Casi todos los sustantivos en español se pueden colocar en una de dos categorías & amp; # x2014; masculino y femenino. Sin embargo, hay algunas palabras de género ambiguo que no encajan tan bien.
Por supuesto, algunas palabras, como los nombres de muchas ocupaciones, son masculinas cuando se refieren a hombres y femeninos cuando se refieren a mujeres, como en el dentista para el dentista masculino y la dentista para el dentista femenino. Y hay algunos sustantivos cuyos significados varían según el género., como el cometa (comet) y la cometa (kite). Sin embargo, también hay palabras que, por cualquier razón, han sido firmemente establecidas como de un género u otro.
Video destacado
Lista de sustantivos comunes de género ambiguo
Las siguientes son las más comunes de estas palabras. Donde solo el o la aparece antes de la palabra, es el género que se ve más ampliamente como correcto, y el género que deben aprender los extranjeros. Donde ambos aparecen, cualquiera de los géneros es ampliamente aceptado, aunque el género más utilizado se enumera primero. Cuando no se enumera ningún género, el uso depende de la región.
la acn & amp; # xE9; & amp; # x2014; acné
el anatema & amp; # x2014; anatema
el arte & amp; # x2014; art & amp; # x2014; El masculino se usa cuando arte es singular, pero el femenino a menudo es plural.
el autoclave & amp; # x2014; esterilizador
el az & amp; # xFA; car & amp; # x2014; sugar & amp; # x2014; Aunque az & amp; # xFA; car (tixagb_1 es solo.
la babel & amp; # x2014; bedlam
el calor & amp; # x2014; calor y amperios; # x2014; La forma femenina es arcaica.
la / el chinche & amp; # x2014; insecto pequeño
el cochambre & amp; # x2014; suciedad
el color & amp; # x2014; color y amp; # x2014; La forma femenina es arcaica.
el cutis & amp; # x2014; tez
la dote & amp; # x2014; talento
la / el dracma & amp; # x2014; dracma (antigua unidad de moneda griega)
la duermevela & amp; # x2014; sueño breve, ligero o interrumpido & amp; # x2014; Los sustantivos compuestos formados al unir un verbo en tercera persona y un sustantivo son casi siempre masculinos. Sin embargo, el final aparentemente ha influido en el uso de esta palabra hacia lo femenino.
el enema & amp; # x2014; enema
los herpes & amp; # x2014; herpes
la / el Internet & amp; # x2014; Internet & amp; # x2014; La regla general es que los sustantivos importados de otros idiomas son masculinos a menos que haya una razón para hacerlos femeninos. En este caso, lo femenino se usa a menudo porque la palabra para una red informática ( rojo ) es femenina.
el interrogador & amp; # x2014; pregunta
la Januc & amp; # xE1; & amp; # x2014; Hanukkah & amp; # x2014; A diferencia de los nombres de la mayoría de las vacaciones, (tixag_18 definitivo) Januc # xE1.
el / la lente, los / las lentes & amp; # x2014; lentes, anteojos
tixag_16) La libido &erio;# x2014; libido & amp;# x2014; Algunas autoridades dicen eso libido y mano (mano) son los únicos sustantivos españoles que terminan en -o , aparte de las formas acortadas de palabras más largas (como foto para fotograf & amp;#xED;a y discoteca para discoteca , o palabras ocupacionales, como la piloto para una piloto femenina) que son femeninos. Sin embargo, libido & amp; amp; nbsp; a menudo se trata como masculino.
la / el linde & amp; # x2014; límite
el mar & amp; # x2014; mar & amp; # x2014; Mar suele ser masculino, pero se vuelve femenino en algunos mares náuticos.
tixag_16) el / la marat & amp;# xF3;norte &erio;# x2014; maratón y amp;# x2014; Lista de diccionarios marat & amp;# xF3;norte como masculino, pero el uso femenino es casi tan común, tal vez porque marat & amp;# xF3;norte está asociado tan de cerca con carrera (carrera competitiva) que es femenino.
el / la mimbre & amp; # x2014; sauce
la / el pelambre & amp; # x2014; cabello grueso
el / la prez & amp; # x2014; estima, honor
la / el pringue & amp; # x2014; grasa
radio & amp; # x2014; radio & amp; # x2014; Cuando significa & amp; quot; radius & amp; quot; radio, & amp; quot; 8. Cuando significa & amp; quot; radio, & amp; quot; Es femenino en algunas áreas (como España), masculino en otras (como México).
el reuma & amp; # x2014; reumatismo
sart & amp; # xE9; n & amp; # x2014; sartén & amp; # x2014; La palabra es masculina en España, femenina en gran parte de América Latina.
la testuz & amp; # x2014; frente de un animal
la tilde & amp; # x2014; tilde, marca de acento
el tizne & amp; # x2014; hollín, mancha
el tort & amp; # xED; colis & amp; # x2014; cuello rígido
la treponema & amp; # x2014; tipo de bacteria & amp; # x2014; Como algunas otras palabras de uso médico limitado, esta palabra es femenina según los diccionarios pero generalmente masculina en uso real.
el tr & amp; # xED; pode & amp; # x2014; trípode
la / el vodka & amp; # x2014; vodka
tixag_16) la / el web &erio;# x2014; página web, sitio web, World Wide Web & amp;# x2014; Esta palabra puede haber entrado en el idioma como una forma más corta de la p & amp;# xE1;gina web (página web) o puede ser femenino porque rojo (otra palabra para la web, o una red informática en general) es femenino.
el yoga & amp; # x2014; yoga y amp; # x2014; Los diccionarios enumeran la palabra como masculina, pero el final ha llevado a un uso femenino.
Conclusiones clave
- Unas pocas docenas de sustantivos españoles son de género ambiguo, lo que significa que pueden ser masculinos o femeninos sin ninguna diferencia de significado.
- Los sustantivos de género ambiguo se distinguen de los sustantivos de género variable, cuyos géneros varían según el significado o si el sustantivo se refiere a un hombre o una mujer.
- Un número desproporcionado de sustantivos ambiguos de género son palabras con uso principalmente científico, técnico o médico.
& amp; # x203A; Español