;- En la actualidad & lt;br & gt; & lt;br & gt;le & amp;amperio;nbsp; livre &erio;amperio;nbsp;- libro & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; Comentario s & amp;apos;appelle ce livre ? & amp; amp; nbsp; – ¿Cómo se llama este libro?? & lt;br & gt;la & amp;amperio;nbsp; livre &erio;amperio;nbsp;- libra & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; &erio;# xC7;un p & amp;# xE8;se deux livres et co & amp;#xFB;te cinq livres &erio;amperio;nbsp;- Eso pesa dos libras y cuesta cinco libras & lt;br & gt; & lt;br & gt; l & amp;apos;en &erio;amperio;nbsp;-&erio;amperio;nbsp;eufónico y amp;amperio;nbsp;contracción de & amp;amperio;nbsp; le &erio;amperio;nbsp;+ & amp;amperio;nbsp;en & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; Ce que l & amp;apos;en un hecho &erio;amperio;nbsp;- Lo que hicimos & lt;br & gt; l & amp;apos;ont &erio;amperio;nbsp;- contracción de & amp;amperio;nbsp; le &erio;amperio;nbsp;o & amp;amperio;nbsp; la &erio;amperio;nbsp;+ tercera persona plural de & amp;amperio;nbsp;avoir & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; Ils l & amp;apos;ont d & amp;# xE9;j & amp;# xE0; achet & amp;# xE9; &erio;amperio;nbsp;- Ya lo compraron & lt;br & gt; largo &erio;amperio;nbsp;- largo & lt;br & gt;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp;&erio;amperio;nbsp; Ne sois pas trop long &erio;amperio;nbsp;- Don & amp;apos;t toma demasiado tiempo & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt; & lt;/ br & gt;
M & amp; amp; nbsp;
ma & amp; amp; nbsp; (adjetivo posesivo) – my
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; ma m & amp; # xE8; re & amp; amp; nbsp; – mi madre
& lt; br & gt ;
m & amp; apos; a & amp; amp; nbsp; – & amp; amp; nbsp; contraction & amp; nbsp; of & amp; amp; nbsp; me & amp; nbsp;
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il m & amp; apos; a vu & amp; amp; nbsp; – Me vio
& lt; br & gt ;
m & amp; apos; as & amp; amp; nbsp; – contracción de & amp; amp; nbsp; me & amp; amp; nbsp; + segunda persona singular & amp; nbsp; (tixag_1
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Tu m & amp; apos; en lo que respecta & amp; # xE9; & amp; amp; nbsp; – Me miraste
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
le & amp; amp; nbsp; maire & amp; amp; nbsp; – alcalde
& lt; br & gt ;
la & amp; amp; nbsp; mer & amp; amp; nbsp; – mar
& lt; br & gt ;
la & amp; amp; nbsp; m & amp; # xE8; re & amp; amp; nbsp; – madre
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
mai & amp; amp; nbsp; – mayo
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; On est le premier mai & amp; amp; nbsp; – It & amp; apos; s el primero de mayo
& lt; br & gt ;
la & amp; amp; nbsp; maie & amp; amp; nbsp; – caja de pan
& lt; br & gt ;
mais & amp; amp; nbsp ;- pero
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Mais je ne suis pas pr & amp; # xEA; t ! & amp; amp; nbsp; – Pero I & amp; apos; no estoy listo!
& lt; br & gt ;
mes & amp; amp; nbsp; (adjetivo posesivo) – my
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; O & amp; # xF9; sont mes cl & amp; # xE9; s ? & amp; amp; nbsp; – ¿Dónde están mis llaves??
& lt; br & gt ;
m & amp; apos; es & amp; amp; nbsp; – contracción de & amp; amp; nbsp; me & amp; amp; nbsp; + segunda persona singular & amp; nbsp; & amp; xEA;
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Tu m & amp; apos; es tr & amp; # xE8; s cher & amp; amp; nbsp; – Eres muy querido para mí
& lt; br & gt ;
m & amp; apos; est & amp; amp; nbsp; – contracción de & amp; amp; nbsp; me & amp; amp; nbsp; + tercera persona singular & amp; nbsp; (tix
& lt; br & gt ;
met & amp; amp; nbsp; – conjugación singular en tercera persona de & amp; amp; nbsp;mettre & amp; amp; nbsp; (para poner)
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il met le pain sur la table & amp; amp; nbsp; – He & amp; apos; s poniendo el pan sobre la mesa
& lt; br & gt ;
mets & amp; amp; nbsp; – primera y segunda persona singular & amp; amp; nbsp; mettre
& lt; br & gt ;
un & amp; amp; nbsp; mets & amp; amp; nbsp ; – plato
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Tout le monde doit amener un mets & amp; # xE0; partager & amp; amp; nbsp; – Todos necesitan traer un plato para compartir
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
ma & amp; # xEE; tre & amp; amp; nbsp; (adjetivo) – principal, mayor, jefe
& lt; br & gt ;
le & amp; amp; nbsp; ma & amp; # xEE; tre & amp; amp; nbsp; – maestro, maestro
& lt; br & gt ;
mettre & amp; amp; nbsp ;- para poner
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
mal & amp; amp; nbsp; – malo, mal, mal
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; J & amp; apos; ai mal dormi & amp; amp; nbsp; – Dormí mal
& lt; br & gt ;
le & amp; amp; nbsp; mal & amp; amp; nbsp; – mal, dolor
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; J & amp; apos; ai mal & amp; # xE0; la t & amp; # xEA; te & amp; amp; nbsp; – Me duele la cabeza
& lt; br & gt ;
m & amp; # xE2; le * – masculino, varonil
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; C & amp; apos; est une voix m & amp; # xE2; le & amp; amp; nbsp; – It & amp; apos; s una voz varonil
& lt; br & gt ;
la & amp; amp; nbsp; malle & amp; amp; nbsp; – maletero (maleta o automóvil)
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; J & amp; apos; ai d & amp; # xE9; j & amp; # xE0; fait ma malle & amp; nbsp; – I & amp; appo
& lt; br & gt ;
* Esto es & amp; apos; t un homófono para todos; algunos francófonos hacen una distinción entre & amp; amp; nbsp; a & amp; amp; nbsp; y & amp; amp; nbsp; & amp; # xE2; (tixagb_18
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
marocaína & amp; amp; nbsp; – marroquí
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il est marocain & amp; amp; nbsp; – Él es marroquí
& lt; br & gt ;
le & amp; amp; nbsp; maroquin & amp; amp; nbsp ; – cuero marroquí
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
une & amp; amp; nbsp; mine & amp; amp; nbsp; – expresión, mira
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il a la bonne mine & amp; amp; nbsp; – Se ve bien
& lt; br & gt ;
une & amp; amp; nbsp; mina & amp; amp; nbsp; – mía
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; C & amp; apos; est une mine d & amp; apos; o & amp; amp; nbsp; – It & amp; apos; s una mina de oro
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
mon & amp; amp; nbsp; (adjetivo posesivo) – my
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Voici mon p & amp; # xE8; re & amp; amp; nbsp; – Este es mi padre
& lt; br & gt ;
le & amp; amp; nbsp; mont & amp; amp; nbsp; – montaña
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; J & amp; apos; ai grimp & amp; # xE9; le mont Blanc & amp; amp; nbsp;- Subí al Mont Blanc
& lt; br & gt ;
m & amp; apos; ont & amp; amp; nbsp; – contracción y amp; amp; nbsp; me & amp; amp; nbsp; + conjugación plural en tercera persona de & amp; nbsp; 8 av
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Ils m & amp; apos; ont vu & amp; amp; nbsp; – Me vieron
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
mou & amp; amp; nbsp; – suave
& lt; br & gt ;
la & amp; amp; nbsp; moue & amp; amp; nbsp ; – pout
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
un & amp; amp; nbsp; mur & amp; amp; nbsp; – pared
& lt; br & gt ;
m & amp; # xFB; r & amp; amp; nbsp; – maduro
& lt; br & gt ;
une & amp; amp; nbsp; m & amp; # xFB; re & amp; amp; nbsp; – blackberry & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
N & amp; amp; nbsp;
n & amp; amp; nbsp; – ver haine
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
neuf & amp; amp; nbsp; – nuevo (nouveau vs neuf)
& lt; br & gt ;
neuf & amp; amp; nbsp; – nueve
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
ni & amp; amp; nbsp; – ninguno
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Ni l & amp; apos; un ni l & amp; apos; autre n & amp; apos; st pr & amp; # xEA; t & amp; amp; nbsp ; – Ninguno de los dos está listo
& lt; br & gt ;
le & amp; amp; nbsp; nid & amp; amp; nbsp; – nido
& lt; br & gt ;
nie (s) & amp; amp; nbsp; – conjugaciones singulares de & amp; amp; nbsp; nier & amp; amp; nbsp; (para negar)
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il nie l & amp; apos; & amp; # xE9; vidence & amp; amp; nbsp; – Él está negando lo obvio
& lt; br & gt ;
nient & amp; amp; nbsp; – tercera persona plural de & amp; amp; nbsp; nier
& lt; br & gt ;
n & amp; apos; y & amp; amp; nbsp; – contracción de & amp; amp; nbsp; ne & amp; amp; nbsp; + & amp; nbsp; yamp
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il n & amp; apos; y a pas de pain & amp; amp; nbsp; – Hay & amp; apos; t cualquier pan
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
le & amp; amp; nbsp; nom & amp; amp; nbsp; – apellido, sustantivo
& lt; br & gt ;
non & amp; amp; nbsp; – no
& lt; br & gt ;
n & amp; apos; ont & amp; amp; nbsp; – contracción de & amp; amp; nbsp; ne & amp; amp; nbsp; + conjugación plural en tercera persona de & amp; nbsp; avoir
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Ils n & amp; apos; ont pas d & amp; apos;enfants & amp; amp; nbsp ;- Don & amp; apos; t tener hijos & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& amp; # x203A; Francés