Array

& amp; quot; francés & amp; quot; Expresiones

French bulldog

Hay docenas de expresiones en inglés que contienen la palabra francés, pero estas cosas son realmente francesas? Eche un vistazo a esta lista con los equivalentes franceses y las traducciones literales; puede que se sorprenda. & lt; br & gt ;
Siempre que sea posible, se han proporcionado definiciones para estos términos.& lt; / br & gt ;

Al francés
& lt; br & gt ;
1). (cocinar) para cortar en tiras finas, para recortar grasa (traducción desconocida)
& lt; br & gt ;
2). (besos) ver beso francés, abajo & amp; amp; nbsp; & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;

Frijol: le haricot vert

Video destacado

frijol verde

Cama francesa: le lit en portefeuille

cama que es más ancha que una cama doble pero más estrecha que una cama doble

Azul francés: bleu fran & amp; # xE7; is

color azul oscuro

Boxeo francés: la boxe fran & amp; # xE7; aise

Trenza francesa: la tresse fran & amp; # xE7; aise

(estilo cabello) trenza francesa en el Reino Unido

Pan francés: la baguette

Bulldog francés: le bouledogue fran & amp; # xE7; is

Gorra francesa: la bague chapeau

máquina de moldeo de madera de husillo simple

Casement francés: la fen & amp; # xEA; tre & amp; # xE0; deux battants

Tiza francesa: la craie de tailleur

literalmente, & amp; quot; stailor & amp; apos; s tiza & amp; quot;

Chop francés

  1. (cocina) picar con la carne y la grasa recortadas desde el final (traducción desconocida
  2. (malabares) tomahawk jet & amp; # xE9; de l & amp; apos; autre c & amp; # xF4; t & amp; # xE9; de la t & amp; # xEA; te

Limpiadores franceses: le nettoyage & amp; # xE0; sec

literalmente, & amp; quot; limpieza en seco y amp; quot;

Reloj francés: (traducción desconocida)

reloj francés decorado elaboradamente del siglo XVIII

Grillo francés: (traducción desconocida)

tipo informal de cricket sin tocones en los que el bateador está fuera si la pelota golpea sus piernas

Puño francés: le poignet mousquetaire

literalmente, & amp; quot; musketeer & amp; apos; s cuff & amp; quot;

Cortina francesa: le rideau & amp; # xE0; la fran & amp; # xE7; aise

Curva francesa: le pistolet

literalmente, & amp; quot; pistola & amp; quot;

Helado francés de crema pastelera: la glace aux & amp; # x153; ufs

Ropa interior de corte francés: sous-v & amp; # xEA; tempents & amp; # xE0; la fran & amp; # xE7; aise

(lingerie) estilo de cintura alta
& lt; br & gt ;
Sandwich de salsa francés: un sandwich & amp; # xAB; Dip francés & amp; # xBB;
& lt; / br & gt ;

sándwich de carne sumergido en jugo de carne (llamado au jus )

Enfermedad francesa: la maladie anglaise literalmente, & amp; quot; enfermedad inglesa.& amp; quot; Un término anticuado en ambos idiomas para referirse a la sífilis.

Puerta francesa: la porte-fen & amp; # xEA; tre
& lt; br & gt ;
literalmente, & amp; quot; window-door & amp; quot; & lt; / br & gt ;

Drenaje francés: la pierr & amp; # xE9; e, le drain de pierres s & amp; # xE8; ches

Aderezo francés: la vinagrette

Solo en Inglaterra el aderezo francés significa vinagreta . En los Estados Unidos, el aderezo francés se refiere a un aderezo dulce para ensaladas a base de tomate que, hasta donde yo sé, no existe en Francia.

Endibia francesa: la chicor & amp; # xE9; e de Bruxelles, chicor & amp; # xE9; e witloof

Aguja de ojo francesaune aiguille & amp; # xE0; chas doble

Vuelo francés: une braguette & amp; # xE0; bouton de rappel

botón oculto dentro de la mosca de los hombres y los pantalones de los aposentos

Freír francés: la (pomme de terre) frite

literalmente, & amp; quot; papa frita.& amp; quot; Tenga en cuenta que las papas fritas son en realidad belgas

Para freír en francés: frire & amp; # xE0; la friteuse

literalmente, & amp; quot; freír en la freidora & amp; quot;

Arpa francesa: un armónica

Este término se usa en el sur de los EE. UU. Para referirse a un instrumento hecho de tiras de metal o vidrio unidas a un marco y golpeadas con un martillo.
& lt; br & gt ;
Tacón francés: le talon fran & amp; # xE7; is
& lt; / br & gt ;

(mujeres y zapatos de Apos; s) un talón curvo y alto

Gallina francesa (traducción desconocida)

En la canción & amp; quot; 12 días de Navidad & amp; quot;

Cuerno francés: le cor d & amp; apos; harmonie

literalmente, & amp; quot; cuerno de armonía & amp; quot;

Helado francés: ver helado de crema pastelera francés, arriba

Beso francés: sustantivo: un baiser avec la langue, un baiser profond, un baiser torride
& lt; br & gt ;
verbo: galocher, embrasser avec la langue
& lt; / br & gt ;

Braguitas francesas: la culotte-cale & amp; # xE7; on

Tejido francés: le tricotin

también llamado & amp; quot; spool knitting & amp; quot;

Nudo francés: le point de n & amp; # x153; ud

literalmente, & amp; quot; knot point & amp; quot;

lavanda francesa: la lavande & amp; # xE0; toupet

Para tomar licencia francesa: filer & amp; # xE0; l & amp; apos; anglaise (informal)

literalmente, & amp; quot; para dividir / quitar el camino inglés & amp; quot;

lentejas francesas: les lentilles du Puy

literalmente, & amp; quot; lentejas de (la ciudad francesa de) Puy & amp; quot;

Carta francesa: la capote anglaise (informal)

literalmente, & amp; quot; condón inglés & amp; quot ;
& lt; br & gt ;
Criada francesa: la femme de chambre
& lt; / br & gt ;

camarera

Manicura francesa: le manucure francés

Estilo de manicura inventado en Estados Unidos, con esmalte rosa claro en la uña y esmalte blanco debajo

Marigold francés: un & amp; # x153; illet d & amp; apos; Inde

literalmente, & amp; quot; clavel indio & amp; quot;

Mostaza francesa: la moutarde douce

literalmente, & amp; quot; dulce mostaza & amp; quot;

salsa de cebolla francesa (traducción desconocida)

salsa vegetal hecha de crema agria, cebolla y hierbas

Anillos de cebolla francesa: rondelles d & amp; apos; oignon

Sopa de cebolla francesa: la soupe & amp; # xE0; l & amp; apos; oignon

sopa de cebolla (mayor de queso y asada)
& lt; br & gt ;
Panqueque francés: une cr & amp; # xEA; pe
& lt; / br & gt ;

En inglés, esto también se conoce a veces como crepe .

& amp; # xFEFF; pastelería francesa: la p & amp; # xE2; tisserie

pastelería

Pleat francés: le pli pinc & amp; # xE9;

un pliegue en la parte superior de una cortina que consta de tres pliegues más pequeños

Pulido francés: le vernis au tampon

goma laca diluida con alcohol y utilizada para producir un alto brillo en madera

Caniche francés: un caniche

literalmente, & amp; quot; poodle & amp; quot;

Prensa francesa: une cafeti & amp; # xE8; re

literalmente, & amp; quot; cafetera & amp; quot;

Provincial francés (traducción desconocida)

(arquitectura, muebles) estilo característico de las provincias francesas en los siglos XVII y XVIII

Café tostado francés: le caf & amp; # xE9; m & amp; # xE9; lange fran & amp; # xE7; is

literalmente, & amp; quot; café de mezcla francés & amp; quot;

Rollo francés: un chignon banane

literalmente, & amp; quot; banana bun & amp; quot;

Techo francés: un toit & amp; # xE0; la mansarde

literalmente, & amp; quot; Mansard roof & amp; quot;

Sillín francés: une selle fran & amp; # xE7; aise

raza de caballo

Costura francesa: la couture anglaise

literalmente, & amp; quot; costura inglesa & amp; quot;

Pastel de seda francés (traducción desconocida)

pastel con mousse de chocolate o relleno de pudín y cobertura de crema batida

Salto francés (traducción desconocida)

también conocido como & amp; quot; saltos chinos, & amp; quot; & amp; quot; cuerda de salto china, & amp; quot; y & amp; quot; elastics.& amp; quot;

Palo francés: une baguette

Teléfono francés: un appareil combin & amp; # xE9;

teléfono con el receptor y el transmisor como una sola pieza

Tostada francesa: le pain perdu

literalmente, & amp; quot; pan perdido & amp; quot;

Trotón francés: un trotteur fran & amp; # xE7; is

raza de caballo

Giro francés: le chignon

bollo

Vainilla francesa: la vanille bourbon
& lt; br & gt ;
literalmente, & amp; quot; (la ciudad francesa de) Bourbon vainilla & amp; quot ;
& lt; br & gt ;
Vermut francés: le vermouth
& lt; br & gt ;
vermut seco
& lt; br & gt ;
Ventana francesa: la porte-fen & amp; # xEA; tre
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;

literalmente, & amp; quot; window-door & amp; quot ;
& lt; br & gt ;
Perdón por mi francés: Passez-moi l & amp; apos; expresión.
& lt; / br & gt ;

& amp; # xFEFF; Permíteme la expresión.

& amp; # x203A; Francés

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

FOLLOW US

Related Stories