& lt; img src = «https://www.thoughtco.com/thmb/lU34uD-ayzrrCXx5zAIMRcFxWko=/768×0/filters: no_upscale (): max_bytes (150000): strip_icc ().300w, https://www.thoughtco.com/thmb/w_-bnsS1XUaeNysWuQxJyKLKIXA = / 417×0/filters: no_upscale (): max_bytes (15000): strip_icc (): format (webp)
Vocabulario (del latín para & amp; quot; name, & amp; quot; también llamado & amp; amp; nbsp; wordstock, & amp; amp; nbsp; xicon y (tixb_. Hay dos tipos principales de vocabulario: activo y pasivo. Un vocabulario activo consiste en las palabras que entendemos y usamos en hablar y escribir todos los días. El vocabulario pasivo se compone de palabras que podemos reconocer pero que don & amp; apos; t generalmente se usan en el curso de la comunicación normal.
Adquisición de vocabulario
& amp; quot; a los 2 años, el vocabulario hablado generalmente excede las 200 palabras. Los niños de tres años tienen un vocabulario activo de al menos 2,000 palabras, y algunos tienen mucho más. A las 5, la cifra supera los 4.000. La sugerencia es que están aprendiendo, en promedio, tres o cuatro palabras nuevas al día.& amp; quot; & amp; # x2014; From & amp; quot; How Language Works & amp; quot; por David Crystal
Video destacado
Vocabulario de medición
Exactamente cuántas palabras hay en el idioma inglés? There & amp; apos; s no hay respuesta real a esa pregunta. Para alcanzar un total plausible, debe haber un consenso sobre lo que constituye el vocabulario real .
Los editores de la edición de 1989 del Oxford English Dictionary informaron que el trabajo de referencia contenía más de 500,000 definiciones. El diccionario promedio lo registra en aproximadamente 100,000 entradas. Cuando lo sumas todo junto con listas de jerga geográfica, zoológica, botánica y otra especializada, un total imperfecto pero creíble para el número de palabras y formas similares a palabras en el inglés actual supera los mil millones de palabras.
Del mismo modo, la suma del vocabulario de una persona y otros es más que el número total de palabras que él o ella conoce. También tiene en cuenta lo que las personas han experimentado, reflexionado y incorporado o rechazado. Como resultado, la medida del vocabulario es fluida en lugar de fija.
El vocabulario apropiado de English Language & amp; apos; s
& amp; quot; inglés, probablemente más que cualquier otro idioma en la tierra, tiene un vocabulario increíblemente bastardo, & amp; quot; notas David Wolman, escritor frecuente en el idioma, editor colaborador en Outside , y colaborador desde hace mucho tiempo en Wired . Estima que entre el 80 y el 90% de todas las palabras en el Oxford English Dictionary se derivan de otros idiomas. & amp; quot; inglés antiguo, para que no lo olvidemos, & amp; quot; señala, & amp; quot; ya era una amalgama de lenguas germánicas, celtas y latinas, con pellizcos de influencia escandinava y francesa antigua también.& amp; quot;
Según Ammon Shea, autor de varios libros sobre palabras oscuras, & amp; quot; el vocabulario del inglés está compuesto actualmente del 70 al 80% de palabras de origen griego y latino, pero ciertamente no es un idioma romance, es un Germánico.& amp; quot; Prueba de esto, explica que se puede encontrar en el hecho de que si bien es relativamente simple construir una oración sin usar palabras de origen latino, & amp; quot; it & amp; apos; s es casi imposible hacer uno que no tenga palabras del inglés antiguo.& amp; quot;
Vocabulario de inglés por región
- Vocabulario de inglés canadiense: El vocabulario de inglés canadiense tiende a estar más cerca del inglés americano que del británico. Los idiomas de los colonos estadounidenses y británicos permanecieron intactos en su mayor parte cuando los colonos llegaron a Canadá. Algunas variaciones de idioma han resultado del contacto con Canadá y otros idiomas aborígenes y con colonos franceses. Si bien hay relativamente pocas palabras canadienses para cosas que tienen otros nombres en otros dialectos, existe suficiente diferenciación para calificar el inglés canadiense como un dialecto único e identificable del inglés norteamericano en el nivel léxico.
- Inglés británico e inglés americano: En estos días, hay muchas más palabras y expresiones estadounidenses en inglés británico que nunca. Aunque hay un intercambio bidireccional, el flujo direccional de préstamos favorece la ruta de Estados Unidos a Gran Bretaña. Como resultado, los hablantes de inglés británico generalmente tienden a estar familiarizados con más americanismos que los hablantes de inglés americano de los britanismos.
- Inglés australiano: & amp; quot; El inglés australiano se distingue de otros dialectos gracias a su abundancia de palabras y expresiones altamente coloquiales. Los coloquialismos regionales en Australia a menudo toman la forma de acortar una palabra y luego agregar un sufijo como -ie o -o . Por ejemplo, a & amp; quot; truckie & amp; quot; es un camionero; a & amp; quot; milko & amp; quot; es un lechero; & amp; quot; Oz & amp; quot; es la abreviatura de Australia, y un & amp; quot; Aussie & amp; quot; es un australiano.
El lado más ligero del vocabulario
& amp; quot; Estuve con una chica una vez. Wasn & amp; apos; t un graznido, pero ella era purty. Tenía el pelo amarillo, como, eh… oh, como algo.& amp; quot;
& amp; quot; Como el cabello sacudido por un rayo de sol?& amp; quot;
& amp; quot; Sí, sí. Como eso. Chico, hablas bien.& amp; quot;
& amp; quot; Puedes esconder cosas en vocabulario.& amp; quot;
& amp; # x2014; Garret Dillahunt como Ed Miller y Paul Schneider como Dick Liddil en & amp; quot; El asesinato de Jesse James por el cobarde Robert Ford & amp; quot ;
Recursos relacionados
- Raíces de palabras comunes
- Introducción a la etimología
- Competencia léxica
- Lexicalización
- Lexicogramática
- Los 3 mejores sitios para aprender una nueva palabra todos los días
Ejercicios y cuestionarios de creación de vocabulario
- Prueba de vocabulario # 1: Definición de palabras en contexto
- Prueba de vocabulario sobre & amp; quot; I Have a Dream & amp; quot; Discurso de Martin Luther King, Jr.
Fuentes
- Crystal, David. & amp; quot; Cómo funciona el lenguaje: cómo los bebés balbucean, las palabras cambian el significado y los idiomas viven o mueren.& amp; quot; Harry N. Abrams, 2006
- Wolman, David. & amp; quot; Righting the Mother Tongue: From Olde English to Email, the Tangled Story of English Spelling, & amp; quot; Smithsonian. 7 de octubre de 2008
- McWhorter, John. & amp; quot; El poder de Babel: una historia natural del lenguaje.& amp; quot; Harper Perennial, 2001
- Samuels, S. Jay. & amp; quot; Qué tiene que decir la investigación sobre la instrucción de vocabulario.& amp; quot; Asociación Internacional de Lectura, 2008
- McArthur, Tom. & amp; quot; The Oxford Companion to the English Language.& amp; quot; Oxford University Press, 1992
- Wolman, David. & amp; quot; Righting the Mother Tongue: From Olde English to Email, the Tangled Story of English Spelling.& amp; quot; Harper, 2010
- Shea, Ammon. & amp; quot; Bad English: A History of Linguistic Aggravation.& amp; quot; TarcherPerigee, 2014
- Boberg, Charles. & amp; quot; El idioma inglés en Canadá: estado, historia y análisis comparativo.& amp; quot; Cambridge University Press, 2010
- K & amp; # xF6; vecses, Zolt & amp; # xE1; n. & amp; quot; inglés americano: una introducción.& amp; quot; Broadview Press, 2000
- Wells, John Christopher. & amp; quot; Acentos de inglés: las islas británicas.& amp; quot; Cambridge University Press, 1986
- McCarthy, Michel; O & amp; apos; Dell, Felicity. & amp; quot; Vocabulario en uso en inglés: Upper-Intermediate, & amp; quot; Segunda edición. Cambridge University Press, 2001
& amp; # x203A; Inglés