& lt; img src = «https: //www.thoughtco.com/thmb/mMs2CracbIWd3_Efn4XQeD4GGQ8=/768×0/filters: no_upscale(): max_bytes (15000): strip_icc () format (webpa) /.300w, https://www.thoughtco.com/thmb/ihSYrjxkZEVv5wag6iCv0IDfAAk=/417×0/filters: no_upscale(): max_bytes (15000): strip_icc (): format (webp)
Después de la introducción en 1999 de una moneda en dólares estadounidenses que presentaba a Shoshone Native Sacagawea, muchos se interesaron en la historia de esta mujer.
Irónicamente, la imagen en la moneda del dólar no es realmente una imagen de Sacagawea, por la sencilla razón de que no existe una imagen conocida de ella. Poco se sabe de su vida, aparte de su breve roce con fama como guía de la expedición de Lewis y Clark, explorando el oeste americano en 1804-1806.
Sin embargo, el honor de Sacagawea con su retrato en la moneda del dólar sigue muchos otros honores similares. Hay afirmaciones de que ninguna mujer en los Estados Unidos tiene más estatuas en su honor. Muchas escuelas públicas, especialmente en el noroeste, llevan el nombre de Sacagawea, al igual que los picos de las montañas, los lagos y los arroyos.
Video destacado
Origen
Sacagawea nació en los Shoshones, alrededor de 1788. En 1800, a la edad de 12 años, fue secuestrada por nativos de Hidatsa (o Minitari) y llevada de lo que ahora es Idaho a lo que ahora es Dakota del Norte.
Más tarde, fue esclavizada por el comerciante francés canadiense Toussaint Charbonneau, junto con otra mujer Shoshone. Los obligó a ambos a convertirse en su & amp; quot; wives, & amp; quot; y en 1805, nació Sacagawea & amp; apos; s y Charbonneau & amp; apos; s hijo, Jean-Baptiste Charbonneau.
Traductor para Lewis y Clark
La expedición de Lewis y Clark reclutó a Charbonneau y Sacagawea para acompañarlos hacia el oeste, esperando hacer uso de la capacidad de Sacagawea & amp; apos; s para hablar con los Shoshone. La expedición esperaba que tendrían que comerciar con los Shoshone por caballos. Sacagawea no hablaba inglés, pero podía traducir a Hidatsa a Charbonneau, quien podía traducir al francés para Francois Labiche, miembro de la expedición, que podía traducir al inglés para Lewis y Clark.
El presidente Thomas Jefferson en 1803 solicitó fondos del Congreso para Meriwether Lewis y William Clark para explorar los territorios occidentales entre el río Mississippi y el Océano Pacífico. Clark, más que Lewis, respetaba a los nativos americanos como completamente humanos, y los trataba como fuentes de información en lugar de como salvajes molestos, como lo hacían con demasiada frecuencia otros exploradores.
Viajando con Lewis y Clark
Acompañada por su pequeño hijo, Sacagawea partió con la expedición hacia el oeste. Su memoria de los senderos de Shoshone resultó valiosa, según algunas fuentes; Según otros, no sirvió como guía para los senderos, sino para alimentos y medicamentos útiles en el camino. Su presencia como mujer Shoshone con un bebé ayudó a convencer a los nativos americanos de que esta fiesta de blancos era amigable. Y sus habilidades de traducción, aunque indirectas del shoshone al inglés, también fueron invaluables en varios puntos clave.
La única mujer en el viaje, también cocinaba, buscaba comida y cosía, reparaba y limpiaba la ropa de los hombres. En un incidente clave registrado en las revistas Clark & amp; apos; s, salvó registros e instrumentos de la pérdida por la borda durante una tormenta.
Sacagawea fue tratado como un miembro valioso del partido, incluso con un voto completo para decidir dónde pasar el invierno de 1805-1806, aunque al final de la expedición, fue Charbonneau y no ella a quien se le pagó por su trabajo.
Cuando la expedición llegó al país Shoshone, se encontraron con una banda de Shoshone. Sorprendentemente, el líder de la banda era el hermano de Sacagawea & amp; apos; s.
Las leyendas del siglo XX de Sacagawea han enfatizado & amp; # x2014; la mayoría de los estudiosos dirían falsamente & amp; # x2014; su papel como guía en la expedición de Lewis y Clark. Si bien pudo señalar algunos puntos de referencia, y su presencia fue enormemente útil de muchas maneras, está claro que ella misma no dirigió a los exploradores en su viaje intercontinental.
Después de la expedición
Al regresar a la casa de Sacagawea y Charbonneau, la expedición pagó a Charbonneau con dinero y tierra por el trabajo de Sacagawea y él mismo.
Unos años más tarde, Clark aparentemente arregló que Sacagawea y Charbonneau se establecieran en St. Louis. Sacagawea dio a luz a una hija, y poco después murió de una enfermedad desconocida. Clark adoptó legalmente a sus dos hijos y educó a Jean Baptiste (algunas fuentes lo llaman Pompeyo) en St. Louis y Europa. Se convirtió en lingüista y luego regresó al oeste como hombre de montaña. Se desconoce qué le pasó a la hija, Lisette.
El sitio web de PBS en Lewis y Clark detalla la teoría de otra mujer que vivió hasta los 100 años, muriendo en 1884 en Wyoming, que durante mucho tiempo ha sido identificada erróneamente como Sacagawea.
La evidencia de la muerte prematura de Sacagawea incluye la notación de Clark & amp; apos; s de ella como muerta en una lista de los que estaban en el viaje.
Variaciones en ortografía: & amp; amp; nbsp; Sacajawea, Sacagawea o Sakakwea?
Si bien la mayoría de las noticias y biografías web de esta mujer ahora más famosa deletrean su nombre Sacajawea, la ortografía original durante la expedición de Lewis y Clark fue con un & amp; quot; g & amp; quot; no a & amp; quot; j & amp; quot ;: Sacagawea. El sonido de la carta es un duro & amp; quot; g & amp; quot; así que es difícil entender cómo surgió el cambio.
PBS en a & amp; amp; nbsp; website & amp; amp; nbsp; diseñado para acompañar la película de Ken Burns sobre Lewis y Clark, documentos de que su nombre se deriva de las palabras Hidatsa & amp; quot; sacaga & amp; quot; (para pájaro) y & amp; quot; wea & amp; quot; (para mujer). Los exploradores deletrearon el nombre Sacagawea las diecisiete veces que registraron el nombre durante la expedición.
Otros deletrean el nombre Sakakawea. También hay varias otras variaciones en el uso. Debido a que el nombre es una transcripción de un nombre que no se escribió originalmente, se esperan estas diferencias de interpretación.
Recogiendo Sacagawea por la moneda de $ 1
En julio de 1998, el secretario del Tesoro, Rubin, anunció la elección de Sacagawea para la nueva moneda en dólares, para reemplazar el & amp; amp; nbsp; Susan B. Anthony & amp; amp; nbsp; coin.
La reacción a la elección fue & amp; amp; nbsp; no siempre positiva. Rep. Michael N. Castle of Delaware se organizó para tratar de reemplazar la imagen de Sacagawea & amp; apos; con la de la Estatua de la Libertad, con el argumento de que la moneda en dólares debería tener algo o alguien más fácilmente reconocido que Sacagawea. Los grupos de nativos americanos, incluido Shoshones, expresaron su dolor y enojo, y señalaron que Sacagawea no solo es bien conocida en el oeste de los Estados Unidos, sino que ponerla en el dólar conducirá a un mayor reconocimiento de ella.
El Minneapolis Star Tribune dijo, en un artículo de junio de 1998, & amp; quot; Se suponía que la nueva moneda tenía la imagen de una mujer estadounidense que defendía la libertad y la justicia. Y la única mujer que podían nombrar era una pobre niña registrada en la historia por su capacidad de vencer la ropa sucia en una roca?& amp; quot;
La objeción era reemplazar la imagen de Anthony & amp; apos; en la moneda. Anthony & amp; apos; s & amp; quot; lucha en nombre de la templanza, la abolición, los derechos y el sufragio de las mujeres y los apostos dejaron una gran estela de reforma social y prosperidad.& amp; quot;
Seleccionar la imagen de Sacagawea & amp; apos para reemplazar a Susan B. Anthony & amp; apos; s es algo irónico: en 1905, Susan B. Anthony y su compañera sufragista Anna Howard Shaw hablaron sobre la dedicación de la estatua de Alice Cooper de Sacagawea, ahora en un parque de Portland, Oregon.
& amp; # x203A; Historia y amp; amperio; Cultura