Array

Los monólogos de Dorine&apos en Moliere’s "Tartuffe"

-

A page from an early edition of "Tartuffe"

Tartufo se traduce como El impostor o El hipócrita . La obra se representó por primera vez en 1664 y cuenta con personajes populares como Tartufo, Elmire, Orgon y Dorine. Tartufo está escrita en versos de doce sílabas llamados alejandrinos. La trama se centra en la familia de Orgon, que trata con el piadoso fraude Tartufo, que pretende hablar con poder religioso, engañar a la familia con payasadas al azar e incluso seducir a las mujeres de la casa.

Los personajes de Tartufo

Aunque Orgón es el jefe de la casa y marido de Elmire, lamentablemente se ve sorprendido por el deseo de Tartufo, que no es más que un invitado de Orgón y un fraude hipócrita. Tartufo se entromete en la seducción y en las agendas románticas de los miembros de la casa. La esposa de Orgon, Elmire, es una de las pretendientes de Tartuffe, y también es la madrastra de Damis y Mariane. Por suerte, Dorine es la criada de la familia que intenta llegar al fondo de la falsa personalidad de Tartufo’ para ayudar a los demás personajes.

Un enfoque en la criada, Dorine

Dorine es la criada descarada, sensata, ingeniosa y sabia de la casa que es el centro de Moliere’s Tartufo. Su condición de sirvienta la convierte en inferior, pero expresa con valentía sus opiniones a sus superiores, que en realidad son sus inferiores intelectuales.

Para las jóvenes en busca de un monólogo clásico, Tartuffe’s Dorine, descarada e inteligente, tiene unos cuantos que merecen ser examinados. A continuación se enumeran las líneas iniciales y finales de ocho monólogos en los que interviene Dorine, junto con una breve explicación del contenido de cada discurso. Estos monólogos proceden de Moliere’s Tartuffe, traducido al verso inglés por Richard Wilbur, una traducción extraordinariamente comprensible de la comedia francesa.

Vídeo destacado

Acto I, Escena 1: Primer monólogo

La escena comienza con: “Si se habla contra nosotros, conozco la fuente / Es’Daphne y su maridito, por supuesto.”

Dorine expresa su desprecio por el hecho de que las personas que se comportan mal parecen ser las primeras en manchar la reputación de los demás. Especula que su placer en difundir las transgresiones de los demás surge de su creencia de que sus propios actos culpables son menos obvios cuando se destacan los de los demás. La escena tiene 14 líneas.

La escena termina con: “O que su propia culpa negra llegue a parecer / Parte de un esquema general de colores sombríos."

Acto I, Escena 1: Segundo Monólogo

La escena comienza con: “Oh sí, ella’es estricta, devota, y no tiene ninguna mancha / De mundanalidad; en resumen, parece una santa.”

Dorine desestima las críticas a su estilo de vida por parte de una mujer que ya no es joven ni bella. Atribuye la perspectiva mojigata de esta mujer a los celos de la apariencia y las acciones que ella ya no conoce. La escena tiene 20 líneas.

La escena termina con: “Y no puede soportar ver que otro sepa / Que los placeres que el tiempo les ha obligado a renunciar.”

Acto I, Escena 2: Primer Monólogo

La escena comienza con: “Sí, pero su hijo está aún peor engañado / Su locura debe ser vista para ser creída.”

Dorine expone una artimaña tras otra que Tartufo ha utilizado para engañar al señor de la casa Orgon. La escena tiene 32 líneas y termina con: “Dijo que era un pecado yuxtaponer / Vanidades impías y prosa santa.”

Acto II, Escena 2: Segundo Monólogo

La escena comienza con: “Sí, eso nos dice; y Señor, me parece / que tal orgullo va muy mal con la piedad.”

Dorine intenta convencer a Orgon de que no debe imponer a su hija el matrimonio con Tartufo. La escena tiene 23 líneas y termina con: “Pensad, señor, antes de hacer un papel tan arriesgado.”

Acto II, Escena 3: Primer Monólogo

La escena comienza con: “No, no te pido nada. Está claro que quieres / Ser Madame Tartuffe, y me siento obligado / A no oponerme a un deseo tan sano.”

Dorine aprueba sarcásticamente a Tartufo como un brillante partido para Marianne. La escena tiene 13 líneas y termina con: “Sus orejas son rojas, tiene una tez rosada / Y en general, él’te conviene a la perfección.”

Acto II, Escena 3: Segundo Monólogo

La escena comienza con: “Ah no, una hija obediente debe obedecer / A su padre, aunque la case con un mono.”

Dorine tortura a Marianne con una descripción predictiva de su vida como esposa de Tartufo. La escena tiene 13 líneas y termina con: “Al zumbido de las gaitas—dos de ellas, de hecho, / Y ver un espectáculo de marionetas o un acto de animales.”

Acto II, Escena 4

La escena comienza con: “Usaremos’toda clase de medios, y todos a la vez. / Tu padre’está adicto; él’se comporta como un burro.”

Dorine explica a Mariane y a su prometida las formas de retrasar y, en última instancia, evitar el matrimonio con Tartufo. La escena tiene 20 líneas y termina con: “Mientras tanto nosotros’incitaremos a su hermano a la acción / Y conseguiremos que Elmire, también, se una a nuestra facción.”

Acto III, Escena 1

La escena comienza con: “Cálmate y sé práctico. Prefiero / que mi señora se ocupe de él—y de tu padre.”

Dorine convence a Damis, el hermano de Mariane’para que aborte su plan de desenmascarar a Tartufo y siga el de ella. La escena tiene 14 líneas y termina con: “Dice que él’casi ha terminado con sus oraciones. / Ve, ahora. Yo’lo alcanzaré cuando baje.”

Recursos

  • Está disponible un vídeo de la obra de teatro completa con la traducción de Richard Wilbur .
  • Más información sobre Jean Baptiste Poquelin, que adoptó el nombre artístico de Moliere.

› Literatura

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

FOLLOW US

spot_img

Related Stories