Array

¿Qué son las malafors??

malaphor

Malaphor es un término informal para una mezcla de dos aforismos, modismos o cliché y amp; # xE9; s (como & amp; quot; We & amp; apos; ll quemar ese puente cuando lleguemos a él & amp; quot;). También se llama mezcla de idioma .

El término malaphor & amp; # x2014; una mezcla de malapropismo y metáfora & amp; # x2014; fue acuñado por Lawrence Harrison.

Ejemplo

  • Mezclas a nivel de frase: & amp; quot; Golpeaste el clavo justo en la nariz.& amp; quot ;
    & lt; br & gt ;
    (Una combinación de & amp; quot; golpeaste el clavo justo en la cabeza y quot; y & amp; quot; That & amp; # x2019; s justo en la nariz.& amp; # x201D;)
    & lt; br & gt ;
    & amp; quot; Ella realmente sacó el cuello con una extremidad.& amp; quot ;
    & lt; br & gt ;
    (& amp; quot; le sacó el cuello y quot; y & amp; quot; salió en una extremidad y amp; quot;) . . .
    & lt; br & gt ;
    & amp; quot; puedo & amp; # x2019; t tomar estas decisiones de minutos divididos.& amp; quot ;
    & lt; br & gt ;
    (segundo dividido; último minuto) (Douglas Hofstadter y David Moser, & amp; quot; Err Is Human; Estudiar Error-Making es ciencia cognitiva.& amp; quot; Michigan Quarterly Review , 1989) & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;

Video destacado

Metáforas y malafores

  • & amp; quot; Malaphors & amp; amp; nbsp; aren & amp; apos; t bastante malapropismos y aren & amp; apos; t metáforas bastante mezcladas, pero las mejores son tan memorables como cualquiera. Como quiera llamar a estos, I & amp; amp; nbsp; espero que usted & amp; apos; ll de acuerdo: cada uno es una perla que vale su peso en oro.
    & lt; br & gt ;
    – Puedo leerlo como el fondo de mi libro.
    & lt; br & gt ;
    – Las vacas sagradas han vuelto a casa para descansar con venganza.
    & lt; br & gt ;
    – Podríamos quedarnos aquí y hablar hasta que las vacas se pongan azules.
    & lt; br & gt ;
    – Llegaremos allí por gancho o escalera. . . .
    & lt; br & gt ;
    – Es hora de subir al plato y poner sus cartas sobre la mesa.
    & lt; br & gt ;
    – Él y amp; apos; s quemando el aceite de medianoche de ambos extremos.
    & lt; br & gt ;
    – Se destaca como un dolor de garganta.
    & lt; br & gt ;
    – Es como buscar una aguja en un paseo de heno.& amp; quot ;
    & lt; br & gt ;
    (Gyles Brandreth, & amp; amp; nbsp; Word Play: una cornucopia de pistolas, anagramas y otras curiosidades del idioma inglés .& amp; amp; nbsp; Coronet, 2015) & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;

Ejemplos de Richard Lederer

  • Es hora de tragar la bala.
    & lt; br & gt ;
    Es tan fácil como caerse de un pedazo de pastel.
    & lt; br & gt ;
    Deja que los perros muertos duerman.
    & lt; br & gt ;
    Ese tipo y amp; apos; s para untar su propio nido.
    & lt; br & gt ;
    Él y amp; apos; s entre una roca y el mar azul profundo.
    & lt; br & gt ;
    (Richard Lederer, Inglés angustiado: una antología de asaltos accidentales sobre el idioma inglés , rev. ed. Wyrick, 2006) & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;
  • Maestro: I & amp; apos; lamento escuchar, Pat, que tu esposa está muerta.
    & lt; br & gt ;
    Patrick: Faith an & amp; apos; & amp; apos; es un día triste para todos nosotros, señor. La mano que sacudió la cuna ha pateado el cubo.
    & lt; br & gt ;
    ( The Gateway: A Magazine Dedicado a Literatura, Economía y Servicio Social , octubre de 1908) & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;
  • & amp; quot; & amp; apos; True.& amp; apos; Carl gruñó. & amp; apos; si creyera en algo, estoy de acuerdo con que este país se irá al infierno en un bolso . . . pero como no lo hago & amp; apos; t, gané & amp; apos; t.& amp; apos; & amp; quot ;
    & lt; br & gt ;
    (Sharon Baldacci, Un momento Sundog . Warner Faith, 2004) & lt; / br & gt ;

& amp; # x203A; Inglés

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

FOLLOW US

Related Stories