Array

¿Sabe ‘Sans Que’ introducir una suposición

-

Businessman under desk eavesdropping in office meeting

Sans que ("sin") es una frase conjuntiva ( locución conjuntiva ) que requiere el subjuntivo cuando hay’ incertidumbre o suposición. La expresión indica una simultaneidad de acciones o una consecuencia negativa.  Tenga en cuenta que cuando utilice sans que y desee expresar la negación, añada el más formal ne explé tif (ne  sin pas ) en la posición que normalmente encontraría ne.

Ejemplos de Sans Que

  • Je le fais sans qu’il ne me voie. > Lo hago sin que me vea.
  • Tâche de t’approcher sans qu’on te voie . > Trata de acercarte sin que nadie te vea.
  • Ils ont réglé le problème sans que nous ayons à intervenir. > Se ocuparon del problema sin que tuviéramos que intervenir.
  • Le projet était passé sans que personne (ne) s’y opposât . > El proyecto de ley fue aprobado sin ninguna oposición.

Vídeo destacado

El corazón del subjuntivo

Esto va al corazón del modo subjuntivo, que se utiliza para expresar acciones o ideas que son subjetivas o inciertas, como la voluntad/el deseo, la emoción, la duda, la posibilidad, la necesidad y el juicio.

El subjuntivo puede parecer abrumador, pero lo que hay que recordar es que el subjuntivo = subjetividad o irrealidad. Utiliza este modo lo suficiente y se convertirá en una segunda naturaleza.y bastante expresivo.

El subjuntivo francés se encuentra casi siempre en cláusulas dependientes introducidas por  que  o  qui , y los sujetos de las cláusulas dependientes y principales suelen ser diferentes. Por ejemplo:

  • Je veux que tu le fasses . >  Quiero que lo hagas. 
  • Il faut que nous partions . >   Es necesario que nos vayamos.

Las cláusulas dependientes toman el subjuntivo cuando…

  1. Contienen verbos y expresiones que expresan la voluntad de alguien, una orden, una necesidad, un consejo o un deseo
  2. Contener verbos y expresiones de emoción o sentimiento, como el miedo, la alegría, la ira, el arrepentimiento, la sorpresa o cualquier otro sentimiento
  3. Contienen verbos y expresiones de duda, posibilidad, suposición y opinión
  4. Contienen verbos y expresiones, como  croire que  (creer que),  dire que  (decir que),  espérer que  (esperar que),  être seguro que ( estar seguro que),  il paraît que  (parece que),  penser que  (pensar que),  savoir que  (saber que),  trouver que  (encontrar/pensar que) y  vouloir dire que ( significar que), que sólo requieren el subjuntivo cuando la cláusula es negativa o interrogatoria. No  toman el subjuntivo cuando se usan en la afirmativa, porque expresan hechos que se consideran ciertos—al menos en la mente del hablante&apos.
  5. Contienen frases conjuntivas en francés ( locuciones conjuntivas ), grupos de dos o más palabras que tienen la misma función que una conjunción e implican una suposición. 
  6. Contienen los pronombres negativos  ne … personne  o  ne … rien , o los pronombres indefinidos  quelqu’un  o  quelque chose .
  7. Siguen las cláusulas principales que contienen superlativos. Obsérvese que en estos casos, el subjuntivo es opcional, dependiendo del grado de concreción del hablante sobre lo que se dice. 

Por qué ‘Sans Que’ toma el subjuntivo

Sans que  es una de las frases conjuntivas ( locuciones conjuntivas ) descritas en el número 5, muchas de las cuales se enumeran a continuación. Estas requieren el subjuntivo porque implican incertidumbre y subjetividad; lo mejor es intentar memorizarlas, aunque también se puede decidir según el significado del tiempo. Sans que  pertenece a un subconjunto de esta categoría llamado conjunciones de oposición, como  bien que, sauf que, malgré que, y otras.

Estas frases conjuntivas toman el subjuntivo

  • à condición que  > siempre que
  • à moins que  > a menos que
  • à suponiendo que  > suponiendo que
  • afin que  > para que
  • avant que  > antes de
  • bien que  > aunque
  • de crainte que  > por miedo a que
  • de façon que  > para que, para que, de tal manera que
  • de manière que  > para que
  • de peur que  > por miedo a que
  • de sorte que  > para que
  • en admettant que  > asumiendo que
  • en attendant que  > while, until
  • encore que  > aunque
  • jusqu’à ce que  >&am

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

FOLLOW US

spot_img

Related Stories