Array

Uso y omisión de pronombres sujetos en español

sign showing how pronouns can be omitted

Los pronombres de sujetos en español son muy parecidos a la medicina y la medicina # x2014; ellos y amp; apos; a menudo son esenciales, pero su uso debe evitarse cuando ellos y amp; apos; no son necesarios.

Uso excesivo de pronombres de asignaturas & amp; # x2014; el equivalente de palabras como & amp; quot; he, & amp; quot; & amp; quot; she & amp; quot; they & amp; quot; quot; & amp; # x2014; es común entre los angloparlantes que aprenden español. Es importante recordar que en español las formas verbales a menudo hacen innecesarios los pronombres de sujetos, y cuando ese es el caso, los pronombres deberían usarse a menos que haya una razón para hacerlo.

Cuándo no usar pronombres de sujetos

Aquí hay una muestra de oraciones donde los pronombres son innecesarios. En todos estos ejemplos, el contexto o las formas verbales dejan en claro quién está realizando la acción del verbo.

Video destacado

  • Voy al supermercado. Voy al supermercado. (El verbo voy solo puede referirse a la persona que habla.)
  • & amp; # xBF; Ad & amp; # xF3; nde vas? ¿A dónde vas?? (El verbo vas necesariamente se refiere a la persona con la que se habla.)
  • Roberto no est & amp; # xE1; en casa. & amp; # xBF; Fue al supermercado? Roberto está en casa. ¿Fue al supermercado?? (De pie, la segunda oración podría no estar clara sobre quién es el tema. Pero en contexto, es obvio que se está refiriendo a Roberto.)
  • Nieva. Está nevando. ( Nevar , el verbo para & amp; quot; to snow, & amp; quot; se usa solo & amp; amp; nbsp; en la forma singular en tercera persona y no & amp; apos; t necesita un acompañante sujeto.)

¿Cuáles son los pronombres sujetos??

Por supuesto, no todas las oraciones serán tan claras como sin referencia explícita al tema. Aquí están los pronombres de asignaturas en español con sus equivalentes en inglés:

  • yo & amp; # x2014; I
  • t & amp; # xFA; & amp; # x2014; usted (informal o familiar singular)
  • usted & amp; # x2014; usted (formal singular)
  • & amp; # xE9; l, ella & amp; # x2014; él, ella
  • nosotros, nosotras & amp; # x2014; nosotros (la primera forma se refiere a un grupo de hombres o hombres y mujeres, mientras que la segunda forma se refiere solo a mujeres)
  • vosotros, vosotras & amp; # x2014; usted (informal o familiar plural; la primera forma se refiere a un grupo de hombres o hombres y mujeres, mientras que la segunda forma se refiere solo a mujeres; este pronombre rara vez se usa en América Latina)

  • youdes & amp; # x2014; usted (formal plural)
  • ellos, ellas & amp; # x2014; ellos (la primera forma se refiere a un grupo de hombres o hombres y mujeres, mientras que la segunda forma se refiere solo a mujeres)

Vea la lección sobre t & amp; # xFA; y usted para distinguir qué forma de & amp; quot; you & amp; quot; debe usarse.

Tenga en cuenta que no hay un pronombre listado para & amp; quot; it & amp; quot; como un sujeto; en oraciones donde nosotros & amp; apos; d usamos el tema & amp; quot; it & amp; quot; en inglés, el uso del verbo en tercera persona casi siempre hace innecesario un pronombre.

Cuándo usar pronombres de sujetos

Para evitar la ambigüedad: El contexto no siempre deja en claro quién es el sujeto, y algunas formas verbales son ambiguas. Yo ten & amp; # xED; a un coche. (Tenía un auto. Fuera de contexto, ten & amp; # xED; a podría significar & amp; quot; tenía, & amp; quot; & amp; quot; tuviste, & amp; quot; & amp; quot; tenía & amp; quot; o & amp; quot; ella tenía.& amp; quot; Si el contexto aclara a los sujetos, los pronombres normalmente no se usarían.) Juan y Mar & amp; # xED; un hijo ex alumnos. & amp; # xC9; l estudia mucho. & amp; amp; nbsp; (John y Mary son estudiantes. El estudia mucho. Sin el pronombre, es imposible saber a quién se refiere la segunda oración.)

Para enfatizar: En inglés, a diferencia del español, a menudo usamos el estrés verbal para enfatizar un pronombre. Por ejemplo, si se pone un fuerte énfasis en el & amp;quot;I & amp;quot; en & amp;quot; YO Me voy al supermercado,&erio;quot; el significado entendido de la oración podría ser & amp;quot;YO (y no alguien más) voy al supermercado y al supermercado;quot; o posiblemente & amp;quot;Me voy al supermercado (y yo & amp;apos;Estoy orgulloso de mí mismo).& amp; quot; En español, uno podría agregar un énfasis de manera similar usando el pronombre gramaticalmente innecesario: Yo voy al supermercado. Del mismo modo, haz t & amp; # xFA; lo que t & amp; # xFA; quieres podría entenderse como & amp; quot; usted hace lo que

quiere.& amp; quot;

Cambio de tema: Al contrastar dos sujetos, los pronombres se usan con frecuencia. Yo estudio y & amp; # xE9; l escucha el est & amp; # xE9; reo. I & amp; apos; m estudiando y él & amp; apos; s escuchando el estéreo. Nosotros somos pobres, pero & amp; # xE9; l es rico. (Nosotros y amp; apos; somos pobres, pero él y amp; apos; s ricos.) Tenga en cuenta que en inglés puede usar entonación & amp; # x2014; poner énfasis en & amp; quot; we & amp; apos; re & amp; quot; y & amp; quot; he & amp; apos; s & amp; quot; & amp; # x2014; para agregar énfasis. Pero tal estrés en español sería innecesario, ya que usar los pronombres se encarga de agregar el énfasis.

Usted y yownes : Incluso cuando no es estrictamente necesario, usted y (tixag_1. & amp; # xBF; C & amp; # xF3; mo est & amp; # xE1; (usted)? ¿Cómo estás?? Espero que (ustedes) vayan al cine. Espero que vayas al cine.

& amp; # x203A; Español

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

FOLLOW US

Related Stories