Mark Twain dijo lo siguiente sobre la longitud de las palabras alemanas:
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; # x201C; Algunas palabras alemanas son tan largas que tienen una perspectiva.& amp; # x201D ;
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
De hecho, los alemanes aman sus largas palabras. Sin embargo, en el Rechtschreibreform de 1998, se recomendó encarecidamente separar estos Mammutw & amp; # xF6; rter (palabras gigantescas) para simplificar su legibilidad. Uno nota particularmente la terminología en la ciencia y los medios de comunicación siguiendo esta tendencia: Software-Produktionsanleitung, Multimedia-Magazin.
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
Al leer estas palabras gigantescas alemanas, reconocerá que están compuestas de:
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
Sustantivo + sustantivo ( der M & amp; # xFC; lleimer & amp; nbsp; / el cubo de basura)
& lt; br & gt ;
Adjetivo + sustantivo ( die Gro & amp; # xDF; eltern & amp; nbsp; / abuelos)
& lt; br & gt ;
Sustantivo + adjetivo ( luftleer & amp; amp; nbsp; / sin aire)
& lt; br & gt ;
Vérbalo + sustantivo ( die Waschmaschine & amp; amp; nbsp; / lavadora)
& lt; br & gt ;
Preposición + sustantivo ( der Vorort & amp; amp; nbsp; / suburbio)
& lt; br & gt ;
Preposición + verbo ( runterspringen & amp; amp; nbsp; / para saltar)
& lt; br & gt ;
Adjetivo + adjetivo ( hellblau & amp; amp; nbsp; / azul claro)
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
En algunas palabras compuestas alemanas, la primera palabra sirve para describir la segunda palabra con detalles más precisos, por ejemplo, die Zeitungsindustrie (la industria de los periódicos.) En otras palabras compuestas, cada una de las palabras tiene el mismo valor ( der Radiowecker & amp; amp; nbsp; / el radio despertador.) Otras palabras largas tienen un significado propio que es diferente de cada una de las palabras individuales ( der Nachtisch & amp; amp; nbsp; / el postre.) & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
Importantes reglas compuestas alemanas
-
Es la última palabra que determina el tipo de palabra. Por ejemplo:
& lt; br & gt ;
& amp; # xFC; ber – & amp; gt; preposición, reden – & amp; gt; verb
& lt; br & gt ;
& amp; # xFC; berreden = verbo (para persuadir) & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ; -
El último sustantivo de la palabra compuesta determina su género. Por ejemplo
& lt; br & gt ;
die Kinder + das Buch = das Kinderbuch (el libro de niños y amp; apos; s) & lt; / br & gt ; -
Solo se rechaza el último sustantivo. Por ejemplo:
& lt; br & gt ;
das B & amp; # xFC; gelbrett – & amp; gt; die B & amp; # xFC; gelbretter (tableros de planchado) & lt; / br & gt ; -
Los números siempre se escriben juntos. Por ejemplo:
& lt; br & gt ;
Zweihundertvierundachtzigtausend (284 000) & lt; / br & gt ; - Desde la Rechtschreibreform de 1998, las palabras compuestas verb + verb ya no se escriben juntas. Entonces, por ejemplo, kennen lernen & amp; amp; nbsp; / para conocer.
Video destacado
Inserción de letras en compuestos alemanes
Al componer palabras alemanas largas, a veces necesita insertar una letra o letras.
-
En sustantivos + compuestos sustantivos agrega:
-
-e-
& lt; br & gt ;
Cuando el plural del primer sustantivo agrega un & amp; # x2013; e-.
& lt; br & gt ;
Die Hundeh & amp; # xFC; tte (der Hund – & amp; gt; die Hunde) – er-
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ; -
Cuando el primer sustantivo es masc. o neu. y está pluralizado con-er-
& lt; br & gt ;
Der Kindergarten (das Kind – & amp; gt; die Kinder) -n-
& lt; / br & gt ; -
Cuando el primer sustantivo es femenino y está pluralizado & amp; # x2013; en-
& lt; br & gt ;
Der Birnenbaum & amp; amp; nbsp; / el peral (die Birne – & amp; gt; die Birnen) -s-
& lt; / br & gt ; -
Cuando el primer sustantivo termina en -heit, keit, -ung
& lt; br & gt ;
Die Gesundheitswerbung & amp; amp; nbsp; / el anuncio de salud -s- & amp; amp; nbsp;
& lt; / br & gt ; -
Para algunos sustantivos que terminan en & amp; # x2013; s- en el caso genitivo.
& lt; br & gt ;
Das S & amp; # xE4; uglingsgeschrei & amp; amp; nbsp; / the newborn & amp; # x2019; s cry (des S & amp; # xE4; uglings) & lt; / br & gt ;
-
-e-
-
En verbstem + composiciones sustantivas, agrega:
-
-e-
& lt; br & gt ;
Después de muchos verbos que tienen un tallo que termina b, d, g y t.
& lt; br & gt ;
Der Liegestuhl & amp; amp; nbsp; / el sillón & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
-
-e-
& amp; # x203A; Alemán