& lt; img src = «https: //www.thoughtco.com/thmb/igPmmkvnkepHK29zrG1wvb9CLQ = / 768×0/filters: no_upscale (): max_bytes (15000): strip_icc ().417w, https://www.thoughtco.com/thmb/3VipbXjdOlOQp9XugluZQUzGBA=/534×0/filters: no_upscale(): max_bytes (15000): strip_icc (): format (webp) / GettyImages-
Para & amp; # xEE; tre es un verbo francés muy común y útil que significa & amp; quot; mirar / aparecer / parecer.& amp; quot; Es irregular en conjunción y puede usarse impersonalmente.
Ejemplos de & amp; amp; nbsp; Para & amp; # xEE; tre en uso
& amp; amp; nbsp; Para & amp; # xEE; tre puede ser seguido por una frase adjetiva, infinitiva o preposicional:
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Tu parais bien heureux
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Te ves muy feliz
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Cela para & amp; # xEE; t & amp; # xEA; tre une erreur
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Eso parece ser un error
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Une lueur a paru dans ses yeux
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Un brillo apareció en su ojo
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
Para & amp; # xEE; tre también puede significar & amp; quot; para hacer una aparición: & amp; quot ;
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il n & amp; apos; a pas paru & amp; # xE0; la r & amp; # xE9; union
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; No apareció & amp; apos; t (aparecer) en la reunión
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Je d & amp; # xE9; teste para & amp; # xEE; tre en public
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Odio aparecer en público
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
Para & amp; # xEE; tre generalmente se conjuga con avoir como su verbo auxiliar en los tiempos compuestos, excepto en el contexto de la publicación, en el que a menudo se conjuga con & amp; # xEA;
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Cet article est paru mi-juin.
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Este artículo fue publicado a mediados de junio.
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Le nouveau Petit Larousse est paru.
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; La nueva (edición de) Le Petit Larousse está fuera.& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
Video destacado
Usando Il para & amp; # xEE; t
Il para & amp; # xEE; t es una construcción impersonal que significa & amp; quot; parece & amp; quot; en el sentido global (como, & amp; quot; dicen & amp; quot; o & amp; quot; la palabra es & amp; quot;) y puede ser seguido por una cláusula adjetiva.
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
1) Il para & amp; # xEE; t + adjetivo es seguido por de + infinitivo, y también puede ser modificado por un pronombre de objeto indirecto:
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il para & amp; # xEE; t importante d & amp; apos; ensayador
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Parece importante intentarlo
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il ne para & amp; # xEE; t pas essentiel d & amp; apos; y aller
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; No lo hace & amp; apos; t parece esencial para ir
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il me para & amp; # xEE; t ridicule de courir
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Me parece ridículo correr
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il ne nous para & amp; # xEE; t pas logique de faire & amp; # xE7; a
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Para nosotros no parece & amp; apos; t parece / Nosotros no & amp; apos; t creo que es lógico hacer eso
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
2) Il para & amp; # xEE; t que es seguido por una cláusula subordinada en el indicativo :
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il para & amp; # xEE; t qu & amp; apos; il va pleuvoir demain
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Parece que / Lo dicen y amp; apos; va a llover mañana
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il para & amp; # xEE; t que nous devons refaire ce travail
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Parece / La palabra es que nosotros & amp; apos; vamos a tener que rehacer este trabajo
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
3) Il para & amp; # xEE; t puede ser modificado por un adjetivo antes que , en cuyo caso el verbo en la cláusula subordinada puede estar en el indicativo o subjuntivo, dependiendo de lo que requiera el adjetivo: *
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il para & amp; # xEE; t importante que tu le fasses seul
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Parece / Aparentemente es importante que lo hagas solo
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il para & amp; # xEE; t clair qu & amp; apos; on ne peut pas gagner
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Parece claro que podemos & amp; apos; t ganar
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
* Es decir, si la expresión necesitaría el subjuntivo sin para & amp; # xEE; t , entonces también lo necesita con para & amp; # xEE; t : es importante que (tixagb_
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
4) Cuando il para & amp; # xEE; t que se modifica mediante un pronombre de objeto indirecto, es equivalente a & amp; quot; parece & amp; quot; (para mí, para nosotros, etc.) :
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il me para & amp; # xEE; t importante que tu comprende
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Me parece que es importante que entiendas (creo que es importante para ti)
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il nous para & amp; # xEE; t s & amp; # xFB; r qu & amp; apos; on va gagner
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; nos parece seguro / Creemos que es seguro que vamos a ganar
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il nous para & amp; # xEE; t qu & amp; apos; il peut venir
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Nos parece / Creemos que puede venir
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
5) Il ne para & amp; # xEE; t pas que requiere el subjuntivo :
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il ne para & amp; # xEE; t pas qu & amp; apos; il vienne
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; No parece que él & amp; apos; s venga; Él no & amp; apos; t parece estar viniendo
& lt; br & gt ;
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; Il ne para & amp; # xEE; t pas qu & amp; apos; on puisse gagner
& lt; br & gt ;
& amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; No parece que podamos ganar & lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
& lt; / br & gt ;
Expresiones con para & amp; # xEE; tre
- & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; # xE0; ce qu & amp; apos; il para & amp; # xEE; t – aparentemente
- & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; para & amp; # xEE; t-il – aparentemente
- & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; il para & amp; # xEE; t que oui – así parece
- & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; il para & amp; # xEE; t que non – aparentemente no
Conjugaciones
- & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; je parais
- & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; tu & amp; amp; nbsp; parais
- & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; il para & amp; # xEE; t
- & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; nous & amp; amp; nbsp; paraissons
- & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; vous & amp; amp; nbsp; paraissez
- & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; & amp; amp; nbsp; ils & amp; amp; nbsp; paraissent
& amp; # x203A; Francés