Las partículas son probablemente uno de los aspectos más difíciles y confusos de las oraciones japonesas y de las partículas, & amp; amp; nbsp; & amp; quot; wa & amp; # xFF08; & amp; # x306F; & amp; # xFF09; & amp; quot; quot; ga & amp; # xFF0. Let & amp; apos; s eche un vistazo más de cerca a las funciones de estas partículas.
Marcador de tema y marcador de sujeto
En términos generales, & amp; quot; wa & amp; quot; es un marcador de tema, y & amp; quot; ga & amp; quot; es un marcador de sujeto. El tema suele ser el mismo que el tema, pero no es necesario. El tema puede ser cualquier cosa de la que un orador quiera hablar (puede ser un objeto, ubicación o cualquier otro elemento gramatical). En este sentido, es similar a las expresiones en inglés, & amp; quot; En cuanto a ~ & amp; quot; o & amp; quot; Hablando de ~.& amp; quot;
Video destacado
Watashi wa gakusei desu.
& lt; br & gt ;
& amp; # x79C1; & amp; # x306F; & amp; # x5B66; & amp; # x751F; & amp; # x3067; & amp; # x3059; & amp; # x3002; & lt; / br & gt ;
Soy un estudiante.
& lt; br & gt ;
(En cuanto a mí, soy un estudiante.) & lt; / br & gt ;
Nihongo wa omoshiroi desu.
& lt; br & gt ;
& amp; # x65E5; & amp; # x672C; & amp; # x8A9E; & amp; # x306F; & amp; # x9762; & amp; # x767D; & amp; # x3044; & amp; # x3002; &
El japonés es interesante.
& lt; br & gt ;
(Hablando de japonés,
& lt; br & gt ;
es interesante.) & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
Las diferencias básicas entre Ga y Wa
& amp; quot; Wa & amp; quot; se usa para marcar algo que ya se ha introducido en la conversación o está familiarizado tanto con un orador como con un oyente. (sustantivos adecuados, nombres genéticos, etc.) & amp; quot; Ga & amp; quot; se usa cuando una situación o suceso se nota o se introduce recientemente. Ver el siguiente ejemplo.&erio; # x200B;
Mukashi mukashi, ojii-san & amp; amp; nbsp; ga & amp; amp; nbsp; sunde imashita. Ojii-san & amp; amp; nbsp; wa & amp; amp; nbsp; totemo shinsetsu deshita.
& amp; # x6614; & amp; # x3005; & amp; # x3001; & amp; # x304A; & amp; # x3058; & amp; # x3044; & amp; # x3055; & amp; # x4F
Érase una vez, vivía un anciano. Fue muy amable.
En la primera oración, & amp; quot; ojii-san & amp; quot; se introduce por primera vez. Es el tema, no el tema. La segunda oración describe sobre & amp; quot; ojii-san & amp; quot; eso se mencionó anteriormente. & amp; quot; Ojii-san & amp; quot; ahora es el tema, y está marcado con & amp; quot; wa & amp; quot; en lugar de & amp; quot; ga.& amp; quot;
Usando Wa para mostrar contraste o énfasis
Además de ser un marcador de tema, & amp; quot; wa & amp; quot; se usa para mostrar contraste o para enfatizar el tema.
Biiru & amp; amp; nbsp; wa & amp; amp; nbsp; nomimasu ga, & amp; amp; nbsp; wain & amp; amp; nbsp; wa & amp; amp; nbsp; nomimasen.
& amp; # x30D3; & amp; # x30FC; & amp; # x30EB; & amp; # x306F; & amp; # x98F2; & amp; # x307F; & amp; # x307E; & amp; # x3001;
Tomo cerveza, & amp; amp; nbsp; pero no bebo vino.
La cosa que se contrasta puede o no expresarse, pero en este uso, el contraste está implícito.
Ano hon & amp; amp; nbsp; wa & amp; amp; nbsp; yomimasen deshita.
& amp; # x3042; & amp; # x306E; & amp; # x672C; & amp; # x306F; & amp; # x8AAD; & amp; # x307F; & amp; # x307E; & amp; # x3067; &
No leí ese libro y amp; nbsp; (aunque leí este).
Partículas como & amp; quot; ni & amp; # xFF08; & amp; # x306B; & amp; # xFF09;, & amp; quot; de & amp; # xFF08; & amp; # x3067; & amp; # xFF09; & amp; quot; kara.
Osaka ni wa ikimashita ga, & lt; br & gt ;
Kyoto ni wa ikimasen deshita. & lt; / br & gt;
& lt; br & gt ;
& amp; # x5927; & amp; # x962A; & amp; # x306B; & amp; # x306F; & amp; # x884C; & amp; # x304D; & amp; # x307E; & amp; # x304C; &
& lt; br & gt ;
& amp; # x4EAC; & amp; # x90FD; & amp; # x306B; & amp; # x306F; & amp; # x884C; & amp; # x304D; & amp; # x307E; & amp; # x3067;
& lt; / br & gt ;
Fui a Osaka
& lt; br & gt ;
pero no fui a Kyoto.& lt; / br & gt ;
Koko de wa tabako o & lt; br & gt ;
suwanaide kudasai.& lt; / br & gt;
& lt; br & gt ;
& amp; # x3053; & amp; # x3053; & amp; # x3067; & amp; # x306F; & amp; # x30BF; & amp; # x30D0; & amp; # x30B3; & amp; # x3092 ;
& lt; br & gt ;
& amp; # x5438; & amp; # x308F; & amp; # x306A; & amp; # x3044; & amp; # x3067; & amp; # x304F; & amp; # x3060; & amp; # x3044; & amp;
& lt; / br & gt ;
Por favor, don & amp; apos; t fume aquí
& lt; br & gt ;
(pero puedes fumar allí).& lt; / br & gt ;
Ya sea & amp; quot; wa & amp; quot; indica un tema o un contraste, depende del contexto o la entonación.
Usando Ga con palabras de pregunta
Cuando una palabra de pregunta como & amp; quot; who & amp; quot; y & amp; quot; what & amp; quot; es el tema de una oración, siempre es seguido por & amp; quot; ga, & amp; quot; nunca por & amp; quot; wa.& amp; quot; Para responder la pregunta, también debe ser seguido por & amp; quot; ga.& amp; quot;
Atrévete ga kimasu ka.
& lt; br & gt ;
& amp; # x8AB0; & amp; # x304C; & amp; # x6765; & amp; # x307E; & amp; # x3059; & amp; # x304B; & amp; # x3002; & lt; / br & gt ;
Quien viene?
Yoko ga kimasu.
& lt; br & gt ;
& amp; # x967D; & amp; # x5B50; & amp; # x304C; & amp; # x6765; & amp; # x307E; & amp; # x3059; & amp; # x3002; & lt; / br & gt ;
Yoko se acerca.
Usando Ga para el énfasis
& amp; quot; Ga & amp; quot; se usa para enfatizar, para distinguir a una persona o cosa de todos los demás. Si un tema está marcado con & amp; quot; wa, & amp; quot; El comentario es la parte más importante de la oración. Por otro lado, si un sujeto está marcado con & amp; quot; ga, & amp; quot; El sujeto es la parte más importante de la oración. En inglés, estas diferencias a veces se expresan en el tono de voz. Compara estas oraciones.
Taro wa gakkou ni ikimashita.
& lt; br & gt ;
& amp; # x592A; & amp; # x90CE; & amp; # x306F; & amp; # x5B66; & amp; # x6821; & amp; # x306B; & amp; # x884C; & amp; # x3057; & amp;
Taro fue a la escuela.
Taro ga gakkou ni ikimashita.
& lt; br & gt ;
& amp; # x592A; & amp; # x90CE; & amp; # x304C; & amp; # x5B66; & amp; # x6821; & amp; # x306B; & amp; # x884C; & amp; # x3057; & amp;
Taro es el indicado
& lt; br & gt ;
quien fue a la escuela.& lt; / br & gt ;
Ciertas circunstancias especiales requieren & amp; amp; nbsp; Ga
El objeto de la oración generalmente está marcado por la partícula & amp; quot; o, & amp; quot; but & amp; amp; nbsp; algunos verbos y adjetivos (expresando me gusta / disgusto, deseo, potencial, necesidad, miedo, envidia, etc.) take & amp; quot; ga & amp; quot; en lugar de & amp; quot; o.& amp; quot;
Kuruma ga hoshii desu.
& lt; br & gt ;
& amp; # x8ECA; & amp; # x304C; & amp; # x6B32; & amp; # x3057; & amp; # x3044; & amp; # x3067; & amp; # x3059; & amp; # x3002; / br & gt;
Quiero un carro.
Nihongo ga wakarimasu.
& lt; br & gt ;
& amp; # x65E5; & amp; # x672C; & amp; # x8A9E; & amp; # x304C; & amp; # x5206; & amp; # x304B; & amp; # x308A; & amp; # x3002; &
Entiendo japonés.
Usando Ga en cláusulas subordinadas
El tema de una cláusula subordinada normalmente toma & amp; quot; ga & amp; quot; para mostrar que los sujetos de las cláusulas subordinadas y principales son diferentes.
Watashi wa Mika ga kekkon shita koto o shiranakatta.
& amp; # x79C1; & amp; # x306F; & amp; # x7F8E; & amp; # x9999; & amp; # x304C; & amp; # x7D50; & amp; # x5A5A; & amp; x305F; & amp; nbsp;
No sabía eso y no sé; Mika se casó.
Revisión
Aquí & amp; apos; s un resumen de las reglas sobre & amp; quot; wa & amp; quot; y & amp; quot; ga.& amp; quot;
wa
& lt; br & gt ;
& amp; # x306F; & lt; / br & gt ;
ga
& lt; br & gt ;
& amp; # x304C; & lt; / br & gt ;
* Marcador de tema
& lt; br & gt ;
* Contraste & lt; / br & gt ;
* Marcador de sujeto
& lt; br & gt ;
* Con palabras de pregunta
& lt; br & gt ;
* Enfatizar
& lt; br & gt ;
* En lugar de & amp; quot; o & amp; quot ;
& lt; br & gt ;
* En cláusulas subordinadas & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& amp; # x203A; Japonés