Array

Pronombres reflexivos en inglés

student smiling at table

Los pronombres reflexivos se usan con mucha menos frecuencia en inglés que en otros idiomas. Esta explicación proporciona una visión general del uso reflexivo de pronombres en inglés con explicaciones y ejemplos.

Pronouns reflexivos en inglés

Aquí hay una descripción general de los pronombres reflexivos combinados con los pronombres de los sujetos.& amp; amp; nbsp;

  • Yo mismo
  • usted mismo
  • él mismo
  • ella misma
  • it: en sí mismo
  • nosotros mismos
  • ustedes mismos
  • ellos mismos

Video destacado

El pronombre reflexivo & amp; quot; oneself & amp; quot; & amp; amp; nbsp; se usa cuando se habla en general sobre una situación. Una forma alternativa es usar el pronombre reflexivo & amp; quot; yourself & amp; quot; para hablar sobre personas en general:

  • Uno puede lastimarse en esas uñas de allí, así que tenga cuidado!
  • Puedes disfrutar simplemente tomándote el tiempo para relajarte.& amp; amp; nbsp;

Uso reflexivo de pronombres explicado

Use pronombres reflexivos cuando el sujeto y el objeto son iguales con los verbos reflexivos: & amp; amp; nbsp;

  • Me divertí cuando estaba en Canadá.
  • Se lastimó en el jardín.& amp; amp; nbsp;

Aquí hay una lista de algunos de los verbos reflexivos más comunes en inglés:

  • para disfrutar: & amp; amp; nbsp; Me divertí el verano pasado.
  • lastimarse a uno mismo: & amp; amp; nbsp; Se lastimó jugando béisbol la semana pasada.
  • matarse a uno mismo: & amp; amp; nbsp; Matarse a uno mismo se considera un pecado en muchas culturas.
  • para comercializarse como algo: & amp; amp; nbsp; Él y amp; apos; s tratando de comercializarse como consultor.
  • para convencerse a uno mismo: & amp; amp; nbsp; Peter trató de convencerse de seguir adelante con su vida.
  • negarse a uno mismo: & amp; amp; nbsp; Es una mala idea negarse a sí mismo la ocasional bola de helado.& amp; amp; nbsp;
  • para alentarse a uno mismo: & amp; amp; nbsp; Nos alentamos a aprender algo nuevo cada semana.
  • pagarse a uno mismo: & amp; amp; nbsp; Sharon se paga $ 5,000 al mes.
  • para hacerse algo: George se hace un sándwich.

Verbos reflexivos que cambian el significado

Algunos verbos cambian ligeramente su significado cuando se usan con pronombres reflexivos. Aquí hay una lista de algunos de los verbos más comunes con cambios en el significado:

  • divertirse = divertirse solo
  • para aplicarse uno mismo & amp; amp; nbsp; = para esforzarse
  • contentarse = estar contento con una cantidad limitada de algo
  • comportarse = actuar correctamente
  • para encontrarse = aprender y comprenderse a sí mismo
  • para ayudarse a uno mismo & amp; amp; nbsp; = no pedir ayuda a otros
  • verse a uno mismo como algo / alguien = pensar en ti de una manera específica

Ejemplos

  • Se divirtió jugando a las cartas en el tren.& amp; amp; nbsp;
  • Se ayudaron a la comida en la mesa.& amp; amp; nbsp;
  • I & amp; apos; me comportaré en la fiesta. Lo prometo!& amp; amp; nbsp;

Como objeto de una preposición que se refiere al sujeto

Los verbos reflexivos también se usan como objeto de una preposición para referirse al sujeto:

  • Tom compró una motocicleta para sí mismo.
  • Compraron un boleto de ida y vuelta a Nueva York para ellos.
  • Hicimos todo en esta sala solos.
  • Jackie se tomó unas vacaciones de fin de semana para estar sola.

Para enfatizar algo

Los pronombres reflexivos también se usan para enfatizar algo cuando alguien insiste en hacer algo por su cuenta en lugar de confiar en otra persona:

  • No, quiero terminarlo yo mismo! & amp; amp; nbsp; = No quiero que nadie me ayude.
  • Ella insiste en hablar con el médico ella misma. & amp; amp; nbsp; = Ella no quería que nadie más hablara con el médico.
  • Frank tiende a comer todo él mismo. & amp; amp; nbsp; = No lo hace y no permite que los otros perros obtengan comida.

Como agente de una acción

Los pronombres reflexivos también se usan siguiendo la frase preposicional & amp; quot; all by & amp; quot; para expresar el tema hizo algo por su cuenta:

Condujo a la escuela solo.& lt; br & gt ;
Mi amiga aprendió & amp; amp; nbsp; a invertir sola en el mercado de valores.& lt; br & gt ;
Elegí mi ropa solo.& amp; amp; nbsp; & lt; / br & gt; & lt; / br & gt;

Áreas problemáticas

Muchos idiomas como el italiano, el francés, el español, el alemán y el ruso a menudo usan formas verbales que emplean pronombres reflexivos. Aquí hay algunos ejemplos:

  • alzarsi: & amp; amp; nbsp; italiano / levantarse
  • cambiarsi: & amp; amp; nbsp; italiano / cambiarse de ropa
  • sich anziehen: & amp; amp; nbsp; alemán / vestirse
  • sich erholen: & amp; amp; nbsp; alemán / mejorar
  • se baigner: & amp; amp; nbsp; francés / para bañarse, nadar
  • se doucher: & amp; amp; nbsp; francés / a ducha

En inglés, los verbos reflexivos son mucho menos comunes. A veces, los estudiantes cometen el error de traducir directamente de su idioma nativo y agregar un pronombre reflexivo cuando no es necesario.

Incorrecto:

  • Me levanto, me ducho y desayuno antes de irme a trabajar.& amp; amp; nbsp;
  • Se enoja cuando no lo hace y no se sale con la suya.& amp; amp; nbsp;

Correcto:

  • Me levanto, me ducho y desayuno antes de irme a trabajar.
  • Se enoja cuando no lo hace y no se sale con la suya.

& amp; # x203A; Inglés como segundo idioma

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

FOLLOW US

Related Stories