Array

Usando la Palabra española & amp; apos; Faltar & amp; apos ;

Río San Pedro, Guatemala

Faltar lleva consigo la idea de faltar. Pero se usa de varias maneras donde & amp; quot; para carecer & amp; quot; isn & amp; apos; t la mejor traducción. Estos son algunos de sus usos más comunes.

Datos rápidos

  • Faltar generalmente se usa para afirmar que falta algo, falta, no existe o no está disponible.
  • Se puede usar un objeto indirecto para indicar quién se ve afectado por la falta o ausencia.
  • Faltar se usa mucho más flexiblemente que & amp; quot; lack & amp; quot; y otros equivalentes en inglés, por lo que es posible una amplia variedad de traducciones dependiendo del contexto.

Faltar para indicar ausencia o inexistencia

Las posibles traducciones de faltar incluyen & amp; quot; estar ausente & amp; quot; y & amp; quot; faltar & amp; quot; así como una simple declaración de inexistencia:

Video destacado

  • A la reuni & amp; # xF3; n faltaron los representantes de Ecuador. (Los representantes de Ecuador estuvieron ausentes de la reunión. Los representantes de Ecuador no estuvieron en la reunión.)
  • La mujer faltaba de su hogar desde hace cuatro días; # xED; como era ocupada intensamente por sus familias. (La mujer había desaparecido de su casa desde hace cuatro días y sus familiares la buscaron intensamente.)
  • El martes de la semana pasada, Sabrina falt & amp; # xF3; a la escuela sin avisar a sus padres. (el martes de la semana pasada, Sabrina perdió la escuela sin decirle a sus padres.)

Faltar Con pronombres indirectos

En muchas situaciones, faltar se usa con un pronombre de objeto indirecto para indicar quién o qué se ve afectado por la falta o ausencia de algo. En este uso, faltar funciona de manera muy similar a gustar . El pronombre de objeto indirecto está en negrita en los siguientes ejemplos. Aunque & amp; quot; lack & amp; quot; casi siempre se puede usar en la traducción, otras posibilidades incluyen & amp; quot; need, & amp; quot; & amp; quot; ser corto & amp; quot; y así. Como es el caso con gustar , el sustantivo representado por el pronombre de objeto indirecto a menudo sirve como sujeto de la oración en traducción.

  • A esta receta le falta un ingrediente principal. (Esta receta carece de un ingrediente principal.)
  • Nos faltan dos personas para reservar el cuarto de hotel. (Necesitamos dos personas más para reservar la habitación del hotel.)
  • A este pobre le falta una puerta. (A este pobre hombre le falta una pierna.)
  • S & amp; # xF3; lo me falta el tel & amp; # xE9; fono. (I & amp; apos; solo me falta mi teléfono. Tengo todo lo que necesito excepto mi teléfono.)
  • & amp; # xBF; Cu & amp; # xE1; ntos puntos me faltan para llegar al nivel segundo? (¿Cuántos puntos necesito para llegar al segundo nivel??)
  • Te falta estudiarlo un poco m & amp; # xE1; s. (Necesitas estudiarlo un poco más.)
  • Hay 10 secretos que te faltar & amp; # xE1; n saber de Guatemala. (Hay 10 secretos que necesitará saber sobre Guatemala.)
  • Yo falta agua en el radiador. (necesito agua en el radiador.)

Faltar para indicar qué queda

Paradójicamente para los angloparlantes, faltar a menudo se usa para indicar lo que queda en anticipación de un evento o situación. La construcción utilizada en estos casos generalmente es & amp; quot; opcional pronombre + faltar + lo que queda + para + el objetivo.& amp; quot;

  • Faltan cinco d & amp; # xED; como para Navidad. (Quedan cinco días hasta Navidad. Faltan cinco días para Navidad.)
  • Faltaban dos segundos para terminar el juego. (Faltaron dos segundos para finalizar el juego.)
  • Te faltan 100 pesos para comprarlo. (Necesita 100 pesos más para comprarlo.)
  • A & amp; # xE9; l le faltaban tres horas para la medianache. (Le quedaban tres horas hasta la medianoche.)

Faltar A para indicar la falta de atención

La frase f altar a se puede usar para indicar la falta de atención o respeto al objeto de la preposición a .

  • Es una promesa, & amp; # xA1; y nunca falto a mis promésas! (Esa es una promesa, y nunca rompo mis promesas!)
  • Es tonto pensar que ella faltar & amp; # xED; a a un evento como ese. (Es una tontería pensar que no asistiría a un evento como ese.)
  • La escritora jam & amp; # xE1; s faltaba a las reuniones de lunes. (El escritor nunca se perdió las reuniones del lunes.)

Expresiones usando Faltar

Las expresiones y frases que usan faltar incluyen:

  • Faltar al respeto , para ser irrespetuoso.
  • & amp; # xA1; Lo que faltaba! It & amp; apos; s todo lo que necesitaba!
  • & amp; # xA1; No faltar & amp; # xED; a m & amp; # xE1; s! Por supuesto! Obviamente! Don & amp; apos; t mencionarlo!
  • Faltar a la verdad , para ser deshonesto.
  • Faltar tiempo , por poco tiempo.

Conjugación de Faltar

Faltar se conjuga regularmente, siguiendo el patrón de hablar .

Etimología de Faltar

Como habrás adivinado, está etimológicamente relacionado con la palabra inglesa & amp; quot; fault.& amp; quot; Ambos & amp; quot; fault & amp; quot; y faltar provienen del verbo latino fallere , que significaba engañar o decepcionar. Otras palabras españolas derivadas de fallere incluyen falar (para fallar o decepcionar), falea (defecto) y false_. Las palabras relacionadas en inglés incluyen & amp; quot; fail, & amp; quot; & amp; quot; failure, & amp; quot; y & amp; quot; false.& amp; quot;

& amp; # x203A; Español

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

FOLLOW US

Related Stories