Array

Primeras reuniones e introducciones en japonés

Aprenda a conocerse y presentarse en & amp; amp; nbsp; japonés.

Gramática

Wa & amp; # xFF08; & amp; # x306F; & amp; # xFF09; es a & amp; amp; nbsp; particle & amp; amp; nbsp; que es como English & amp; amp; nbsp; preposiciones pero siempre viene después de sustantivos. Desu & amp; # xFF08; & amp; # x3067; & amp; # x3059; & amp; # xFF09; es un marcador de tema y se puede traducir como & amp; quot; is & amp; quot; o & amp; quot; are & amp; quot ;.& amp; amp; nbsp; también actúa como un signo igual.

Video destacado

  • Watashi wa Yuki desu. & amp; # x79C1; & amp; # x306F; & amp; # x3086; & amp; # x304D; & amp; # x3067; & amp; # x3059; & amp; # x3002; & amp; amp; nbsp; Soy Yuki.
  • Kore & amp; amp; nbsp; wa & amp; amp; nbsp; hon desu. & amp; # x3053; & amp; # x308C; & amp; # x306F; & amp; # x672C; & amp; # x3067; & amp; # x3059; & amp; # x3002; &erio; # x2014; Este es un libro.

Los japoneses a menudo omiten el tema cuando es obvio para la otra persona.

Al presentarse, & amp; quot; Watashi & amp; nbsp; wa & amp; amp; nbsp; & amp; # xFF08; & amp; # x79C1; & amp; # x306F; & amp; # xFF09; & amp; quot; puede ser omitido. Sonará más natural para una persona japonesa. En una conversación, & amp; quot; Watashi & amp; amp; nbsp; & amp; # xFF08; & amp; # x79C1; & amp; # xFF09; & amp; quot; rara vez se usa. & amp; quot; Anata & amp; # xFF08; & amp; # x3042; & amp; # x306A; & amp; # x305F;) & amp; quot; lo que significa que se evita de manera similar.
& lt; br & gt ;
& amp; quot; Hajimemashite & amp; # xFF08; & amp; # x306F; & amp; # x3058; & amp; # x3081; & amp; # x307E; & amp; # x3057; & amp; # xFF09; &erio; se usa una persona para la primera reunión. & amp; quot; Hajimeru & amp; # xFF08; & amp; # x306F; & amp; # x3058; & amp; # x3081; & amp; # x308B; & amp; # xFF09; & amp; quot; para comenzar.& amp; quot; & amp; quot; Douzo & amp; nbsp; yoroshiku & amp; amp; nbsp; & amp; # xFF08; & amp; # x3069; & amp; # x3046; & amp; # x305E; & amp; # x308D;.& lt; / br & gt ;

Además de familiares o amigos cercanos, los japoneses rara vez son atendidos por sus nombres. Si va a Japón como estudiante, la gente probablemente se dirigirá a usted por su nombre de pila, pero si va allí por negocios, es mejor presentarse con su apellido. (En esta situación, los japoneses nunca se presentan con su nombre de pila.)

Diálogo en Romaji

Yuki: Hajimemashite, Yuki desu. Douzo yoroshiku.

Maiku: Hajimemashite, Maiku desu. Douzo yoroshiku.

Diálogo en japonés

& amp; # x3086; & amp; # x304D ;: & amp; # x306F; & amp; # x3058; & amp; # x3081; & amp; # x307E; & amp; # x3057; & amp; # x30

& amp; # x30DE; & amp; # x30A4; & amp; # x30AF ;: & amp; # x306F; & amp; # x3058; & amp; # x3081; & amp; # x307E; & amp; # x306; # x

Diálogo en inglés

Yuki: ¿Cómo estás?? Soy yuki. Encantada de conocerte.

Mike: ¿Cómo estás?? Soy Mike. Encantada de conocerte.

Notas culturales

Katakana se usa para nombres extranjeros, lugares y palabras. Si no eres japonés, tu nombre se puede escribir en katakana.

Al presentarse, el arco (ojigi) se prefiere a un apretón de manos. Ojigi es una parte esencial de la vida cotidiana japonesa. Si vives en Japón durante mucho tiempo, comenzarás a inclinarte automáticamente. Incluso puede inclinarse cuando habla por teléfono (como hacen muchos japoneses)!

& amp; # x203A; Japonés

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

FOLLOW US

Related Stories