Array

Usos y traducciones de la palabra alemana & amp; apos; Aus & amp; apos ;

Shot of a couple drinking glasses of water together at home

La preposición aus es muy útil en alemán y se usa con frecuencia, tanto por sí misma como en combinación con otras palabras. Siempre es seguido por el dativo & amp; amp; nbsp; case. La palabra también se usa con frecuencia como prefijo.

El significado original de la preposición aus no era solo & amp; # x2018; outside & amp; # x2019; y & amp; apos; salir & amp; # x2019 ;, lo mismo que significa hoy, pero & amp; # x2018; subir # x. Aquí están hoy & amp; # x2019; s significados principales de aus definidos, seguidos de sustantivos y expresiones comunes con aus .

Video destacado

Aus en el sentido de & amp; # x2018; de Somewhere & amp; # x2019;

En algunos casos, aus se usa para expresar & amp; # x2018; desde algún lugar & amp; # x2019 ;, como al indicar de qué país o lugar es alguien. En esas oraciones alemanas, el verbo kommen (come) o stammen (originate) debe usarse, mientras que en inglés eso no es así.

  • Ich komme aus Spanien. (I & amp; # x2019; m de España.)
  • Ich stamme aus Deutschland. (I & amp; # x2019; m de Alemania.)

En otros usos de aus como en & amp; # x2018; de algún lugar & amp; # x2019 ;, se utilizará el mismo verbo en ambos idiomas.

  • Ich trinke aus einem Glas. (Estoy bebiendo de un vaso.)
  • Ich hole meine Jacke aus dem Klassenzimmer. (I & amp; # x2019; estoy sacando mi chaqueta del aula.)
  • Er kommt aus der Ferne (Viene de la distancia.)

Aus en el sentido de & amp; # x2018; Made Out Of & amp; apos;

  • Aus welchem Material ist deine Bluse? (De qué está hecha tu blusa?)
  • Fue wird aus Altpapier gemacht? (Lo que está hecho de papel reciclado?)

Aus en el sentido de & amp; # x2018; Fuera de / Saliendo de & amp; # x2019;

  • Sie geht aus dem Haus jetzt. (Ella está saliendo de la casa ahora.)
  • Das kleine Kind ist beinahe aus dem Fenster gefallen. (El niño pequeño casi se cae por la ventana.)

Aus en el sentido de & amp; # x2018; Fuera de / Debido a / Debido a & amp; # x2019;

  • Er hat es aus pers & amp; # xF6; nlichen Gr & amp; # xFC; nden abgesagt. (He & amp; amp; nbsp; cancelado por [debido a] & amp; amp; nbsp; razones personales.)
  • Deine Mutter tat es aus Liebe. (Tu madre lo hizo por amor.) & amp; # x200B;

When & amp; amp; nbsp; Aus & amp; amp; nbsp; se utiliza como prefijo

  • Aus & amp; amp; nbsp; como prefijo a menudo mantiene su significado principal & amp; # x2018; fuera de & amp; # x2019; en muchas palabras. En inglés, la mayoría de estas palabras comienzan con el prefijo & amp; # x2018; ex & amp; # x2019 ;:

& amp; apos; Aus & amp; apos; Sustantivos y sus equivalentes en inglés

  • die Ausnahme & amp; amp; nbsp; – excepción
  • der Ausgang & amp; amp; nbsp; – la salida
  • die Auslage & amp; amp; nbsp; – gastos
  • das Auskommen & amp; amp; nbsp; – el sustento
  • die Ausfahrt & amp; amp; nbsp; – la salida (autopista); ir a conducir
  • der Ausflug & amp; amp; nbsp; – la salida
  • der Ausweg & amp; amp; nbsp; – la solución
  • die Ausrede & amp; amp; nbsp; – la excusa
  • der Ausdruck & amp; amp; nbsp; – la expresión
  • die Aussage & amp; amp; nbsp; – la declaración
  • die Ausstellung & amp; amp; nbsp; – la exposición
  • die Auskunft & amp; amp; nbsp; – información
  • das Ausrufezeichen & amp; amp; nbsp; – el signo de exclamación
  • die Ausbeutung & amp; amp; nbsp; – explotación
  • der Ausblick & amp; amp; nbsp; – la vista
  • der Ausbruch & amp; amp; nbsp; – el escape; el brote
  • der Ausl & amp; # xE4; nder & amp; amp; nbsp; – el extranjero
  • die Ausdehnung & amp; amp; nbsp; – la expansión
  • der Auspuff & amp; amp; nbsp; – el escape

& amp; apos; Aus & amp; apos; Verbos y sus equivalentes de inglés

  • ausgehen & amp; amp; nbsp; – para salir
  • ausleeren & amp; amp; nbsp; – para vaciar
  • ausloggen & amp; amp; nbsp; I para cerrar sesión
  • ausflippen & amp; amp; nbsp; – para voltearse, perderlo
  • ausfragen & amp; amp; nbsp; – a pregunta
  • ausbrechen & amp; amp; nbsp ;- para romper; vomitar
  • ausgeben & amp; amp; nbsp; & amp; # x2013; para repartir
  • ausf & amp; # xFC; llen & amp; amp; nbsp; – para completar
  • ausbuchen & amp; amp; nbsp; – para reservar (un vuelo, etc.)
  • ausd & amp; # xFC; nnen & amp; amp; nbsp; – para diluir
  • auslassen & amp; amp; nbsp; – para dejar de lado
  • ausgleichen & amp; amp; nbsp; – para igualar
  • auskommen & amp; amp; nbsp; – para administrar
  • auslachen & amp; amp; nbsp; – reírse de alguien
  • ausmachen & amp; amp; nbsp; – para apagar / apagar
  • auspacken & amp; amp; nbsp; – para desempacar
  • ausl & amp; # xFC; ften & amp; amp; nbsp; – para airear

Otros & amp; apos; Aus & amp; apos; Palabras

  • auseinander & amp; amp; nbsp; (adv.) – separados
  • ausgenommen & amp; amp; nbsp; (conj.) – excepto
  • ausdauernd & amp; amp; nbsp; (adj., adv.) & amp; # x2013; conservando persistentemente
  • ausf & amp; # xFC; hrlich & amp; amp; nbsp; (adj., adv.) – detallado, a fondo
  • ausdr & amp; # xFC; cklich & amp; amp; nbsp; (adj., adv.) & amp; # x2013; express, expresamente & amp; amp; nbsp; ausgezeichnet & amp; amp; nbsp; (adj.; consejo.) & amp; # x2013; excelente & amp; nbsp; (ly)

Aus Expressions / Ausdr & amp; # xFC; cke

  • aus Versehen & amp; amp; nbsp; & amp; # x2013; por accidente
  • aus dem Zusammenhang ausrei & amp; # xDF; en & amp; amp; nbsp ;- para sacar de contexto
  • aus der Mode & amp; amp; nbsp; – fuera de moda
  • aus dem Gleichgewicht & amp; amp; nbsp; – fuera de balance
  • aus folgendem Grund & amp; amp; nbsp; – por la siguiente razón
  • aus der Sache wird nichts & amp; amp; nbsp; – nada saldrá de eso
  • aus sein & amp; amp; nbsp; – para estar fuera = Die Schule ist aus! (La escuela está fuera!)
  • aus Spa & amp; # xDF; & amp; amp; nbsp; – fuera de diversión

& amp; # x203A; Alemán

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

FOLLOW US

Related Stories