Array

Resumen del inglés escocés

& lt; img src = «https: //www.thoughtco.com/thmb/qFmoIcJ6xpTeicX543eX-3fIlA = / 768×0/filters: no_upscale (): max_bytes (15000): strip_c () (Get.417w, https://www.thoughtco.com/thmb/IKx9C4oM8Uf9XBSJfZeuBixiILo=/534×0/filters: no_upscale(): max_bytes (15000): strip_icc (): format (webp) /Getty_scott

El inglés escocés es un término amplio para las variedades del idioma inglés que se habla en Escocia.

El inglés escocés (SE) se distingue habitualmente de escocés , que algunos lingüistas consideran un dialecto del inglés y otros como un idioma en sí mismo. (En conjunto, separado es gaélico , el nombre en inglés para el idioma celta de Escocia, ahora hablado por poco más del uno por ciento de la población.)

Ejemplos y observaciones

  • Kingsley & amp; amp; nbsp; Bolton
    & lt; br & gt ;
    La historia del inglés escocés está indisolublemente unida a la de & amp; apos; Scots, & amp; apos; cuya historia como lengua germánica autónoma data de 1100. Si bien su uso contemporáneo está restringido a una minoría de la población rural, los escoceses todavía se consideran formadores y amp; apos; el sustrato del inglés general en Escocia & amp; apos; ([lexicógrafo A.J.] Aitken, 1992: 899). Los escoceses alcanzaron su mayor importancia en los siglos XV y XVI, pero después de la Ley de Unión en 1603, siguió una disminución en su prestigio y uso. A lo largo del siglo XIX, el inglés rápidamente ganó terreno a través de la expansión de la educación. Los escoceses perdieron gradualmente el estado de un idioma autónomo, y su posición como estándar regional fue finalmente suplantada por la de & amp; apos; Scottish Standard English, & amp; apos; un compromiso entre el estándar de Londres inglés y Scots & amp; apos; ([J. Derrick] McClure, 1994: 79).& lt; / br & gt ;

Video destacado

Definición & amp; quot; inglés escocés & amp; quot;

  • Jane Stuart-Smith
    & lt; br & gt ;
    Definición del término & amp; apos; Inglés escocés & amp; apos; es dificil. Existe un debate considerable sobre la posición y la terminología apropiada para las variedades que se hablan en Escocia y que finalmente comparten una derivación histórica común del inglés antiguo. Aquí sigo a [A.J.] Aitken (p. Ej. 1979, 1984) y describe el inglés escocés como un continuo lingüístico bipolar, con amplios escoceses en un extremo y el inglés estándar escocés en el otro. Las clases trabajadoras generalmente hablan escocés, pero no siempre, mientras que el inglés estándar escocés es típico de los hablantes educados de clase media. Siguiendo el modelo de Aitken & amp; apos, los hablantes de inglés escocés cambian discretamente entre puntos en el continuo (conmutación de estilo / dialecto), que es más común en variedades rurales, o desplazan hacia arriba y hacia abajo del continuo (estilo / deriva del dialecto), que es más característico de los dialectos urbanos de ciudades como Edimburgo y Glasgow. En toda Escocia, los escoceses se limitan cada vez más a ciertos dominios, por ejemplo, entre familiares y amigos, mientras que las ocasiones más formales tienden a invocar el inglés estándar escocés. Por supuesto, los límites entre el inglés estándar escocés y el escocés, y el inglés inglés, hablado por un pequeño porcentaje de la población, no son discretos, sino borrosos y superpuestos.& lt; / br & gt ;

Más que un dialecto, menos que un lenguaje completo

  • A.J. Aitken
    & lt; br & gt ;
    Con su propia historia, dialectos y literatura, Scots es algo más que un dialecto pero algo menos que un lenguaje completo. . . . El escocés es el sustrato del inglés general en Escocia; la mayoría de los escoceses usan variedades mixtas y & amp; apos; full & amp; apos; ahora solo unos pocos escoceses hablan los escoceses tradicionales . . .. No obstante, a pesar de la estigmatización en la escuela, negligencia por oficialismo, y marginación en los medios, personas de todos los orígenes desde el 16c insistieron en considerar la lengua escocesa guid como su idioma nacional, y sigue desempeñando un papel importante en su conciencia de su identidad nacional.& lt; / br & gt ;

Pronombres y demostrativos en inglés escocés hablado

  • Jim Miller
    & lt; br & gt ;
    Las estructuras descritas aquí son parte del lenguaje cotidiano de muchos hablantes en Escocia, pero difieren mucho de las estructuras del inglés escrito estándar. . . . Vale la pena registrar su supervivencia, su papel en la construcción de la identidad escocesa y la identidad de las personas es central, incluso si los investigadores lo descuidan tristemente, y tienen que ver directamente con la educación, el empleo y la exclusión social…
    & lt; br & gt ;
    Scots tiene una segunda persona plural yours o yours yins , evitados por oradores educados. Nosotros es informal pero extendido en lugar de yo , particularmente con verbos como dar, mostrar, y prestar (tixagb_18. ). ¿Puede prestarnos un quid?? ). Las minas de pronombre posesivo son análogas a las suyas, las suyas , etc.; y él mismo y ellos mismos son análogos a usted mismo , etc. En Jimmy y yo somos el lunes nuestros dos seres (& amp; apos; por nosotros mismos & amp; apos;), dos plantea la pregunta de si yo mismo , etc. es una o dos palabras.
    & lt; br & gt ;
    Scots tiene thae (& amp; apos; thes & amp; apos;) como en que los pasteles eran terriblemente queridos (& amp; apos; awly quered & amp; apos;). Thae todavía está vivo, pero la forma más frecuente ahora es ellos : esos pasteles eran muy queridos .& lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;

El acento escocés

  • Peter Roach
    & lt; br & gt ;
    Hay muchos acentos del inglés británico, pero uno que es hablado por un gran número de personas y que es radicalmente diferente del inglés de la BBC es el acento escocés. Hay mucha variación de una parte de Escocia a otra; El acento de Edimburgo es el más descrito. Como el acento americano …& amp; amp; nbsp; La pronunciación escocesa en inglés es esencialmente rótica y un & amp; apos; r & amp; apos; en la ortografía siempre se pronuncia … El sonido r escocés generalmente se pronuncia como & amp; apos; flap & amp; apos; o & amp; apos; tap & amp; apos; similar al sonido r en español.
    & lt; br & gt ;
    Es en el sistema vocal donde encontramos las diferencias más importantes entre la pronunciación de la BBC y el inglés escocés. Al igual que con el inglés americano, vocales largas y diptongos que corresponden a la ortografía con & amp; apos; r & amp; apos; están compuestos por una vocal y la consonante r, como se mencionó anteriormente. La distinción entre vocales largas y cortas no existe, de modo que & amp; apos; good, & amp; apos; & amp; apos; food & amp; apos; tener la misma vocal, como & amp; apos; Sam, & amp; apos; & amp; apos; psalm & amp; apos; y & amp; caught, & amp;.& amp; apos ; …
    & lt; br & gt ;
    Esta breve cuenta puede cubrir las diferencias más básicas, pero debe tenerse en cuenta que estas y otras diferencias son tan radicales que las personas de Inglaterra y de partes de las tierras bajas de Escocia tienen serias dificultades para entenderse.& lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;
    & lt; / br & gt ;

Escocés moderno

  • Tom Shields
    & lt; br & gt ;
    Nuestro idioma debe llamarse escocés … Cuando Alex Salmond se pone de pie en Holyrood y anuncia que, en adelante, el escocés es el idioma oficial, no será un caso de Eck Saumon staunin & amp; apos; hasta mac siccar nos enfrentamos a la leid escocesa. Dios bendiga a aquellos que desean preservar el tung escocés trenzado, pero no es así como hablamos o escribimos… Nuestro idioma será el escocés moderno, que a veces se verá y sonará muy parecido al inglés pero es diferente… Es posible que tengamos que establecer una Comisión de Lengua Escocesa para decidir sobre cuestiones importantes. Esta comisión va a decidir, por ejemplo, si youse es el plural de usted .& lt; / br & gt ;

& amp; # x203A; Inglés

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

FOLLOW US

Related Stories