Array

Para recordar: los verbos italianos Ricordare y Ricordarsi

A senior couple looking at a photo album

Una vez se creyó que conservamos la memoria en nuestros corazones. Por lo tanto, en italiano, el acto de recordar es ricordare, del latín recordare & amp; # x2014; el prefijo re que indica retorno hacia atrás y (tix.& amp; quot; En inglés, ese retorno de ricordare significa guardar en la memoria, recordar, recordar, conmemorar, convocar a la mente, tener en cuenta y pensar.

  • Non ricordo il suo nome. No recuerdo su nombre.
  • Mi ricordi di tuo padre. Me recuerdas a tu padre.
  • Ricordo volentieri i nostri giorni del liceo. Siempre recuerdo con cariño nuestros días en el liceo.
  • Oggi en questa occasione ricordiamo Fabio, morto l & amp; apos; anno scorso. Hoy en esta ocasión recordamos a Fabio, quien murió el año pasado.

Video destacado

Ricordarsi , también

Un verbo regular de primera conjugación , ricordare es generalmente un verbo transitivo y toma un objeto directo y el auxiliar avere . Sin embargo, ricordare también se puede conjugar como un verbo pronominal: ricordarsi algo. En este caso, por supuesto, Se acompaña de las pequeñas partículas pronominales mi , ti , si , ci , vi y si, y en los tiempos compuestos se usa con essere (aunque no es reflexivo).Para ilustrar esto, Las tablas de conjugación a continuación contienen una mezcla de oraciones con ricordare y ricordarsi usando avere y essere.

En general, ricordarsi se considera menos formal, pero es una cuestión de hábito de hablar y preferencia regional o personal.

Tanto ricordare como ricordarsi pueden ser seguidos por di: para recordar de algo en lugar de algo o simplemente algo. Mi ricordo bene di Luca o ricordo Luca molto bene , significan esencialmente lo mismo & amp; # x2014; recuerdo bien a Luca. Las diferencias son sutiles, a menudo cambian con el tiempo del verbo y el contexto.

Recuerde, sin embargo: Ricordare o ricordarsi debe ser seguido por la proposición di si lo que recuerda es una acción, expresada por otro verbo: (tix Ricorden_1! Recuerda obtener el pan!

Indicativo Presente: Indicativo Presente

En el presente indicativo, ricordare adquiere una sensación de permanencia: recuerdo bien a tu padre; Recuerdo cuando fuimos juntos a la escuela.

Io
ricordo / mi ricordo
Ricordo bene le tue parole.& amp; amp; nbsp;
Recuerdo bien tus palabras.& amp; amp; nbsp ;
Tu
ricordi / ti ricordi
Ti ricordi di mio nonno?
¿Te acuerdas de mi abuelo??

Lui, lei, Lei

ricorda / si ricorda
La nonna si ricorda sempre gli amici.& amp; amp; nbsp;
La abuela siempre recuerda a sus amigos.& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp ;
Noi
ricordiamo / ci ricordiamo
Noi ci ricordiamo di prendere il pane.& amp; amp; nbsp;
Recordamos conseguir el pan.& amp; amp; nbsp ;
Voi
ricordate / vi ricordate
Voi non ricordate mai niente.
Nunca recuerdas nada.& amp; amp; nbsp ;

Loro, Loro

ricordano / si ricordano
Loro si ricordano tutto.& amp; amp; nbsp;
Ellos recuerdan todo.& amp; amp; nbsp ;

Indicativo Imperfetto: Indicativo Imperfecto

Con el imperfetto de ricordare recordabas algo para un momento imperfecto en el pasado; Puede que ya no lo recuerdes.

Io
ricordavo / mi ricordavo
Una volta ricordavo bene le tue parole; adesso non pi & amp; # xF9 ;.
Hubo un tiempo en que recordaba bien tus palabras; ahora ya no. Tu
ricordavi / ti ricordavi
Ti ricordavi di mio nonno prima di vederlo stamattina?
¿Te acordaste de mi abuelo antes de verlo esta mañana??

Lui, lei, Lei

ricordava / si ricordava
Da giovane la nonna si ricordava sempre gli amici.& amp; amp; nbsp;
Cuando era joven, la abuela siempre recordaba a sus amigos.& amp; amp; nbsp ;
Noi
ricordavamo / ci ricordavamo
Da bambini noi ricordavamo sempre di prendere il pane.& amp; amp; nbsp;
Cuando éramos niños, siempre recordamos recoger el pan.& amp; amp; nbsp ;
Voi
ricordavate / vi ricordavate
Anche quando eravate giovani, voi non ricordavate mai niente.
Incluso cuando eras joven, nunca recordabas nada.& amp; amp; nbsp ;

Loro, Loro

ricordavano / si ricordavano

Prima, loro si ricordavano sempre tutto.& amp; amp; nbsp;
Antes, siempre recordaban todo.& amp; amp; nbsp ;

Indicativo Passato Prossimo: Presente Perfect Indicative

En el passato prossimo, ricordare es un acto reciente de recordar, ahora concluido. Vea los usos de ricordare y ricordarsi con avere y essere, respectivamente.

Io
ho ricordato / mi sono ricordato / a
Questa settimana ho ricordato le tue parole di consiglio.& amp; amp; nbsp;
Esta semana recordé tus palabras de consejo.& amp; amp; nbsp ;
Tu
hai ricordato / ti sei ricordato / a
Quando sei andata a fare la spesa, ti sei ricordata del nonno?
Cuando fuiste de compras, ¿te acordaste / pensaste en el abuelo??& amp; amp; nbsp ;

Lui, lei, Lei

ha ricordato / si & amp; # xE8; ricordato / a
La nonna si & amp; # xE8; ricordata gli amici fino all & amp; apos; ultimo giorno.& amp; amp; nbsp;
La abuela recordó a sus amigos hasta el final.& amp; amp; nbsp ;

Noi

abbiamo ricordato / ci siamo ricordati / e
Evviva! Ci siamo ricordati di prendere il pane.& amp; amp; nbsp;
Hurra! Recordamos obtener pan!& amp; amp; nbsp ;
Voi
avete ricordato / vi siete ricordati / e
Voi non avete mai ricordato niente del vostro passato.& amp; amp; nbsp;
Nunca has recordado nada de tu pasado.& amp; amp; nbsp ;

Loro, Loro

hanno ricordato / si sono ricordati / e
Le nostre nonne si sono sempre ricordate di tutto.& amp; amp; nbsp;
Nuestras abuelas (siempre) siempre han recordado todo.& amp; amp; nbsp ;

Indicativo Passato Remoto: Indicador pasado remoto

En el passato remoto, el acto de recordar concluyó en el pasado remoto, en un recuerdo o una historia de hace mucho tiempo.

Io
ricordai / mi ricordai
Quella volta ricordai le tue parole di consiglio.& amp; amp; nbsp;
Esa vez recordé tus palabras de consejo.& amp; amp; nbsp ;
Tu
ricordasti / ti ricordasti
Quando lo vedesti, ti ricordasti del nonno?& amp; amp; nbsp;
Cuando lo viste, ¿te acordaste del abuelo??& amp; amp; nbsp ;
Lui, lei, Lei
ricord & amp; # xF2; / si ricord & amp; # xF2;
La nonna ricord & amp; # xF2; sempre gli amici, fino a quando mor & amp; # xEC; nel 1972.
La abuela recordaba bien a sus amigos, hasta que murió en 1972. Noi
ricordammo / ci ricordammo
Quella volta non ci ricordammo di prendere il pane e il babbo si arrabbi & amp; # xF2 ;.
Esa vez no recordamos haber conseguido el pan y papá se enojó.& amp; amp; nbsp ;
Voi
ricordaste / vi ricordaste
Voi non ricordaste bene niente, neanche da giovani.
Nunca recordaste nada muy bien, ni siquiera cuando eras joven.& amp; amp; nbsp ;
Loro, Loro
ricordarono / si ricordarono
Da anziani non si ricordarono sempre tutto.& amp; amp; nbsp;
Cuando eran mayores no siempre recordaban todo.

Indicativo Trapassato Prossimo: Indicativo perfecto pasado

En el trapassato prossimo ves ricordare y ricordarsi con el imperfetto del participio auxiliar y pasado. Una voz narradora, que recuerda, en el contexto del pasado.

Io

avevo ricordato / mi ero ricordato / a

Quella volta avevo ricordato bene le tue parole di consiglio.& amp; amp; nbsp;
Esa vez recordé tus palabras de consejo.& amp; amp; nbsp ;
Tu

avevi ricordato / ti eri ricordato / a

Quella volta ti eri ricordato del nonno; questa volta no.& amp; amp; nbsp;
Esa vez, habías pensado en el abuelo; Esta vez no lo hiciste.& amp; amp; nbsp ;

Lui, lei, Lei

aveva ricordato / si era ricordato / a

La nonna si era sempre ricordata gli amici.& amp; amp; nbsp;
La abuela siempre había recordado a sus amigos.& amp; amp; nbsp ;
Noi

avevamo ricordato / ci eravamo ricordati / e

Avevamo ricordato di prendere il pane, ma avevamo dimenticato di prendere l & amp; apos; acqua, e dovemmo tornare al supermercato.& amp; amp; nbsp;
Habíamos recordado obtener el pan, pero habíamos olvidado el agua, así que tuvimos que volver a la tienda.& amp; amp; nbsp ;

Voi

avevate ricordato / vi eravate ricordati / e

Voi non vi eravate mai ricordati niente; poi tutto d & amp; apos; un tratto vi siete ricordati tutto.& amp; amp; nbsp;
Nunca habías recordado nada; entonces de repente te acordaste de todo.& amp; amp; nbsp ;

Loro, Loro

avevano ricordato / si romano ricordati / e

Loro si era sempre ricordati tutto del loro passato.& amp; amp; nbsp;
Siempre habían recordado todo sobre su pasado.& amp; amp; nbsp ;

Indicativo Trapassato Remoto: Preterite Perfect Indicative

El trapassato remoto es principalmente un tiempo literario, utilizado en construcciones con el passato remoto . Imagine a algunos ancianos nonni y nonne sentados recordando.

Io

ebbi ricordato / mi fui ricordato / a

Dopo che ebbi ricordato le tue parole di consiglio, scappai.& amp; amp; nbsp;
Tan pronto como recordé tus palabras de consejo, me escapé.& amp; amp; nbsp ;
Tu

avesti ricordato / ti fosti ricordato / a

Appena ti fosti ricordato del nonno, lo abbracciasti.& amp; amp; nbsp;
Tan pronto como recordabas al abuelo lo abrazaste.

Lui, lei, Lei

ebbe ricordato / si fu ricordato / a

Dopo che aveva ricordato tutti gli amici per nome, la nonna mor & amp; # xEC ;, ti ricordi?
Después de haber recordado a todos sus amigos por su nombre, la abuela murió, lo recuerdas?
Noi

avemmo ricordato / ci fummo ricordati / e

Appena ci fummo ricordati di prendere il pane, cominci & amp; # xF2; una piovere.& amp; amp; nbsp;
Tan pronto como recordamos obtener el pan, comenzó a llover.& amp; amp; nbsp ;
Voi

aveste ricordato / vi foste ricordati / e

Dopo che aveste ricordato tutto, scappaste.& amp; amp; nbsp;
Después de haber recordado todo, huiste.& amp; amp; nbsp ;

Loro, Loro

ebbero ricordato / si furono ricordati / e

Appena si furono ricordati di tutto, scapparono.& amp; amp; nbsp;
Tan pronto como recordaron todo, huyeron.& amp; amp; nbsp ;

Indicativo Futuro Semplice: Indicador de futuro simple

Il futuro semplice de ricordare se usa principalmente como una promesa, un pronóstico o una advertencia.

Io & amp; amp; nbsp;
ricorder & amp; # xF2; / mi ricorder & amp; # xF2;
Mi ricorder & amp; # xF2; delle tue parole!& amp; amp; nbsp;
Recordaré tus palabras!& amp; amp; nbsp ;
Tu
ricorderai / ti ricorderai
Quando sarai pi & amp; # xF9; grande ti ricorderai del nonno, vedrai!& amp; amp; nbsp;
Cuando seas mayor, recordarás al abuelo, tú y amp; apos; ll ver!& amp; amp; nbsp ;
Lui, lei, Lei
ricorder & amp; # xE0; / si ricorder & amp; # xE0;
La nonna si ricorder & amp; # xE0; sempre gli amici.& amp; amp; nbsp;
La abuela siempre recordará a sus amigos.& amp; amp; nbsp ;
Noi
ricorderemo / ci ricorderemo
Ci ricorderemo di prendere il pane?
¿Recordaremos conseguir el pan??
Voi
ricorderete / vi ricorderete
Voi non vi ricorderete niente perch & amp; # xE9; siete distratti.& amp; amp; nbsp;
Nunca recordarás nada porque estás distraído.& amp; amp; nbsp ;
Loro, Loro
ricorderanno / si ricorderanno
Loro si ricorderanno sempre di tutto perch & amp; # xE9; sono attenti.& amp; amp; nbsp;
Siempre recordarán todo porque prestan atención.& amp; amp; nbsp ;

Indicativo Futuro Anteriore: Futuro Indicativo Perfecto

El futuro anteriore es regular, un tiempo compuesto con el futuro del auxiliar.

Io

avr & amp; # xF2; ricordato / mi sar & amp; # xF2; ricordato / a

Quando avr & amp; # xF2; ricordato le tue parole di consiglio me le scriver & amp; # xF2 ;.
Cuando haya recordado tus palabras de consejo, las escribiré.& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp ;
Tu

avrai ricordato / ti sarai ricordato / a

Quando avrai ricordato il nonno gli scriverai.& amp; amp; nbsp;
Cuando te hayas acordado del abuelo, le escribirás.& amp; amp; nbsp ;

Lui, lei, Lei

avr & amp; # xE0; ricordato / si sar & amp; # xE0; ricordato / a

Quando la nonna si sar & amp; # xE0; ricordata tutti gli amici sar & amp; # xE0; morta.& amp; amp; nbsp;
Para cuando la abuela haya recordado a todos sus amigos, ella estará muerta.& amp; amp; nbsp ;
Noi

avremo ricordato / ci saremo ricordati / e

Quando avremo ricordato di prendere il pane saremo morti di fame.& amp; amp; nbsp;
Para cuando hayamos recordado obtener el pan, nos habremos muerto de hambre.& amp; amp; nbsp ;
Voi

avrete ricordato / vi sarete ricordati / e

Quando avrete ricordato tutto saremo vecchi.& amp; amp; nbsp;
Cuando hayas recordado todo, seremos viejos!& amp; amp; nbsp ;

Loro, Loro

avranno ricordato / si saranno ricordati / e

Appena si saranno ricordati tutto del loro passato, scriveremo un libro.& amp; amp; nbsp;
Tan pronto como hayan recordado todo sobre su pasado, escribiremos un libro.& amp; amp; nbsp ;

Congiuntivo Presente: Presente subjuntivo

En el presente congiuntivo deseamos recordar, esperando recordar o dudando de nosotros y de todos recordar.

Che io
ricordi / mi ricordi
Dubito che io ricordi le tue parole di consiglio.& amp; amp; nbsp;
Dudo que recuerde tus palabras de consejo.& amp; amp; nbsp ;
Che tu
ricordi / ti ricordi
Spero che tu ti ricordi del nonno!
Espero que te acuerdes del abuelo!& amp; amp; nbsp ;

Che lui, lei, Lei

ricordi / si ricordi
Credo che la nonna si ricordi tutti gli amici.& amp; amp; nbsp;
Creo que la abuela recuerda a todos sus amigos.& amp; amp; nbsp ;
Che noi
ricordiamo / ci ricordiamo
Dubito che ricordiamo di prendere il pane.& amp; amp; nbsp;
Dudo que recordemos conseguir el pan.& amp; amp; nbsp ;
Che voi
regordiate / vi ricordiate
Temo che voi non ricordiate niente.& amp; amp; nbsp;
Me temo que no recuerdas nada.& amp; amp; nbsp ;

Che loro, Loro

ricordino / si ricordino
Non credo che loro si ricordino di tutto.& amp; amp; nbsp;
No creo que lo recuerden todo.& amp; amp; nbsp ;

Congiuntivo Passato: Presente perfecto subjuntivo

El congiuntivo passato, & amp; nbsp; usado para expresar deseo o esperanza de que algo haya sido recordado en el pasado, se hace con el subjuntivo actual de avere o essere y el participio.

Che io

abbia ricordato / mi sia ricordato / a

Vuoi che io non abbia ricordato le tue parole?& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp;
Crees que no recordaba tus palabras de consejo?& amp; amp; nbsp ;
Che tu

abbia ricordato / ti sia ricordato / a

Sono felice che tu abbia ricordato il nonno alla cerimonia ieri.& amp; amp; nbsp;
Estoy feliz de que ayer hayas recordado / conmemorado al abuelo en la ceremonia.& amp; amp; nbsp ;

Che lui, lei, Lei

abbia ricordato / si sia ricordato / a

Credo che la nonna si sia ricordata di tutti gli amici sempre.& amp; amp; nbsp;
Creo que la abuela recordó a todos sus amigos toda su vida.& amp; amp; nbsp ;
Che noi

abbiamo ricordato / ci siamo ricordati / e

La mamma pensa che abbiamo ricordato di prendere il pane.& amp; amp; nbsp;
Mamá cree que recordamos obtener el pan.& amp; amp; nbsp ;
Che voi

abbiate ricordato / ci siate ricordati / e

Sono felice che abbiate ricordato tutto.& amp; amp; nbsp;
Estoy feliz de que te hayas acordado de todo.& amp; amp; nbsp ;

Che loro, Loro

abbiano ricordato / si siano ricordati / e

Sono felice che si si siano ricordati di tutto.& amp; amp; nbsp;
Estoy feliz de que lo recordaran todo.& amp; amp; nbsp ;

Congiuntivo Imperfetto: Subjuntivo imperfecto

En el congiuntivo imperfetto, la esperanza y el deseo de recordar están en el pasado. De ahí que el imperfetto indicativo en la cláusula principal.

Che io
ricordassi / mi ricordassi & amp; amp; nbsp;
Speravi che mi ricordassi le tue parole di consiglio?& amp; amp; nbsp;
Esperabas haber recordado tus palabras de consejo?& amp; amp; nbsp ;
Che tu
ricordassi / ti ricordassi
Speravo che tu ricordassi il nonno; invece lo hai dimenticato.
Esperaba que te hubieras acordado del abuelo; en cambio lo olvidaste (sobre) él.& amp; amp; nbsp ;

Che lui, lei, Lei

ricordasse / si ricordasse
La nonna sperava che si ricordasse sempre gli amici.& amp; amp; nbsp;
La abuela esperaba que siempre recordara a sus amigos.& amp; amp; nbsp ;
Che noi
ricordassimo / ci ricordassimo
Speravo che ricordassimo di prendere il pane; invece lo abbiamo dimenticato.& amp; amp; nbsp;
Esperaba que recordáramos conseguir el pan, pero lo olvidamos.& amp; amp; nbsp ;
Che voi
ricordaste / vi ricordaste
Temevo che non vi ricordaste niente; invece ricordate tutto.& amp; amp; nbsp;
Temía que no recordaras nada; en cambio, te acuerdas de todo.& amp; amp; nbsp ;

Che loro, Loro

ricordassero / si ricordassero
Speravo che si ricordassero di tutto.& amp; amp; nbsp;
Esperaba que lo recordaran todo.& amp; amp; nbsp ;

Congiuntivo Trapassato: Pasado perfecto subjuntivo

El congiuntivo trapassato está hecho con el imperfetto congiuntivo del participio auxiliar y pasado.

Che io

avessi ricordato / mi fossi ricordato / a

Vorrei che avessi ricordato le tue parole.& amp; amp; nbsp;
Desearía haber recordado tus palabras de consejo.& amp; amp; nbsp ;
Che tu

avessi ricordato / ti fossi ricordato / a

Vorrei che tu ti fossi ricordato del nonno quando sei andato a fare la spesa.& amp; amp; nbsp;
Desearía que hubieras pensado en el abuelo cuando fuiste de compras.& amp; amp; nbsp ;

Che lui, lei, Lei

avesse ricordato / si fosse ricordato / a

Credevo che la nonna avesse ricordato tutti i suoi amici tutta la vita.& amp; amp; nbsp;
Pensé que la abuela había recordado a todos sus amigos toda su vida.& amp; amp; nbsp ;
Che noi

avessimo ricordato / ci fossimo ricordati / e

La mamma vorrebbe che ci fossimo ricordati di prendere il pane.& amp; amp; nbsp;
Mamá deseaba que hubiéramos recordado conseguir el pan.& amp; amp; nbsp ;
Che voi

aveste ricordato / vi foste ricordati / e

Vorrei che voi aveste ricordato tutto.& amp; amp; nbsp;
Desearía que hubieras recordado todo.& amp; amp; nbsp ;

Che loro, Loro

avessero ricordato / si fossero ricordati / e

Vorrei che si fossero ricordati di tutto.& amp; amp; nbsp;
Desearía que lo hubieran recordado todo.& amp; amp; nbsp ;

Condizionale Presente: Presente Condicional

Recordarías si estuvieras menos cansado! Esa es su presente condizionale.

Io
ricorderei / mi ricorderei
Io mi ricorderei le tue parole se non fossi stanca.& amp; amp; nbsp;
Recordaría tus palabras si estuviera menos cansado.& amp; amp; nbsp ;
Tu
ricorderesti / ti ricorderesti
Tu ti ricorderesti il nonno se lo rivedessi.& amp; amp; nbsp;
Recordarías al abuelo si lo volvieras a ver.& amp; amp; nbsp ;

Lui, lei, Lei

ricorderebbe / si ricorderebbe
La nonna si ricorderebbe tutti gli amici se fosse meno stanca.& amp; amp; nbsp;
La abuela recordaría a todos sus amigos si estuviera menos cansada.& amp; amp; nbsp ;
Noi
ricorderemmo / ci ricorderemmo
Noi ci ricorderemmo di prendere il pane se avessimo pi & amp; # xF9; tempo.& amp; amp; nbsp;
Recordaríamos obtener el pan si tuviéramos más tiempo.& amp; amp; nbsp ;
Voi
ricordereste / vi ricordereste
Voi ci ricordereste tutto se foste meno stanchi.& amp; amp; nbsp;
Recordarías todo si estuvieras menos cansado.& amp; amp; nbsp ;

Loro, Loro

ricorderebbero / si ricorderebbero
Loro si ricorderebbero di tutto se fossero qui.& amp; amp; nbsp;
Recordarían todo si estuvieran aquí.& amp; amp; nbsp ;

Condizionale Passato: Perfect Conditional

El passato condicional está hecho del presente condicional del participio auxiliar y pasado.

Io

avrei ricordato / mi sarei ricordato / a

Mi sarei ricordata le tue parole fossi stata meno stanca.& amp; amp; nbsp;
Hubiera recordado todos los detalles si hubiera estado menos cansado.& amp; amp; nbsp ;
Tu

avresti ricordato / ti saresti ricordato / a

Ti saresti ricordata del nonno se lo avessi rivisto.& amp; amp; nbsp;
Te habrías acordado del abuelo si lo hubieras visto de nuevo.& amp; amp; nbsp ;

Lui, lei, Lei

avrebbe ricordato / si sarebbe ricordato / a

Alla festa, la nonna avrebbe ricordato tutti gli amici se fosse stata meno stanca.& amp; amp; nbsp;
En la fiesta, la abuela habría mencionado / recordado a todos sus amigos si hubiera estado menos cansada.& amp; amp; nbsp ;
Noi

avremmo ricordato / ci saremmo ricordati / e

Avremmo ricordato di prendere il pane se avessimo avuto il tempo.& amp; amp; nbsp;
Hubiéramos recordado obtener el pan si hubiéramos tenido tiempo.& amp; amp; nbsp ;
Voi

avreste ricordato / vi sareste ricordati / e

Voi avrete ricordato tutto se foste stati meno distratti.& amp; amp; nbsp;
Habrías recordado todo si hubieras estado menos distraído.& amp; amp; nbsp ;

Loro, Loro

avrebbero ricordato / si sarebbero ricordati / e

Si sarebbero ricordati di tutti i dettagli se fossero stati qui.& amp; amp; nbsp;
Habrían recordado todos los detalles si hubieran estado aquí.& amp; amp; nbsp ;

Imperativo: Imperativo

Con ricordare, el imperativo es un modo de uso frecuente: recuérdame!

Tu
ricorda / ricordati
Ricorda il pane! Ricordati del pane!& amp; amp; nbsp;
Recuerda el pan!& amp; amp; nbsp ;
Noi
ricordiamo / ricordiamoci
Ricordiamo di prendere il pane!/ Ricordiamoci di prendere il pane!
Let & amp; apos; s recuerda obtener el pan.
Voi
ricordate / ricordatevi
Ricordate il pane! Ricordatevi del pane!& amp; amp; nbsp;
Recuerda el pan!& amp; amp; nbsp ;
Loro
ricordino / si ricordino
Che ricordino il pane! Che si ricordino del pane!& amp; amp; nbsp;
Que recuerden el pan!& amp; amp; nbsp ;

Infinito Presente & amp; amp; Passato: Presente Infinitivo & amp; amp; Pasado

tixag_18) Ricordare en el infinito también se usa a menudo con verbos como cercare (para probar) y sperare (esperar)y con los verbos que ayudan volere (querer) potere (para poder) y Dovere (tener que).

Ricordare
Siamo felici di ricordare Giovanni oggi.& amp; amp; nbsp;
Estamos felices de recordar a Giovanni hoy.& amp; amp; nbsp ;
Avere ricordato
Grazie per avere ricordato il mio compleanno.& amp; amp; nbsp;
Gracias por haber recordado mi cumpleaños.& amp; amp; nbsp ;
Essersi ricordato / a / i / e
Sono felice di essermi ricordata il suo compleanno.& amp; amp; nbsp;
Estoy feliz de haber recordado su cumpleaños.& amp; amp; nbsp ;

Participio Presente & amp; amp; Passato: Presente & amp; amp; Participle pasado

Ricordante
(nunca usado)
& amp; amp; nbsp ;
Ricordato / a / i / e
Ricordato tra gli eroi, l & amp; apos; uomo era felice.& amp; amp; nbsp;
Recordado entre los héroes, el hombre estaba feliz.& amp; amp; nbsp ;

Gerundio Presente & amp; amp; Passato: Presente & amp; amp; Gerund pasado

Ricordando / ricordandosi
Ricordando la gioia della giovinezza, la donna sorrise.& amp; amp; nbsp;
Recordando la alegría de la juventud, la mujer sonrió.& amp; amp; nbsp ;
Avendo ricordato
Avendo ricordato la gioia della giovinezza, la donna sorrise.& amp; amp; nbsp;
Habiendo recordado la alegría de la juventud, la mujer sonrió.& amp; amp; nbsp ;
Essendosi ricordato / a / i / e
Essendosi ricordata della gioia della giovinezza, la donna sorrise.& amp; amp; nbsp;
Después de recordar la alegría de la juventud, la mujer sonrió.& amp; amp; nbsp ;
& amp; # x203A; Italiano

Artículo anteriorGeografía de Islandia
Artículo siguienteDatos del pavo real

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

FOLLOW US

Related Stories