¿Planeas ir de viaje a Japón?? Aprende algunas expresiones útiles antes de irte. Hablar el idioma del país que está visitando hace que el viaje sea más divertido!
Haga clic en los enlaces correspondientes para escuchar la pronunciación.
Tren
¿Dónde está la estación de Tokio??
& lt; br & gt ;
Toukyou eki wa doko desu ka.
& lt; br & gt ;
& amp; # x6771; & amp; # x4EAC; & amp; # x99C5; & amp; # x306F; & amp; # x3069; & amp; # x3053; & amp; # x3067; & amp; # x3002; &
& lt; / br & gt ;
Video destacado
¿Este tren se detiene en Osaka??
& lt; br & gt ;
Kono densha wa oosaka ni tomarimasu ka.
& lt; br & gt ;
& amp; # x3053; & amp; # x306E; & amp; # x96FB; & amp; # x8ECA; & amp; # x306F; & amp; # x5927; & amp; # x962A; & amp; # x307E;
& lt; / br & gt ;
¿Cuál es la próxima estación??
& lt; br & gt ;
Tsugi wa nani eki desu ka.
& lt; br & gt ;
& amp; # x6B21; & amp; # x306F; & amp; # x4F55; & amp; # x99C5; & amp; # x3067; & amp; # x3059; & amp; # x304B; & amp; # x3002; / br & gt;
& lt; / br & gt ;
¿A qué hora se va??
& lt; br & gt ;
Nan-ji ni demasu ka.
& lt; br & gt ;
& amp; # x4F55; & amp; # x6642; & amp; # x306B; & amp; # x51FA; & amp; # x307E; & amp; # x3059; & amp; # x304B; & amp; # x3002; / br & gt;
& lt; / br & gt ;
A que hora llega?
& lt; br & gt ;
Nan-ji ni tsukimasu ka.
& lt; br & gt ;
& amp; # x4F55; & amp; # x6642; & amp; # x306B; & amp; # x7740; & amp; # x304D; & amp; # x307E; & amp; # x3059; & amp; # x3002; & lt; /br & gt;
& lt; / br & gt ;
Cuánto tiempo lleva?
& lt; br & gt ;
Donogurai kakarimasu ka.
& lt; br & gt ;
& amp; # x3069; & amp; # x306E; & amp; # x3050; & amp; # x3089; & amp; # x3044; & amp; # x304B; & amp; # x304B; & amp; # x3059;
& lt; / br & gt ;
Me gustaría comprar un boleto de regreso.
& lt; br & gt ;
Oufuku no kippu o kudasai.
& lt; br & gt ;
& amp; # x5F80; & amp; # x5FA9; & amp; # x306E; & amp; # x5207; & amp; # x7B26; & amp; # x3092; & amp; # x304F; & amp; # x3044;
& lt; / br & gt ;
Taxi
Por favor llévame al Hotel Osaka.
& lt; br & gt ;
Oosaka hoteru hizo onegaishimasu.
& lt; br & gt ;
& amp; # x5927; & amp; # x962A; & amp; # x30DB; & amp; # x30C6; & amp; # x30EB; & amp; # x307E; & amp; # x3067; & amp; # x304
& lt; / br & gt ;
¿Cuánto cuesta ir a la estación de Osaka??
& lt; br & gt ;
Oosaka eki hizo ikura desu ka.
& lt; br & gt ;
& amp; # x5927; & amp; # x962A; & amp; # x99C5; & amp; # x307E; & amp; # x3067; & amp; # x3044; & amp; # x304F; & amp; # x3059;
& lt; / br & gt ;
Por favor, sigue recto.
& lt; br & gt ;
Massugu itte kudasai.
& lt; br & gt ;
& amp; # x307E; & amp; # x3063; & amp; # x3059; & amp; # x3050; & amp; # x884C; & amp; # x3063; & amp; # x3066; & amp; # x305; &
& lt; / br & gt ;
Por favor gire a la derecha.
& lt; br & gt ;
Migi ni magatte kudasai.
& lt; br & gt ;
& amp; # x53F3; & amp; # x306B; & amp; # x66F2; & amp; # x304C; & amp; # x3063; & amp; # x3066; & amp; # x304F; & amp; # x3055; & amp; # x
& lt; / br & gt ;
Por favor gire a la izquierda.
& lt; br & gt ;
Hidari ni magatte kudasai.
& lt; br & gt ;
& amp; # x5DE6; & amp; # x306B; & amp; # x66F2; & amp; # x304C; & amp; # x3063; & amp; # x3066; & amp; # x304F; & amp; # x3044; & amp;
& lt; / br & gt ;
Autobús
¿Dónde está la parada de autobús??
& lt; br & gt ;
Basu-tei wa doko desu ka.
& lt; br & gt ;
& amp; # x30D0; & amp; # x30B9; & amp; # x505C; & amp; # x306F; & amp; # x3069; & amp; # x3053; & amp; # x3067; & amp; # x3002; &
& lt; / br & gt ;
¿Este autobús va a Kyoto??
& lt; br & gt ;
Kono basu wa kyouto ni ikimasu ka.
& lt; br & gt ;
& amp; # x3053; & amp; # x306E; & amp; # x30D0; & amp; # x30B9; & amp; # x306F; & amp; # x4EAC; & amp; # x90FD; & amp; # x304D; & amp;
& lt; / br & gt ;
¿A qué hora es el próximo autobús??
& lt; br & gt ;
Tsugi no basu wa nanji desu ka.
& lt; br & gt ;
& amp; # x6B21; & amp; # x306E; & amp; # x30D0; & amp; # x30B9; & amp; # x306F; & amp; # x4F55; & amp; # x6642; & amp; # x3059; & amp;
& lt; / br & gt ;
Coche
¿Dónde puedo alquilar un auto??
& lt; br & gt ;
Doko de kuruma o kariru koto ga dekimasu ka.
& lt; br & gt ;
& amp; # x3069; & amp; # x3053; & amp; # x3067; & amp; # x8ECA; & amp; # x3092; & amp; # x501F; & amp; # x308A; & amp; # x3068;
& lt; / br & gt ;
Cuánto cuesta a diario?
& lt; br & gt ;
Ichinichi ikura desu ka.
& lt; br & gt ;
& amp; # x4E00; & amp; # x65E5; & amp; # x3044; & amp; # x304F; & amp; # x3089; & amp; # x3067; & amp; # x3059; & amp; # x3002; & lt; /br & gt;
& lt; / br & gt ;
Por favor llene el tanque.
& lt; br & gt ;
Mantan ni shite kudasai.
& lt; br & gt ;
& amp; # x6E80; & amp; # x30BF; & amp; # x30F3; & amp; # x306B; & amp; # x3057; & amp; # x3066; & amp; # x304F; & amp; # x3055; &erio; # x
& lt; / br & gt ;
¿Puedo estacionar aquí??
& lt; br & gt ;
Koko ni kuruma o tometemo ii desu ka.
& lt; br & gt ;
& amp; # x3053; & amp; # x3053; & amp; # x306B; & amp; # x8ECA; & amp; # x3092; & amp; # x6B62; & amp; # x3081; & amp; # x3044;
& lt; / br & gt ;
Aire
¿Hay un vuelo a Osaka??
& lt; br & gt ;
Oosaka iki no bin wa arimasu ka.
& lt; br & gt ;
& amp; # x5927; & amp; # x962A; & amp; # x884C; & amp; # x304D; & amp; # x306E; & amp; # x4FBF; & amp; # x306F; & amp; # x307
& lt; / br & gt ;
¿A qué hora debo registrarme??
& lt; br & gt ;
Nanji ni chekku-in shitara ii desu ka.
& lt; br & gt ;
& amp; # x4F55; & amp; # x6642; & amp; # x306B; & amp; # x30C1; & amp; # x30A7; & amp; # x30C3; & amp; # x30AF; & amp; # x3057;
& lt; / br & gt ;
No tengo nada que declarar.
& lt; br & gt ;
Shinkoku suru mono wa arimasen.
& lt; br & gt ;
& amp; # x7533; & amp; # x544A; & amp; # x3059; & amp; # x308B; & amp; # x3082; & amp; # x306E; & amp; # x306F; & amp; # x307
& lt; / br & gt ;
Tengo algo que declarar.
& lt; br & gt ;
Shinkoku suru mono ga arimasu.
& lt; br & gt ;
& amp; # x7533; & amp; # x544A; & amp; # x3059; & amp; # x308B; & amp; # x3082; & amp; # x306E; & amp; # x304C; & amp; # x307
& lt; / br & gt ;
Me quedaré aquí por una semana por negocios.
& lt; br & gt ;
Shigoto de isshuukan taizai shimasu.
& lt; br & gt ;
& amp; # x4ED5; & amp; # x4E8B; & amp; # x3067; & amp; # x4E00; & amp; # x9031; & amp; # x9593; & amp; # x6EDE; & amp; # x5728; & amp; # x3
& lt; / br & gt ;
Otros
¿Dónde está el baño??
& lt; br & gt ;
Toire wa doko desu ka.
& lt; br & gt ;
& amp; # x30C8; & amp; # x30A4; & amp; # x30EC; & amp; # x306F; & amp; # x3069; & amp; # x3053; & amp; # x3067; & amp; # x3002; &
& lt; / br & gt ;
¿Cómo llego a Asakusa??
& lt; br & gt ;
Asakusa niwa dou ikeba ii desu ka.
& lt; br & gt ;
& amp; # x6D45; & amp; # x8349; & amp; # x306B; & amp; # x306F; & amp; # x3069; & amp; # x3046; & amp; # x84C; & amp; # x304
& lt; / br & gt ;
¿Está cerca de aquí??
& lt; br & gt ;
Koko kara chikai desu ka.
& lt; br & gt ;
& amp; # x3053; & amp; # x3053; & amp; # x304B; & amp; # x3089; & amp; # x8FD1; & amp; # x3044; & amp; # x3067; & amp; # x3002; &
& lt; / br & gt ;
¿Puedo caminar hasta allí??
& lt; br & gt ;
Aruite ikemasu ka.
& lt; br & gt ;
& amp; # x6B69; & amp; # x3044; & amp; # x3066; & amp; # x3044; & amp; # x3051; & amp; # x307E; & amp; # x3059; & amp; # x3002; & lt; /br & gt;
& lt; / br & gt ;
& amp; # x203A; Japonés