Hay docenas de expresiones en inglés que contienen la palabra francés, pero estas cosas son realmente francesas? Eche un vistazo a esta lista con los equivalentes franceses y las traducciones literales; puede que se sorprenda. & lt; br & gt ;
Siempre que sea posible, se han proporcionado definiciones para estos términos.& lt; / br & gt ;
Al francés
& lt; br & gt ;
1). (cocinar) para cortar en tiras finas, para recortar grasa (traducción desconocida)
& lt; br & gt ;
2). (besos) ver beso francés, abajo & amp; amp; nbsp; & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
Frijol: le haricot vert
Video destacado
frijol verde
Cama francesa: le lit en portefeuille
cama que es más ancha que una cama doble pero más estrecha que una cama doble
Azul francés: bleu fran & amp; # xE7; is
color azul oscuro
Boxeo francés: la boxe fran & amp; # xE7; aise
Trenza francesa: la tresse fran & amp; # xE7; aise
(estilo cabello) trenza francesa en el Reino Unido
Pan francés: la baguette
Bulldog francés: le bouledogue fran & amp; # xE7; is
Gorra francesa: la bague chapeau
máquina de moldeo de madera de husillo simple
Casement francés: la fen & amp; # xEA; tre & amp; # xE0; deux battants
Tiza francesa: la craie de tailleur
literalmente, & amp; quot; stailor & amp; apos; s tiza & amp; quot;
Chop francés
- (cocina) picar con la carne y la grasa recortadas desde el final (traducción desconocida
- (malabares) tomahawk jet & amp; # xE9; de l & amp; apos; autre c & amp; # xF4; t & amp; # xE9; de la t & amp; # xEA; te
Limpiadores franceses: le nettoyage & amp; # xE0; sec
literalmente, & amp; quot; limpieza en seco y amp; quot;
Reloj francés: (traducción desconocida)
reloj francés decorado elaboradamente del siglo XVIII
Grillo francés: (traducción desconocida)
tipo informal de cricket sin tocones en los que el bateador está fuera si la pelota golpea sus piernas
Puño francés: le poignet mousquetaire
literalmente, & amp; quot; musketeer & amp; apos; s cuff & amp; quot;
Cortina francesa: le rideau & amp; # xE0; la fran & amp; # xE7; aise
Curva francesa: le pistolet
literalmente, & amp; quot; pistola & amp; quot;
Helado francés de crema pastelera: la glace aux & amp; # x153; ufs
Ropa interior de corte francés: sous-v & amp; # xEA; tempents & amp; # xE0; la fran & amp; # xE7; aise
(lingerie) estilo de cintura alta
& lt; br & gt ;
Sandwich de salsa francés: un sandwich & amp; # xAB; Dip francés & amp; # xBB;
& lt; / br & gt ;
sándwich de carne sumergido en jugo de carne (llamado au jus )
Enfermedad francesa: la maladie anglaise literalmente, & amp; quot; enfermedad inglesa.& amp; quot; Un término anticuado en ambos idiomas para referirse a la sífilis.
Puerta francesa: la porte-fen & amp; # xEA; tre
& lt; br & gt ;
literalmente, & amp; quot; window-door & amp; quot; & lt; / br & gt ;
Drenaje francés: la pierr & amp; # xE9; e, le drain de pierres s & amp; # xE8; ches
Aderezo francés: la vinagrette
Solo en Inglaterra el aderezo francés significa vinagreta . En los Estados Unidos, el aderezo francés se refiere a un aderezo dulce para ensaladas a base de tomate que, hasta donde yo sé, no existe en Francia.
Endibia francesa: la chicor & amp; # xE9; e de Bruxelles, chicor & amp; # xE9; e witloof
Aguja de ojo francesa – une aiguille & amp; # xE0; chas doble
Vuelo francés: une braguette & amp; # xE0; bouton de rappel
botón oculto dentro de la mosca de los hombres y los pantalones de los aposentos
Freír francés: la (pomme de terre) frite
literalmente, & amp; quot; papa frita.& amp; quot; Tenga en cuenta que las papas fritas son en realidad belgas
Para freír en francés: frire & amp; # xE0; la friteuse
literalmente, & amp; quot; freír en la freidora & amp; quot;
Arpa francesa: un armónica
Este término se usa en el sur de los EE. UU. Para referirse a un instrumento hecho de tiras de metal o vidrio unidas a un marco y golpeadas con un martillo.
& lt; br & gt ;
Tacón francés: le talon fran & amp; # xE7; is
& lt; / br & gt ;
(mujeres y zapatos de Apos; s) un talón curvo y alto
Gallina francesa (traducción desconocida)
En la canción & amp; quot; 12 días de Navidad & amp; quot;
Cuerno francés: le cor d & amp; apos; harmonie
literalmente, & amp; quot; cuerno de armonía & amp; quot;
Helado francés: ver helado de crema pastelera francés, arriba
Beso francés: sustantivo: un baiser avec la langue, un baiser profond, un baiser torride
& lt; br & gt ;
verbo: galocher, embrasser avec la langue
& lt; / br & gt ;
Braguitas francesas: la culotte-cale & amp; # xE7; on
Tejido francés: le tricotin
también llamado & amp; quot; spool knitting & amp; quot;
Nudo francés: le point de n & amp; # x153; ud
literalmente, & amp; quot; knot point & amp; quot;
lavanda francesa: la lavande & amp; # xE0; toupet
Para tomar licencia francesa: filer & amp; # xE0; l & amp; apos; anglaise (informal)
literalmente, & amp; quot; para dividir / quitar el camino inglés & amp; quot;
lentejas francesas: les lentilles du Puy
literalmente, & amp; quot; lentejas de (la ciudad francesa de) Puy & amp; quot;
Carta francesa: la capote anglaise (informal)
literalmente, & amp; quot; condón inglés & amp; quot ;
& lt; br & gt ;
Criada francesa: la femme de chambre
& lt; / br & gt ;
camarera
Manicura francesa: le manucure francés
Estilo de manicura inventado en Estados Unidos, con esmalte rosa claro en la uña y esmalte blanco debajo
Marigold francés: un & amp; # x153; illet d & amp; apos; Inde
literalmente, & amp; quot; clavel indio & amp; quot;
Mostaza francesa: la moutarde douce
literalmente, & amp; quot; dulce mostaza & amp; quot;
salsa de cebolla francesa (traducción desconocida)
salsa vegetal hecha de crema agria, cebolla y hierbas
Anillos de cebolla francesa: rondelles d & amp; apos; oignon
Sopa de cebolla francesa: la soupe & amp; # xE0; l & amp; apos; oignon
sopa de cebolla (mayor de queso y asada)
& lt; br & gt ;
Panqueque francés: une cr & amp; # xEA; pe
& lt; / br & gt ;
En inglés, esto también se conoce a veces como crepe .
& amp; # xFEFF; pastelería francesa: la p & amp; # xE2; tisserie
pastelería
Pleat francés: le pli pinc & amp; # xE9;
un pliegue en la parte superior de una cortina que consta de tres pliegues más pequeños
Pulido francés: le vernis au tampon
goma laca diluida con alcohol y utilizada para producir un alto brillo en madera
Caniche francés: un caniche
literalmente, & amp; quot; poodle & amp; quot;
Prensa francesa: une cafeti & amp; # xE8; re
literalmente, & amp; quot; cafetera & amp; quot;
Provincial francés (traducción desconocida)
(arquitectura, muebles) estilo característico de las provincias francesas en los siglos XVII y XVIII
Café tostado francés: le caf & amp; # xE9; m & amp; # xE9; lange fran & amp; # xE7; is
literalmente, & amp; quot; café de mezcla francés & amp; quot;
Rollo francés: un chignon banane
literalmente, & amp; quot; banana bun & amp; quot;
Techo francés: un toit & amp; # xE0; la mansarde
literalmente, & amp; quot; Mansard roof & amp; quot;
Sillín francés: une selle fran & amp; # xE7; aise
raza de caballo
Costura francesa: la couture anglaise
literalmente, & amp; quot; costura inglesa & amp; quot;
Pastel de seda francés (traducción desconocida)
pastel con mousse de chocolate o relleno de pudín y cobertura de crema batida
Salto francés (traducción desconocida)
también conocido como & amp; quot; saltos chinos, & amp; quot; & amp; quot; cuerda de salto china, & amp; quot; y & amp; quot; elastics.& amp; quot;
Palo francés: une baguette
Teléfono francés: un appareil combin & amp; # xE9;
teléfono con el receptor y el transmisor como una sola pieza
Tostada francesa: le pain perdu
literalmente, & amp; quot; pan perdido & amp; quot;
Trotón francés: un trotteur fran & amp; # xE7; is
raza de caballo
Giro francés: le chignon
bollo
Vainilla francesa: la vanille bourbon
& lt; br & gt ;
literalmente, & amp; quot; (la ciudad francesa de) Bourbon vainilla & amp; quot ;
& lt; br & gt ;
Vermut francés: le vermouth
& lt; br & gt ;
vermut seco
& lt; br & gt ;
Ventana francesa: la porte-fen & amp; # xEA; tre
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
literalmente, & amp; quot; window-door & amp; quot ;
& lt; br & gt ;
Perdón por mi francés: Passez-moi l & amp; apos; expresión.
& lt; / br & gt ;
& amp; # xFEFF; Permíteme la expresión.
& amp; # x203A; Francés