Array

Is & amp; # x2018; Correo electrónico & amp; # x2019; una palabra española?

Man outdoors with computer.

Es posible que haya notado que algunos hispanohablantes y escritores usan la palabra correos electrónicos , en cuyo caso & amp; amp; nbsp; puede preguntarse: ¿Por qué el español no parece tener su propia palabra para & amp; quot; e-mail & amp; quot ;? Y, si correo electrónico es una palabra en español, ¿por qué isn & amp; apos; t los correos electrónicos plurales en lugar de ?

De hecho, El correo electrónico se usa comúnmente en español

Para todos los propósitos prácticos, lo creas o no, correo electrónico (o correo electrónico ) es una palabra en español. Sin embargo, eso no significa que sea oficialmente reconocido. No ha sido reconocido por la Real Academia Española y muchos lo consideran un anglicismo.

Video destacado

Incluso tiene una forma verbal, emailear , que a veces se usa. Es una de esas palabras en inglés que se ha adoptado en español a pesar de que algunas perfectamente buenas & amp; quot; real & amp; quot; Existen alternativas españolas. En español, correo electrónico & amp; amp; nbsp; a menudo se pronuncia más o menos como en inglés, aunque el final & amp; amp; nbsp; l & amp; amp; nbsp; sound es más como & amp; light &.& amp; quot;

La Real Academia Española es lo más cercano que tiene el idioma español a un organismo oficial encargado de mantener la estabilidad del idioma. Aunque el RAE, como se le conoce, es una criatura de la realeza española, tiene afiliados oficiales en todo el mundo de habla hispana. A diferencia de algunos países donde los gobiernos han tomado medidas oficiales para proteger los idiomas locales, y en particular para evitar infusiones de idiomas externos como el inglés, las decisiones de la Academia no tienen fuerza de ley.

El plazo oficial para & amp; # x2018; Correo electrónico & amp; # x2019; Es …

La Academia hace gran parte de su trabajo en estos días a través de su apoyo a Fund & amp; # xE9; u BBVA, una organización sin fines de lucro que trabaja con editores, académicos y otros interesados en mantener la pureza del idioma español. ( Fund & amp; # xE9; u es un acrónimo de Fundaci & amp; # xF3; n del Espa & amp; # xF1; ol Urgente , o Fundación para el español emergente.) Fund & amp; # xE9; u & amp; apos; s guías constantemente actualizadas para vocabulario, gramática y pronunciación en español son consultadas frecuentemente por editores y editores, aunque su función es asesora.

Here & amp; apos; s una versión traducida y resumida de lo que Fund & amp; # xE9; u tiene que decir sobre el uso del correo electrónico como una palabra:

¿Es correcto usar la palabra correo electrónico para referirse a un mensaje enviado por Internet??

Para especificar este medio de comunicación, la recomendación es utilizar el formulario español correo el & amp; # xE9; ctronico (o simplemente correo ) y evitar el término en inglés e-mail1 (tix.agb_ . Este nombre funciona bien para el sistema de mensajería.

A pesar del Fondo & amp; # xE9; u & amp; apos; s consejos y la falta de una lista para correo electrónico en el diccionario influyente de la Real Academia Española, la palabra correo electrónico sigue siendo extremadamente popular en español. De hecho, una verificación con el motor de búsqueda de Google muestra la existencia de más páginas usando la frase & amp; quot; envidiar por correo electrónico & amp; quot; (enviar por correo electrónico) que los que usan la frase & amp; quot; envidiar por correo el & amp; # xE9 .& amp; quot;

En cualquier caso, tanto el & amp; quot; oficial & amp; quot; término correo el & amp; # xE9; ctronico y el correo electrónico coloquial se entenderán donde quiera que vaya y use su español.

El término correo-e también tiene un uso limitado, pero menos que correo (la palabra para correo) por sí mismo. Fund & amp; # xE9; u recomienda usar correo e. como la forma abreviada en la escritura.

Las palabras en inglés son populares en español

El ejemplo de correo electrónico es & amp; apos; t inusual. Muchos términos relacionados con Internet y otras tecnologías, así como palabras de la cultura popular, han sido tomados del inglés y se usan junto con & amp; quot; pure & amp; quot; Contrapartes españolas. Tu y amp;apos;Escucharé a ambos navegador y navegador usado, por ejemplo, así como ambos tr & amp;# xE1;iler y avance para un avance de película o vista previa, con el primero siendo más común (aunque el acento escrito es & amp;apos;t siempre usado).

Fund & amp; # xE9; u, por cierto, reconoce la palabra navegador , aunque recomienda ponerla en cursiva para mostrar sus orígenes extranjeros. Y tr & amp; # xE1; iler está bien & amp; # x2014; pero don & amp; apos; no olvide esa marca de acento.

Por qué el Plural de Correo electrónico Isn & amp; apos; t Emailes

En cuanto a & amp; amp; nbsp; plurales, es muy común en español que las palabras que se importan de idiomas extranjeros, generalmente inglés, sigan las mismas reglas de pluralización que en el idioma original. Para muchas palabras tomadas del inglés, entonces, los plurales se forman simplemente agregando un -s incluso si un -es normalmente se llamaría de acuerdo con las reglas de la ortografía española. Un ejemplo común, al menos en España, es que la moneda española, el & amp; amp; nbsp; euro , se divide en 100 centavos , no los centes podría esperar.

Conclusiones clave

  • Tanto el correo electrónico como correo el & amp; # xE9; ctronico se usan ampliamente en español para referirse al correo electrónico .
  • A pesar de su popularidad, la palabra correo electrónico es & amp; apos; t reconocida por la autoridad oficial líder en el idioma español.

& amp; # x203A; Español

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

FOLLOW US

Related Stories