E. Nesbit ofrece esta adaptación de la famosa obra, Romeo y Julieta de William Shakespeare.
Resumen de las familias Montagu y Capulet
Había una vez en Verona dos grandes familias llamadas Montagu y Capulet. Ambos eran ricos, y nosotros & amp; amp; nbsp; supongamos que fueran tan sensibles, en la mayoría de las cosas, como otras personas ricas. Pero para empezar, eran extremadamente tontos. Hubo una vieja y vieja disputa entre las dos familias, y en lugar de inventarla como personas razonables, hicieron una especie de mascota de su pelea y no dejaron que se extinguiera. Para que un Montagu no hablara con un Capuleto si se encontrara con uno en la calle & amp; # x2014; ni un Capuleto a un Montagu & amp; # x2014; o si hablaban, era decir cosas groseras y desagradables , que a menudo terminaba en una pelea. Y sus relaciones y sirvientes eran igual de tontos, por lo que las peleas callejeras y los duelos y las molestias de ese tipo siempre crecían en la disputa de Montagu y Capuleto.
Video destacado
Lord Capulet & amp; apos; s Grand Supper and Dance
Ahora Lord Capulet, el jefe de esa familia, dio una fiesta y amp; # x2014; una gran cena y un baile & amp; # x2014; y fue tan hospitalario que dijo que cualquiera podría venir a él excepto (por supuesto) los Montagues. Pero había un joven Montagu llamado Romeo, que quería mucho estar allí, porque le habían preguntado a Rosaline, la dama que amaba. Esta dama nunca había sido tan amable con él, y no tenía ninguna razón para amarla; pero el hecho era que quería amar a alguien, y como no había visto a la mujer correcta, se vio obligado a amar a la equivocada. Entonces, a la gran fiesta de Capulet & amp; apos; vino, con sus amigos Mercutio y Benvolio.
Old Capulet le dio la bienvenida a él y a sus dos amigos muy amablemente;# x2014;y el joven Romeo se movió entre la multitud de gente cortesana vestida con sus terciopelos y satinados, los hombres con hilts de espada y collares de joyas, y las damas con gemas brillantes en el pecho y los brazos, y piedras de precio en sus brillantes fajas. Romeo también estaba en su mejor momento, y aunque llevaba una máscara negra sobre los ojos y la nariz, todos podían ver por la boca y el cabello, y la forma en que sostenía la cabeza, que era doce veces más guapo que cualquier otra persona en el habitación.
Cuando Romeo Laid & amp; amp; nbsp; Ojos en Julieta
En medio de los bailarines, vio a una dama tan hermosa y tan adorable que desde ese momento nunca más volvió a pensar en Rosaline, a quien había pensado que amaba. Y él miró a esta otra bella dama, mientras ella se movía en el baile con su satén blanco y sus perlas, y todo el mundo le parecía vanidoso e inútil en comparación con ella. Y estaba diciendo esto, o algo así, cuando Tybalt, Lady Capulet y el sobrino de Apos, al escuchar su voz, sabían que era Romeo. Tybalt, enojado, fue de inmediato a su tío y le contó cómo un Montagu había venido sin invitación a la fiesta; pero el viejo Capuleto era un caballero demasiado bueno para ser descortés con cualquier hombre bajo su propio techo, y le pidió a Tybalt que se callara. Pero este joven solo esperó la oportunidad de pelear con Romeo.
Mientras tanto, Romeo se dirigió a la bella dama y le dijo con dulces palabras que la amaba y la besaba. Justo entonces su madre la envió, y luego Romeo descubrió que la mujer en la que había puesto su corazón y las esperanzas de Apos era Julieta, la hija de Lord Capulet, su enemigo jurado. Entonces se fue, triste de verdad, pero amándola sin embargo.
Entonces Juliet le dijo a su enfermera:
& amp; quot; ¿Quién es ese caballero que no bailaría??& amp; quot;
& amp; quot; Su nombre es Romeo, y un Montagu, el único hijo de tu gran enemigo, & amp; quot; respondió la enfermera.
La escena del balcón
Entonces Juliet fue a su habitación y miró por la ventana, sobre el hermoso jardín verde-gris, donde brillaba la luna. Y Romeo estaba escondido en ese jardín entre los árboles y amp; # x2014; porque no podía soportar ir de inmediato sin tratar de volver a verla. Entonces ella & amp; # x2014; sin saber que él estaba allí, habló en voz alta de su pensamiento secreto y le contó al tranquilo jardín cómo amaba a Romeo.
Y Romeo escuchó y se alegró sin medida. Escondido debajo, él levantó la vista y vio su rostro justo a la luz de la luna, enmarcado en las florecientes enredaderas que crecían alrededor de su ventana, y mientras miraba y escuchaba, sintió como si se hubiera dejado llevar en un sueño, y dejado por algún mago en ese hermoso y encantado jardín.
& amp; quot; Ah & amp; # x2014; ¿por qué te llamas Romeo??& amp; quot; dijo Juliet. & amp; quot; Como te amo, ¿qué importa cómo te llamen??& amp; quot;
& amp; quot; Llámame pero amor, y yo & amp; apos; seré nuevo bautizado & amp; # x2014; de ahora en adelante nunca seré Romeo, & amp; quot; lloró, entrando a la luz de la luna blanca y completa a la sombra de los cipreses y adelfas que lo habían escondido.
Al principio estaba asustada, pero cuando vio que era el propio Romeo, y no extraño, ella también se alegró, y, él parado en el jardín de abajo y ella apoyándose desde la ventana, Hablaron mucho juntos, cada uno tratando de encontrar las palabras más dulces del mundo, para hacer esa charla agradable que usan los amantes.Y la historia de todo lo que dijeron, y la dulce música que sus voces hicieron juntas, se establece en un libro de oro, donde sus hijos pueden leerlo algún día.
Y el tiempo pasó tan rápido, como lo hace para las personas que se aman y están juntas, que cuando llegó el momento, parecía que se habían encontrado pero ese momento & amp; # x2014; y de hecho apenas sabían cómo separarse.
& amp; quot; te enviaré mañana, & amp; quot; dijo Juliet.
Y así, por fin, con persistencia y anhelo, se despidieron.
Juliet entró en su habitación y una cortina oscura le abrió una ventana brillante. Romeo se fue por el jardín tranquilo y húmedo como un hombre en un sueño.
El matrimonio
A la mañana siguiente, muy temprano, Romeo fue a ver a fray Laurence, un sacerdote, y, contándole toda la historia, le rogó que se casara con él con Julieta sin demora. Y esto, después de hablar, el sacerdote consintió en hacerlo.
Entonces, cuando Juliet envió a su vieja enfermera a Romeo ese día para saber qué se suponía que debía hacer, la anciana retiró un mensaje de que todo estaba bien y que todo estaba listo para el matrimonio de Julieta y Romeo a la mañana siguiente.
Los jóvenes amantes tenían miedo de preguntar a sus padres y amp; apos; consentir su matrimonio, como deberían hacer los jóvenes, debido a esta vieja y tonta disputa entre los Capuletos y los Montagues.
Y Fray Laurence estaba dispuesto a ayudar a los jóvenes amantes en secreto porque pensó que cuando se casaran, a sus padres pronto se les podría decir, y que el partido podría poner fin a la vieja disputa.
Así que a la mañana siguiente temprano, Romeo y Julieta se casaron en la celda de Fray Laurence & amp; apos; s y se separaron de lágrimas y besos. Y Romeo prometió entrar al jardín esa noche, y la enfermera preparó una escalera de cuerda para bajar de la ventana para que Romeo pudiera subir y hablar con su querida esposa en silencio y sola.
Pero ese mismo día sucedió algo terrible.
La muerte de Tybalt, Juliet & amp; apos; s Cousin
Tybalt, el joven que había estado tan molesto en Romeo & amp; apos; s yendo a la fiesta de Capulet & amp; apos; s, lo conoció a él y a sus dos amigos, Mercutio y Benvolio, en la calle, llamaron a Romeo un villano y le pidieron que peleara. Romeo no deseaba pelear con Juliet y la prima de Apos, pero Mercutio sacó su espada, y él y Tybalt lucharon. Y Mercutio fue asesinado. Cuando Romeo vio que este amigo estaba muerto, olvidó todo, excepto la ira hacia el hombre que lo había matado, y él y Tybalt lucharon hasta que Tybalt cayó muerto.
Romeo & amp; apos; s Desterrizo
Entonces, el mismo día de su boda, Romeo mató a su querida prima Juliet & amp; apos; s y fue sentenciado a ser desterrado. La pobre Julieta y su joven esposo se conocieron esa noche; él subió la escalera de cuerda entre las flores y encontró su ventana, pero su reunión fue triste, y se separaron con lágrimas amargas y corazones pesados porque no podían saber cuándo deberían volver a encontrarse.
Ahora Juliet y el padre de Apos, que, por supuesto, no tenía idea de que estaba casada, deseaban casarse con un caballero llamado Paris y estaban tan enojados cuando se negó, que se apresuró a preguntarle a Fray Laurence qué debía hacer. . Él le aconsejó que fingiera consentir, y luego dijo:
& amp; quot; te daré un borrador que te hará parecer muerto durante dos días, y luego, cuando te lleven a la iglesia, será para enterrarte y no casarte contigo. Te pondrán en la bóveda pensando que estás muerto, y antes de que despiertes a Romeo y yo estaré allí para cuidarte. ¿Harás esto o tienes miedo??& amp; quot;
& amp; quot; lo haré; no me hables de miedo!& amp; quot; dijo Juliet. Y ella se fue a su casa y le dijo a su padre que se casaría con París. Si ella hubiera hablado y le hubiera dicho a su padre la verdad . . . bueno, entonces esta habría sido una historia diferente.
Lord Capulet estaba muy contento de salirse con la suya y comenzó a invitar a sus amigos y preparar el banquete de bodas. Todos se quedaron despiertos toda la noche, porque había mucho que hacer y muy poco tiempo para hacerlo. Lord Capulet estaba ansioso por casar a Juliet porque vio que ella era muy infeliz. Por supuesto, ella estaba realmente preocupada por su esposo Romeo, pero su padre pensó que estaba afligida por la muerte de su primo Tybalt, y pensó que el matrimonio le daría algo más en qué pensar.
La tragedia
Temprano en la mañana, la enfermera vino a llamar a Juliet y a vestirla para su boda; pero ella no se despertó, y finalmente la enfermera gritó de repente & amp; # x2014; & amp; quot; Alas! por desgracia! ayuda! ayuda! mi señora y amp; apos; s muertos! Oh, bueno, que alguna vez nací!& amp; quot;
Lady Capulet entró corriendo, y luego Lord Capulet y Lord Paris, el novio. Allí yacía Juliet fría, blanca y sin vida, y todo su llanto no podía despertarla. Así que fue un entierro ese día en lugar de casarse. Mientras tanto, Fray Laurence había enviado un mensajero a Mantua con una carta a Romeo informándole de todas estas cosas; y todo hubiera estado bien, solo el mensajero se retrasó y no pudo ir.
Pero las malas noticias viajan rápido. Romeo y el sirviente de Apos que conocía el secreto del matrimonio, pero no de Juliet & amp; apos; s fingió la muerte, se enteró de su funeral y se apresuró a Mantua para contarle a Romeo cómo su joven esposa estaba muerta y acostada en la tumba.
& amp; quot; ¿Es así??& amp; quot; gritó Romeo, con el corazón roto. & amp; quot; Entonces me acostaré junto a Juliet & amp; apos; s lado esta noche.& amp; quot;
Y se compró un veneno y regresó directamente a Verona. Se apresuró a la tumba donde estaba acostada Julieta. No era una tumba, sino una bóveda. Abrió la puerta y estaba bajando los escalones de piedra que conducían a la bóveda donde yacían todos los Capuleto muertos cuando escuchó una voz detrás de él que lo llamaba a detenerse.
Fue el conde Paris, quien se habría casado con Juliet ese mismo día.
& amp; quot; ¿Cómo te atreves a venir aquí y molestar los cadáveres de los Capuleto, vil Montagu??& amp; quot; gritó Paris.
Pobre Romeo, medio loco de tristeza, pero trató de responder suavemente.
& amp; quot; Te lo dijeron, & amp; quot; dijo Paris, & amp; quot; que si regresabas a Verona debes morir.& amp; quot;
& amp; quot; debo de hecho, & amp; quot; dijo Romeo. & amp; quot; vine aquí por nada más. Buena, gentil juventud & amp; # x2014; déjame! Oh, ve y amp; # x2014; antes de que te haga daño! Te amo mejor que a mí mismo & amp; # x2014; ve – déjame aquí & amp; # x2014; & amp; quot;
Entonces Paris dijo: «No te desafío, y te arresto como delincuente», «quot»; y Romeo, en su ira y desesperación, sacó su espada. Lucharon y Paris fue asesinado.
Cuando Romeo y la espada de Apos lo atravesaron, París lloró y amp; # x2014; & amp; quot; Oh, estoy asesinado! Si eres misericordioso, abre la tumba y acuéstame con Julieta!& amp; quot;
Y Romeo dijo, & amp; quot; En fe, lo haré.& amp; quot;
Y llevó al hombre muerto a la tumba y lo puso al lado de la querida Julieta y otros. Luego se arrodilló junto a Julieta y le habló, la sostuvo en sus brazos y besó sus labios fríos, creyendo que estaba muerta, mientras se acercaba cada vez más al momento de su despertar. Luego bebió el veneno y murió junto a su novia y esposa.
Ahora vino Fray Laurence cuando ya era demasiado tarde, y vio todo lo que había sucedido, y luego la pobre Juliet se despertó de su sueño para encontrar a su esposo y su amiga muertos a su lado.
El ruido de la pelea también había traído a otras personas al lugar, y Fray Laurence, al escucharlos, se escapó y Juliet se quedó sola. Vio la copa que había sostenido el veneno y supo cómo había sucedido todo, y como no le quedaba veneno, sacó su daga Romeo & amp; apos; s y la empujó a través de su corazón, y así, cayendo con la cabeza sobre su pecho Romeo & amp; apos; ella murió. Y aquí termina la historia de estos amantes fieles e infelices.
* * * * * * *
Y cuando los viejos supieron de Fray Laurence de todo lo que había sucedido, se entristecieron mucho, y ahora, viendo toda la travesura que su malvada disputa había causado, se arrepintieron de ello, y sobre los cuerpos de sus hijos muertos, finalmente se juntaron las manos, en amistad y perdón.
& amp; # x203A; Literatura