Array

Solo inglés?

-

teacher speaking to classroom of students

Aquí hay una pregunta aparentemente fácil: ¿debería establecerse una política de inglés en el aula de aprendizaje de inglés?? Su respuesta intestinal puede ser , el inglés solo es la única forma en que los estudiantes aprenderán inglés! Sin embargo, puede haber algunas excepciones a esta regla & amp; amp; nbsp;.

Para empezar, eche un vistazo a algunos de los argumentos formulados para & amp; nbsp; an Política de inglés solamente en el aula:

  • Los estudiantes aprenderán a hablar inglés y amp; amp; nbsp; hablando inglés.
  • Permitir que los estudiantes hablen otros idiomas los distrae de la tarea de aprender inglés.
  • Los estudiantes que no hablan y hablan inglés no piensan en inglés. Hablar solo en inglés ayuda a los estudiantes a comenzar a hablar inglés internamente.& amp; amp; nbsp;
  • La única forma de hablar un idioma con fluidez es sumergirse en el idioma.
  • Un inglés y amp; amp; nbsp; only & amp; amp; nbsp; la política en clase requiere que negocien el proceso de aprendizaje en inglés.
  • Los estudiantes que hablan otro idioma distraen a otros estudiantes de inglés.
  • Solo el inglés es parte de la gestión eficaz del aula y amp; amp; nbsp; que fomenta el aprendizaje y el respeto.

Video destacado

Todos estos son argumentos válidos para una política de inglés solamente en el aula ESL / EFL. Sin embargo, ciertamente hay argumentos para permitir que los estudiantes se comuniquen en otros idiomas, especialmente si son principiantes. Estos son algunos de los mejores puntos hechos en apoyo de permitir que otros idiomas se utilicen de manera constructiva en el aula:

  • Proporcionar o permitir explicaciones de conceptos gramaticales en aprendices y amp; apos; L1 (primer idioma) acelera el proceso de aprendizaje.
  • La comunicación en otro idioma durante la clase permite a los estudiantes llenar los vacíos, especialmente si la clase es grande.
  • Permitir cierta comunicación en aprendices y amp; apos; L1 establece un ambiente más relajado que es propicio para el aprendizaje.
  • Traducir elementos de vocabulario difíciles y difíciles es mucho más fácil y requiere menos tiempo cuando se permiten otros idiomas.
  • Comprometerse con una política de inglés solamente en clase puede parecer que el profesor de inglés, a veces, se ha convertido en un policía de tránsito.
  • Los estudiantes están limitados en el aprendizaje de conceptos complejos a través de la falta de vocabulario en inglés relacionado con la gramática de & amp; amp; nbsp; inglés.

Estos puntos también son razones igualmente válidas para permitir tal vez alguna comunicación en los alumnos y amp; apos; L1. La verdad es que es un tema espinoso! Incluso aquellos que se suscriben a una política de inglés solamente aceptan algunas excepciones. Pragmáticamente, hay algunos casos en los que algunas palabras de explicación en otro idioma pueden hacer un mundo de bien.

Excepción 1: si, después de numerosos intentos…

Si, después de numerosos intentos de explicar un concepto en inglés, los estudiantes aún no entienden un concepto dado, ayuda a dar una breve explicación en los estudiantes y amp; apos; L1. Aquí hay algunas sugerencias sobre estas breves interrupciones para explicar.

  • Si puedes hablar estudiantes y amp; apos; L1, explica el concepto. Errores cometidos en estudiantes y amp; apos; L1 en realidad puede ayudar a construir una buena relación.& amp; amp; nbsp;
  • Si puede & amp; apos; t hablar estudiantes & amp; apos; L1, pregúntele a un estudiante que comprenda claramente el concepto. Asegúrese de variar a los estudiantes que lo expliquen para no crear un & amp; amp; nbsp; teacher & amp; apos; spet.& amp; amp; nbsp;
  • Si puedes entender estudiantes y amp; apos; L1, pídales a los estudiantes que le expliquen el concepto en su propio idioma. Esto ayuda a verificar su comprensión y mostrar a los estudiantes que también aprenden idiomas.& amp; amp; nbsp;

Excepción 2: Instrucciones de prueba

Si enseña en una situación que requiere que los estudiantes realicen exámenes exhaustivos en inglés, asegúrese de que los estudiantes entiendan las instrucciones exactamente. Desafortunadamente, a los estudiantes a menudo les va mal en un examen debido a su falta de comprensión sobre las instrucciones de evaluación y amp; apos; s en lugar de las habilidades lingüísticas. En este caso, es una buena idea revisar las instrucciones en estudiantes y amp; apos; L1. Aquí hay algunas sugerencias sobre actividades que puede usar para asegurarse de que los estudiantes entiendan.

  • Haga que los estudiantes traduzcan las instrucciones a su L1. Agrupe a los estudiantes y haga que discutan las diferencias en la traducción y la comprensión.
  • Copie instrucciones en tiras de papel separadas y distribúyalas a la clase. Cada estudiante es responsable de traducir una tira. Pida a los estudiantes que lean primero el pasaje en inglés y luego la traducción. Discuta como clase o en grupos si la traducción es correcta o incorrecta.
  • Proporcione preguntas de ejemplo para instrucciones. Primero, lea las instrucciones en inglés, luego léalas en los estudiantes L1. Haga que los estudiantes completen preguntas de práctica para verificar su comprensión.

Explicaciones claras en estudiantes y amp; apos; Ayuda L1

Permitir que los estudiantes más avanzados ayuden a otros estudiantes en su propio idioma realmente mueve la clase. Es una pregunta puramente pragmática en este caso. A veces es & amp; amp; nbsp; más valioso para la clase tomar un descanso de cinco minutos del inglés solo en lugar de pasar quince minutos repitiendo conceptos que los estudiantes pueden & amp; apos; t & amp; amp; nbsp; entender. Algunos estudiantes y amp; apos; Las habilidades del idioma inglés pueden no permitirles comprender problemas estructurales, gramaticales o de vocabulario complicados. En un mundo perfecto, el maestro podría explicar cualquier concepto de gramática con suficiente claridad como para que cada estudiante pueda entender. Sin embargo, especialmente en el caso de los principiantes, los estudiantes realmente necesitan ayuda de su propio idioma.

Jugando a Cop

Es poco probable que a cualquier maestro realmente le guste disciplinar a la clase. Cuando un maestro paga y amp; amp; nbsp; atención a otro estudiante, es casi imposible asegurarse de que otros no hablen en un idioma que no sea inglés. Es cierto que los estudiantes que hablan en otros idiomas pueden molestar a otros. Es importante que un maestro intervenga y desaliente las conversaciones en otros idiomas. Sin embargo, interrumpir una buena conversación en inglés para decirle a otros que hablen & amp; amp; nbsp; Solo inglés & amp; amp; nbsp; puede interrumpir un buen flujo durante la lección.

Quizás la mejor política es solo inglés & amp; # x2014; pero con algunas advertencias. Insistir estrictamente en que ningún estudiante hable una palabra de otro idioma es una tarea desalentadora. Creación de un & amp; amp; nbsp; Solo inglés & amp; amp; nbsp; la atmósfera en clase debería ser un objetivo importante, pero no el final de un ambiente amigable de aprendizaje del inglés.

& amp; # x203A; Inglés como segundo idioma

Artículo anteriorDromiceiomimus
Artículo siguienteDatos de Jaguar

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

FOLLOW US

spot_img

Related Stories