Anastrophe es un término retórico de & amp; amp; nbsp para la inversión del orden de palabras convencional. Adjetivo: anastrófico . Relacionado con epíteto transferido y también conocido como & amp; amp; nbsp; hiperbaton, transcensio, transgressio y tresspasser griego y el significado deriva.
La anastrophe se usa más comúnmente para enfatizar una o más de las palabras que se han invertido.
Richard Lanham señala que & amp; quot; Quintilian limitaría la anastrophe a una transposición de dos palabras solamente, un patrón Puttenham se burla con & amp; apos; En mis años lujurioso, muchos hechos de hecho & amp; apos; & amp; quot; ( Una lista de términos retóricos
.
Video destacado
Ejemplos y observaciones de & amp; amp; nbsp; Anastrophe
- & amp; quot; listo eres tú? Lo que te conoce de listo? Durante ochocientos años he entrenado a Jedi. Mi propio consejo será que siga siendo entrenado. . . . Este hace mucho tiempo que veo. . . . No importa dónde estaba.& amp; quot; (Yoda en Star Wars: Episodio V: El Imperio contraataca , 1980)
- & amp; quot; Claro que soy de esto, que solo tienes que soportar conquistar.& amp; quot; (Winston Churchill, dirección entregada en el Guildhall, Londres, 14 de septiembre de 1914)
-
& amp; quot; Graciosa ella era. Por amable me refiero a lleno de gracias. . . .
& lt; br & gt ;
& amp; quot; inteligente no era. De hecho, ella se desvió en la dirección opuesta.& amp; quot ;
& lt; br & gt ;
(Max Shulman, Los muchos amores de Dobie Gillis . Doubleday, 1951) & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ; -
& amp; quot; Leman claro y plácido! tu lago contrastado
& lt; br & gt ;
Con el mundo salvaje en el que vivía.& amp; quot ;
& lt; br & gt ;
(Lord Byron, Childe Harold ) & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ; -
& amp; quot; De la tierra de Sky Blue Waters,
& lt; br & gt ;
De la tierra de pinos y amp; apos; altos bálsamos,
& lt; br & gt ;
Viene la cerveza refrescante
& lt; br & gt ;
Hamm & amp; apos; s la cerveza refrescante.& amp; quot ;
& lt; br & gt ;
(Jingle para Hamm & amp; apos; s Beer, con letra de Nelle Richmond Eberhart) & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ; - & amp; quot; Talent, Sr. Micawber tiene; capital, señor. Micawber no lo ha hecho.& amp; quot; (Charles Dickens, David Copperfield , 1848)
-
Corie Bratter: Seis días no se gana una semana . & lt; br & gt ;
Paul Bratter: & lt; / br & gt; ¿Qué significa eso?? & lt; br & gt ;
Corie Bratter: & lt; / br & gt; No lo sé!
& lt; br & gt ;
(Jane Fonda y Robert Redford en Descalzo en el parque , 1967) & lt; / br & gt ;
Estilo de tiempo y Estilo neoyorquino
- & amp; quot; Un horrible ghoul merodeó por un cementerio no lejos de París. En las capillas familiares fue él, robo de la intención muerta .& amp; quot; (& amp; quot; Foreign News Notes, & amp; quot; Time magazine, 2 de junio de 1924)
- & amp; quot; Backward corrió oraciones hasta que tambaleó la mente. . . . Donde todo terminará, conoce a Dios!& amp; quot; (Wolcott Gibbs, de una parodia de revista Time . The New Yorker , 1936)
- & amp; quot; Hoy casi olvidado es Estilo de tiempo , método sobrecalentado de redacción de noticias por el cual, en los años veinte rugientes, treinta turbulentos, Tiempo buscó dejar huella en el lenguaje de Shakespeare, Milton. Destacado en adjetivo Hora el estilo era sintaxis invertida (verbos primero, sustantivos después) epítetos compuestos capitalizados (Cinemactor Clark Gable, Radiorator H. V. Kaltenborn) neologismos asombrosos (rescatados de la oscuridad asiática fueron Tycoon, Pundit & amp;amperio; Mogul, a menudo utilizado aún por los newshawks, newshens) alguna vez omisión de definitivo, artículos indefinidos, lo mismo final & amp;apos;y & amp;apos;s en serie, excepto cuando se reemplaza por ampersands. Totalmente diferente El estilo del tiempo era el estilo neoyorquino . Reliado en gran medida, todavía depende del fanatismo gramatical, el aborrecimiento de la indirección, la insistencia en la coma antes de la final & amp; apos; y amp; apos; en serie. Corto, ágil fueron Tiempo y amp; # x2019; s párrafos. Largos y lánguidos fueron The New Yorker & amp; # x2019; s.& amp; quot; (Hendrik Hertzberg, & amp; quot; Luce vs. Ross.& amp; quot; The New Yorker , febrero. 21, 2000)
Orden de palabra enfática
- & amp; quot; Anastrophe a menudo se usa para agregar énfasis. Considere un ejemplo cómico. En una tira de dibujos animados de Dilbert publicada el 5 de marzo de 1998, el jefe de cabello puntiagudo anuncia que comenzará a usar la teoría de la gestión de & amp; apos; chaos.& amp; apos; Dilbert & amp; apos; s co-trabajador Wally responde, & amp; apos; Y esto será diferente de cómo?& amp; apos; Normalmente, colocaríamos el interrogativo & amp; nbsp; adverb & amp; apos; how & amp; apos; al comienzo de la oración (como en & amp; apos; cómo sería esto diferente?& amp; apos;). Al desviarse del orden normal de las palabras, Wally pone un énfasis adicional en la pregunta de la diferencia. El énfasis adicional de Wally & amp; apos; sugiere que la nueva teoría no cambiará drásticamente el comportamiento del jefe y los apostos.& amp; quot; (James Jasinski, Libro de consulta de retórica . Sage, 2001)
Anastrophe en películas
-
& amp; quot; Anastrophe es una disposición inusual, una inversión de lo que es lógico o normal, en la literatura de las palabras de una oración, en la película de la imagen, en ángulo, en foco y en iluminación. Comprende todas las formas de distorsión técnica. Es claramente una cifra que se usa raramente, y no siempre es seguro si tiene el efecto deseado. . . .
& lt; br & gt ;
& amp; quot; [I] n la Balada de un soldado (Grigori Chukhrai), uno de los dos señalistas es asesinado, y el otro corre, perseguido por un tanque alemán. En un disparo al aire libre, la cámara se desplaza con el tanque y el hombre, y en un momento la escena gira, colocando el suelo hacia arriba, el fondo del cielo hacia la derecha, la persecución continúa. ¿Es el pánico desorientado del hombre que huye salvajemente sin plan, o la mente maníaca del conductor del tanque, persiguiendo a un hombre, cuando debería dirigirse a la destrucción de las empresas, cuando, de hecho, podría disparar?? Un acto extraño parece requerir un tratamiento anastrófico.& amp; quot; (N. Roy Clifton, La figura en la película . Associated University Presses, 1983) & lt; / br & gt ;
& amp; # x203A; Inglés