Array

¿Qué hace & amp; quot; Null Subject & amp; quot; Media?

-

Midsection of woman threading needle at table

Un sujeto nulo es la ausencia (o ausencia aparente) de un sujeto en una oración. En la mayoría de los casos, tales oraciones truncadas tienen un sujeto implícito o suprimido que puede determinarse desde el contexto.

El fenómeno sujeto nulo a veces se denomina caída de sujeto . En el artículo & amp; quot; Gramática universal y el aprendizaje y la enseñanza de segundas lenguas, & amp; quot; Vivian Cook señala que algunos idiomas (como el ruso, el español y el chino) & amp; quot; omiten oraciones sin asignaturas, y se llaman & amp; apos; pro-drop & amp; apos; idiomas. Otros idiomas, que incluyen inglés, francés y alemán, no permiten oraciones sin asignaturas, y se llaman & amp; apos; non-pro-drop & amp; apos; & amp; quot; ( Perspectivas sobre la gramática pedagógica , 1994). Sin embargo, como se discute e ilustra a continuación, en ciertas circunstancias, en particular dialectos, y en las primeras etapas de la adquisición del idioma, los hablantes de inglés a veces producen oraciones sin temas explícitos.

Video destacado

Explicación de sujetos nulos

& amp; quot; Un sujeto es normalmente esencial en la estructura de la oración en inglés, tanto que a veces se debe introducir un sujeto ficticio (p. Ej. Está lloviendo ). Sin embargo, los sujetos generalmente faltan en las oraciones imperativas (p. Ej. Escucha! ) y puede ser elipted en un contexto informal (p. ej. Hasta pronto ).& amp; quot ;
& lt; br & gt ;
(Sylvia Chalker y Edmund Weiner, Oxford Dictionary of English Grammar . Oxford University Press, 1994)
& lt; / br & gt ;

Ejemplos de sujetos nulos

  • & amp; quot; Don & amp; apos; t sé como estos zapatos y amp; apos; será muy bueno. Es un camino difícil, he estado allí antes.& amp; quot ;
    & lt; br & gt ;
    (Davies en The Caretaker de Harold Pinter. Theatre Promotions Ltd.1960)
    & lt; / br & gt ;
  • & amp; quot; Mantenga su trampa cerrada y haga su trabajo . Después de la guerra y los eventos, nosotros y amp; apos; vamos a enderezar lo que sea y amp; apos; s salió mal.& amp; quot; & amp; amp; nbsp; (Harry Turtledove, The Big Switch . Del Rey, 2011)
  • & amp; quot; Laura. estaba apoyado contra el mostrador del baño mientras estaba sentado en el asiento cerrado del inodoro, con los dedos en lo profundo de la pila de espuma en la cabeza de Timmy & amp; apos;.
    & lt; br & gt ;
    & amp; quot; & amp; apos; Burbujas, mamá. Quieres más burbujas. & amp; apos; & amp; quot ;
    & lt; br & gt ;
    (Julie Kenner, Carpe Demon . Jove, 2006)
    & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;
  • & amp; quot; subió a un estante y lo escaneó. & amp; apos; Hmm, parece faltar una sección & amp; apos; él dijo.& amp; quot ;
    & lt; br & gt ;
    (David Bilsborough, Un incendio en el norte . Tor Books, 2008)
    & lt; / br & gt ;
  • & amp; quot; & amp; apos; Debe pensarnos muy tontos, Sr. Crackenthorpe, & amp; apos; dijo Craddock agradablemente. & amp; apos; podemos verificar estas cosas, ya sabes. Creo que si usted y amp; apos; me mostrarán su pasaporte … y amp; apos ;
    & lt; br & gt ;
    & amp; quot; se detuvo expectantemente.
    & lt; br & gt ;
    & amp; quot; & amp; apos; Can & amp; apos; t encuentra la maldita cosa , & amp; apos; dijo Cedric. & amp; apos; Lo estaba buscando esta mañana. Quería enviarlo a Cook & amp; apos; s .& amp; apos; & amp; quot ;
    & lt; br & gt ;
    (Agatha Christie, 4:50 de Paddington . Collins, 1957)
    & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;
  • & amp; quot; Él sabe que no & amp; apos; no quiero ver cómo se desmantela la casa, don & amp; apos; t quiero verla vaciada. Can & amp; apos; t oso para ver la cama donde I & amp; apos; me he leído para dormir todas las noches, donde nosotros & amp; apos; hemos hecho el amor miles de veces, desmontado. Can & amp; apos; t bear para ver el escritorio donde I & amp; apos; he escrito mis libros envueltos y cargados. Can & amp; apos; t oso para ver la cocina despojada de todo mi equipo de cocina: mis & amp; apos; toys.& amp; apos; & amp; quot; & amp; amp; nbsp; (Louise DeSalvo, En movimiento . Bloomsbury, 2009)
  • & amp; quot; Apenas podía ver bien. Y luego, & amp; apos; Saliendo tan pronto? & amp; apos; una voz preguntó. La sorprendió, no solo porque era inesperada, sino porque era como si la voz hubiera venido desde el interior de su cabeza.& amp; quot; & amp; amp; nbsp; (D.V. Bernard, Cómo matar a tu novio [en 10 sencillos pasos] . Strebor Books, 2006)
  • & amp; quot; & amp; apos; sugiero que te retires y te refresques un poco.& amp; apos ;
    & lt; br & gt ;
    & amp; quot; & amp; apos; Refréscate, demonios. & amp; apos; El cliente frotó los brazos de la silla con las palmas, mirando a Wolfe.& amp; quot ;
    & lt; br & gt ;
    (Rex Stout, Champagne for One . Vikingo, 1958)
    & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;

Three Tipos & amp; amp; nbsp; of Null Sujets in English

& amp; quot; [T] la imagen relacionada con el uso de sujetos nulos se complica por el hecho de que, aunque el inglés no tiene sujetos nulos finitos… tiene otros tres tipos de sujeto nulo.
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; quot; One es el tipo de sujeto nulo imperativo que se encuentra en imperativos como Cállate! y Don & amp; apos; t decir cualquier cosa!…
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; quot; Otro es el tipo de sujeto nulo no finito que se encuentra en una variedad de cláusulas no finitas en inglés (es decir. cláusulas que contienen un verbo que no está marcado para tiempo y acuerdo), incluidas las cláusulas principales como ¿Por qué preocuparse?? y cláusulas complementarias como las entre corchetes Quiero [ir a casa] y Me gusta [jugar tenis] & amp; amp; nbsp ;…
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; quot; Un tercer tipo de sujeto nulo que se encuentra en inglés puede llamarse sujeto nulo truncado , porque el inglés tiene un proceso de truncamiento que permite truncar una o más palabras al comienzo de una oración ( es decir. omitido) en ciertos tipos de estilo (p. ej. estilos de diario de inglés escrito y estilos informales de inglés hablado). Por lo tanto, en inglés coloquial, una pregunta como ¿Estás haciendo algo esta noche??
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;

puede reducirse (por truncamiento) a Estás haciendo cualquier cosa esta noche? y más reducido (nuevamente por truncamiento) a Haciendo cualquier cosa esta noche? El truncamiento también se encuentra en estilos escritos abreviados de inglés: por ejemplo, una entrada del diario podría leerse Fui a una fiesta. Lo pasé muy bien. Se rompió totalmente (con el sujeto I truncado en cada una de las tres oraciones).& amp; quot; & amp; amp; nbsp; (Andrew Radford, Análisis de oraciones en inglés: un enfoque minimalista . Cambridge University Press, 2009)
& lt; p / & gt ;

Del diario de Myra Inman: septiembre de 1860

  • & amp; quot; Sábado 1. Bonito día. Mendí mi ropa hoy.
    & lt; br & gt ;
    & amp; quot; Domingo 2. Fui a la escuela dominical, no fui a la iglesia, ninguno en la ciudad. Reunión de campamento en Eldridge & amp; apos; s.
    & lt; br & gt ;
    & amp; quot; Lunes 3. Bonito día. Primer día de escuela. Fui a la ciudad después de mis libros hoy…& amp; quot ;
    & lt; br & gt ;
    ( Myra Inman: Un diario de la guerra civil en el este de Tennessee , ed. por William R. Snell. Mercer University Press, 2000)
    & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;

Temas nulos en adquisición de lenguaje

& amp; quot; Varios estudiosos han argumentado que el fenómeno sujeto nulo es una propiedad universal del lenguaje infantil (Hyams 1983, 1986, 1992; Guilfoyle 1984; Jaeggli y Hyams 1988; O & amp; 19. De acuerdo con estos argumentos, hay un período inicial en la adquisición de L1 infantil durante el cual los sujetos léxicos temáticos (referenciales) son opcionales y los sujetos improperios léxicos están completamente ausentes, independientemente de si el idioma de destino es un idioma de sujeto nulo o no…
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; quot; Según Hyams (1986, 1992), existe una asimetría sujeto-objeto con respecto a la omisión de argumentos en las primeras gramáticas del inglés. Los sujetos a menudo se dejan caer, pero los objetos, por otro lado, rara vez se omiten.& amp; quot; & amp; amp; nbsp; (Usha Lakshmanan, Gramática universal en la adquisición del segundo idioma infantil . John Benjamins, 1994)
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;

Temas nulos en inglés de Singapur

& amp; quot; Aunque estructuras de sujeto nulo como & amp; apos; Fui al mercado & amp; apos; podría ser común en las entradas del diario y también como respuestas truncadas en las conversaciones, serían raras en inglés británico o americano para el tipo de monólogo extendido ejemplificado por los datos de Hui Man.
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; quot; en contraste, en inglés de Singapur las oraciones de sujeto nulo son muy comunes. Gupta (1994: 10) enumera su ocurrencia como una de las características de diagnóstico para el inglés coloquial de Singapur, pero los datos educados en inglés de Singapur de Hui Man también exhiben instancias muy frecuentes de estructuras de sujetos nulos … (Las sustancias de un sujeto omitido se indican con el símbolo & amp; apos; & amp; # xD8 ;.& amp; apos;) & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;

(74) entonces & amp; # xD8; solo probé uno o dos platos, & amp; # xD8; did & amp; apos; t realmente cocinando mucho
& lt; br & gt ;
{iF13-b: 47} …
& lt; br & gt ;
(76) porque durante . . . hora de la escuela & amp; # xD8; apenas tuve tiempo de ver películas
& lt; br & gt ;
{iF13-b: 213} …& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;

Está… de hecho, Es probable que tanto malayo como chino hayan influido en la estructura de la oración del inglés de Singapur ,Poedjosoedarmo 2000a( y además) parece cierto que es más probable que una característica se adopte en una variedad local de inglés cuando ocurre en más de una lengua indígena,& amp; quot ;. & lt; br & gt ;
(David Deterding, Singapur Inglés . Edinburgh University Press, 2007)
& lt; / br & gt ;

El parámetro de sujeto nulo (NSP)

& amp; quot; [T] he NSP deriva de la idea de que las cláusulas en todos los idiomas tienen asignaturas… Los idiomas que aparentemente carecen de temas en realidad tienen versiones nulas de ellos (tanto temáticas como improperias), y esta configuración paramétrica se correlaciona con un grupo de propiedades sintácticas. Las seis propiedades inicialmente relacionadas con el NSP incluidas (a) teniendo sujetos nulos , (si) que tiene pronombres resumptibles nulos, (C) tener inversión libre en oraciones simples, (re) disponibilidad de & amp;apos;largo movimiento wh & amp;apos; de sujetos, (mi) disponibilidad de pronombres resumptibles vacíos en cláusulas integradas, y (F) presencia de complementadores abiertos en ese -contextos de seguimiento… Además, los sujetos nulos y abiertos se interpretan de manera diferente…& amp; quot; & amp; # x200B ;
& lt; br & gt ;
(Jos & amp; # xE9; Camacho, Null Sujets . Cambridge University Press, 2013)
& lt; / br & gt ;

& amp; # x203A; Inglés

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

FOLLOW US

spot_img

Related Stories