Array

Lo que hace que algo sea un nombre apropiado?

-

Statue of George Washington

Un nombre propio es un sustantivo o frase nominal que designa a una persona, lugar u objeto en particular, como George Washington, Valley Forge y el Monumento a Washington. Un sustantivo común, por otro lado, no es un lugar o cosa en particular, como un presidente, un campamento militar o un monumento. Los nombres propios son mayúsculas en inglés.

Tipos de nombres adecuados

Tim Valentine, Tim Brennen y Serge Bredart discutieron los nombres propios en & amp; quot; La psicología cognitiva de los nombres propios & amp; quot; (1996). Estos son algunos de sus pensamientos.

Video destacado

& amp; quot; Siguiendo lingüistas & amp; apos; definiciones, tomaremos & amp; amp; nbsp; nombres adecuados & amp; amp; nbsp; como nombres de seres o cosas únicas. Estos incluyen:

  • Nombres personales (nombres de pila, nombres, apodos y seudónimos)
  • Nombres geográficos (nombres de ciudades, países, islas, lagos, montañas, ríos, etc.)
  • Nombres de objetos únicos (monumentos, edificios, barcos o cualquier otro objeto único)
  • Nombres de animales únicos (p. Ej. Benji o Bugs Bunny)
  • Nombres de instituciones e instalaciones (cines, hospitales, hoteles, bibliotecas, museos o restaurantes)
  • Nombres de periódicos y revistas
  • Nombres de libros, piezas musicales, pinturas o esculturas
  • Nombres de eventos individuales (p. Ej. Kristallnacht)

& amp; quot; Los nombres temporales como los nombres de días de la semana, meses o días festivos recurrentes no se verán como verdaderos nombres propios. El hecho de que haya un lunes por semana, un mes de junio y un Viernes Santo cada año sugiere que & amp; apos; lunes & amp; apos; & amp; apos; June & amp; apos; y & amp; apos; Good Friday & amp; apos; realmente no designe eventos temporales únicos, sino categorías de eventos, y por lo tanto no son nombres verdaderos.& amp; quot;

Bill Bryson en el lado más ligero de los nombres de lugares en Gran Bretaña

Bill Bryson, un escritor humorístico de no ficción que nació en Des Moines, Iowa, pero se mudó a Gran Bretaña en 1977, luego regresó a New Hampshire por un tiempo, y amp; nbsp; ahora ha regresado a Gran Bretaña. Aquí habla de nombres divertidos en Gran Bretaña de una manera que solo él puede. Este es un extracto de Bryson & amp; apos; s & amp; quot; Notas de una pequeña isla & amp; quot; de 1996.

& amp; quot; Casi no hay un área de la vida británica que sea & amp; apos; t tocada con una especie de genio para & amp; amp; nbsp; names. Seleccione cualquier área de nomenclatura en absoluto, de las cárceles (Exfoliantes de ajenjo, Extrañas) a pubs (El gato y el violín, El cordero y la bandera) a flores silvestres (Stitchwort, señora y amperio;apos;s colcha, azul fleabane, febefew) a los nombres de los equipos de fútbol (Sheffield Wednesday, Aston Villa, Reina del sur) y te espera un hechizo de encanto.& amp; quot;

  • & amp; quot; Pero en ninguna parte, por supuesto, los británicos son más talentosos que con los nombres de lugares. De los 30,000 lugares nombrados en Gran Bretaña, una buena mitad, supongo, son notables o arrestantes de alguna manera. Hay aldeas que parecen ocultar algún secreto antiguo y posiblemente oscuro (Husbands Bosworth, Rime Intrinseca, Whiteladies Aston) y pueblos que suenan como personajes de una mala novela del siglo XIX (Bradford Peverell, Compton Valence, Langton Herring, Wootton Fitzpaine). Hay aldeas que suenan como fertilizantes (Hastigrow), desodorantes para zapatos (Powfoot), ambientadores (Minto), comida para perros (Whelpo), limpiadores de inodoros (Potto, Sanahole, Durno), quejas de piel (Whiterashes, Sockburn) e incluso un escocés removedor de manchas (Sootywells). Hay aldeas que tienen un problema de actitud (Seething, Mockbeggar, Wrangle) y pueblos de fenómenos extraños (Meathop, Wigtwizzle, Blubberhouses). Hay pueblos sin número cuyos nombres invocan una imagen de tardes de verano perezosas y mariposas que se lanzan en prados (Winterbourne Abbas, Weston Lullingfields, Theddlethorpe All Saints, Little Missenden). Sobre todo, hay aldeas casi sin número cuyos nombres son entrañablemente inútiles # x2014; Prittlewell, Little Rollright, Chew Magna, Titsey, Woodstock Slop, Lickey End, Stragglethorpe, Yonder Bognie, Nether Wallop y el prácticamente inmejorable Thornton-le-Beans. (Entiérrame allí!).& amp; quot;

& amp; # x203A; Inglés

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

FOLLOW US

spot_img

Related Stories